-
1 Note
-
2 befriedigend
satisfaisant -
3 Benotung
-
4 Duftnote
-
5 Fußnote
'fuːsnoːtəfnote en bas de page f, remarque fFußnoteF184d30bau/184d30baßnotenote Feminin [de bas de page] -
6 Grundton
Grundton -
7 Notiz
no'tiːtsf1) ( Angabe) note f2) ( Zeitungsnotiz) notice fNotizNotd300b1a0i/d300b1a0z [no'ti:7a05ae88ts/7a05ae88] <-, -en> -
8 Randbemerkung
-
9 Ton
I toːn m1) ( Laut) son m, sonorité f2) MUS ton m, sonorité f, timbre mden Ton angeben — donner le ton, donner la note
3) ( Umgangston) ton m, ton familier mWenn Sie so einen Ton anschlagen... — Si vous le prenez sur ce ton-là...
den Ton angeben (fig) — faire la loi, faire la pluie et le beau temps
einen anderen Ton anschlagen — changer de ton, changer de langage
sich im Ton vergreifen — faire une fausse note, faire un couac
Diesen Ton verbitte ich mir. — Je vous défends de me parler sur ce ton-là.
4) ( Farbton) ton mII toːn m( Lehm) argile f, terre glaise fTon1Tb8b49fd9o/b8b49fd9n1 [to:n] <-[e]s, -e>————————Ton2Tb8b49fd9o/b8b49fd9n2 [to:n, Plural: 'tø:nə] <-[e]s, Tc0fba02eö/c0fba02ene>1 son Maskulin3 (Tonfall) ton Maskulin [de la voix]; Beispiel: ich verbitte mir diesen Ton je n'admets pas que l'on me parle sur ce tonWendungen: große Töne spucken (umgangssprachlich) chercher à en mettre plein la vue, frimer; der gute Ton la bienséance -
10 Vermerk
-
11 Wertung
'veːrtuŋf1) ( Beurteilung) jugement m2) ( Schätzung) évaluation f, appréciation f3) SPORT classement mWertungW71e23ca0e/71e23ca0rtung <-, -en> -
12 Zensur
tsɛn'zuːrf1) ( in der Schule) note f2) POL censure fZensurZens184d30bau/184d30bar [7a05ae88ts/7a05ae88εn'zu:495bc838ɐ̯/495bc838] <-, -en>1 note Feminin -
13 Zwei
tsvaɪnumZweiZw136e9342ei/136e9342 [7a05ae88ts/7a05ae88ve39291efai/e39291ef] <-, -en> -
14 benoten
bə'noːtənvmettre une note, donner une notebenotenbenb8b49fd9o/b8b49fd9ten *noter -
15 mitschreiben
'mɪtʃraɪbənv irr2)mitschreibenmịt|schreibenprendre en note; Beispiel: etwas mitschreiben prendre quelque chose en noteprendre des notes -
16 Anmerkung
-
17 Anstrich
-
18 Aufzeichnung
'auftsaɪçnuŋf1) ( Zeichnung) dessin m2) ( Notiz) note f3) ( Videoaufzeichnung) enregistrement mAufzeichnung66cf36f1Au/66cf36f1fzeichnung -
19 Ausklang
-
20 B
См. также в других словарях:
note — note … Dictionnaire des rimes
noté — noté … Dictionnaire des rimes
note — [ nɔt ] n. f. • XIIe; lat. nota I ♦ 1 ♦ Signe qui sert à caractériser un son par sa forme (durée du son) et par sa place sur la portée (hauteur du son). Notes de musique. Figures de notes : les différentes formes des notes exprimant leur durée… … Encyclopédie Universelle
note — 1 n 1 a: a written promise to pay a debt; specif: promissory note in this entry bank note: a promissory note issued by a bank payable to bearer on demand but without interest and circulating as money cog·no·vit note /käg nō vit , kōg /: a note in … Law dictionary
Note — Note, n. [F. note, L. nota; akin to noscere, notum, to know. See {Know}.] 1. A mark or token by which a thing may be known; a visible sign; a character; a distinctive mark or feature; a characteristic quality. [1913 Webster] Whosoever appertain… … The Collaborative International Dictionary of English
Note — (von lat. nota „Merkmal, Schriftzeichen“) steht für: Note (Musik), ein Symbol zur schriftlichen Aufzeichnung eines Tones in der Musik Schulnote, eine Leistungsbeurteilung im schulischen Umfeld diplomatische Note, ein Schriftstück, meist im… … Deutsch Wikipedia
Note — Note, v. t. [imp. & p. p. {Noted}; p. pr. & vb. n. {Noting}.] [F. noter, L. notare, fr. nota. See {Note}, n.] [1913 Webster] 1. To notice with care; to observe; to remark; to heed; to attend to. Pope. [1913 Webster] No more of that; I have noted… … The Collaborative International Dictionary of English
noté — noté, ée (no té, tée) part. passé de noter. 1° Qui a été l objet d une note. Article noté dans un compte. 2° Qui est l objet de quelque observation défavorable. • Si quelque évêque rompt la chaîne de la tradition, le reste de l Église… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Note — Note: Lat. nota »Kennzeichen, Merkzeichen; Buchstabenzeichen; Schriftstück; erklärende Anmerkung usw.«, dessen etymologische Zugehörigkeit nicht eindeutig gesichert ist (vgl. hierüber den Artikel ↑ nobel), ist in dt. Texten seit mhd. Zeit (mhd.… … Das Herkunftswörterbuch
Note — Sf std. (8. Jh.) Entlehnung. Entlehnung aus l. nota Zeichen, Kennzeichen u.a. , zunächst in gleicher Bedeutung, dann in der mittellateinischen Bedeutung Musiknote . Weitere Bedeutungen seit dem 16. Jh. Ebenso nndl. noot, ne. note, nfrz. note,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Note — (n[=o]t), v. t. [AS. hn[=i]tan to strike against, imp. hn[=a]t.] To butt; to push with the horns. [Prov. Eng.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English