-
1 κλαυθμυρίς
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κλαυθμυρίς
-
2 ὑρίσιδα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑρίσιδα
-
3 ὑσταλωπιᾷ
ὑσταλωπιᾷ· νυστάζει, Hsch. [full] ὕσταξ· πάσσαλος κεράτινος, Id. (ὕστα· ξυρίς in Theognost.Can.24 shd. perh. be ὕσταξ· ὑρίς).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑσταλωπιᾷ
-
4 ὕριγγα
A v. ὕσταξ. -
5 λάμπω
Grammatical information: v.Other forms: aor. λάμψαι, fut. λάμψω (IA.), perf. 3. sg. λέλαμπε with pres.-meaning (E.; Wackernagel Synt. 1, 167, Schwyzer 772), aor. pass. λαμφθῆναι (J.),Derivatives: 1. λαμπάς, - άδος f. `torch, torch-race' (IA.), also poet. adj. `torch-lit ' (S.); with λαμπάδιον `small torch' (Att.); λαμπαδ-ίας m. name of a comet and of the constellation Aldebaran (Chrysipp.; Scherer Gestirnnamen 121 f.), - ίτης `torch-runner' (Pergamon IIIa; Redard 242); λαμπάδ-ιος `from a torch' (pap.), - ιεῖος `id.' (Delos IIIa; Schwyzer 468, Chantraine Form. 93), - ικός `id.' (sch.); λαμπαδεῖον `toch-holder' (Eleusis IVa; like λυχνεῖον). Denomin.: a. λαμπαδίζω `participate in a torch-run or a torch-procession' with λαμπαδισταί pl. `participants in a toch-run' (Delphi II a; Fraenkel Nom. ag. 2, 71 f.); b. λαμπαδεύομαι, - εύω `id., treat as a λαμπάς' (D. S., Ph.) with λαμπαδεία ` torch-procession' (Priene III-IIa). - 2. λαμπτήρ, - ῆρος m. `lighter, torch, lantern' (Od.), with λαμπτήρια n. pl. name of a feast (pap.). 3. λάμψις f. ` lighting' (LXX, Ph.), esp. in compp. as διάλαμψις (Arist.) etc. On λαμψάνη ` cabbage, `Brassica arvensis's.v. 4. λαμπηδών, - όνος f. `lustre, glance' (Epicur., D. S.). 5. λαμπυρίς f. ` glow-worm' (Arist.) with λαμπυρίζω ` light as a glow-worm', also `enlighten' (Thphr., pap.), dissimilated from *λαμπ-υλίς? (Leumann Glotta 32, 223 n. 2; but s. below). - 6. λαμπρός `lighting, gleaming' with λαμπρότης, λαμπρύνω `enlighten', midd. `show' (IA.), with λαμπρυν-τής (late); as 1. member w. dissim. in Λάμπουρος name of a dog (Theoc.), - ουρις f. `fox' (A. Fr. 433, Lyc.). -- 7. ὑπο-, περι-λαμπ-ής `blow resp. roundabout lighting' (Hes. Sc., Ph., Plu.). -- 8. Lengthened verbal forms: ptc. λαμπετάων (- όων) `lighting' (Λ 104); explanation uncertain, s. Schwyzer 705, Leumann Hom. Wörter181 f., Chantraine Gramm. hom. 1, 358; λαμπάζω = λάμπω (Man.). - 9. Several PN: Λάμπος, Λαμπετίδης, Λαμπετίη, Λάμπιτος, - τώ, Λαμπαδ-ίων, - ίσκος, Λαμπ(τ)ρεύς; s. Bechtel Histor. PN 621, Fraenkel Nom. ag. 1, 236, Schwyzer 337.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: The forms, both the verbal and the nominal, go back on a λάμπω (Schwyzer 692). - Withou nasalwe find in Hitt. lap-zi `glow', lap-nu-zi `bring in glow, kindle' (MudgeLang. 7, 252, Benveniste BSL 33, 140). Further, with long vowel, IE. * lāp- or * lōp-, some Baltic words for `torch, flame': Lith. lópė, Latv. lāpa, OPruss. lopis; with short a-vowel, but deviating in auslaut, Celt., OIr. lassaim `flame', Welsh llachar `glow', which can go back on * laps-. - Further combinations in Bq and WP. 2, 383; also Fraenkel Wb. s. lópė. Cf. also λοφνίς. It is doubtful whether this material proves IE origin. On λαμψάνη s. v., id. λοφνίς. Are λαμπ-ηδών, λαμπ-υρίς Greek? A nasal present is also difficult (* lh₂mp-?).Page in Frisk: 2,79-80Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λάμπω
-
6 σύριχος
Grammatical information: m.Meaning: `basket' (Alex.). Also συρίσκος ἀγγεῖόν τι πλεκτόν, εἰς ο σῦκα ἐμβάλλουσι. τινες δε ὑρίσκον H.Other forms: Here also ὕριχος (Porson; cod. - ισός Ar. Fr. 569, 5), ὕρισχος and βρίσχος (Phryn. PS), σύρισσος (Poll.), ὑρίσσος (H.), - ός (Theognost.); also ὑρρίς σπυρίς (Zonar.); cf. ὑρίσιδα (for ὑρίς, - ίδα?) σπυρίδιον, σπυρίς H.; ὑρράδα (cod. ὕρρ-) σπυρίδιον (Theognost.), ὕρραχα πρίσχη H. (cf. βρίσχος in Phryn.). With other anlaut: ἄρριχος (s. v.) and ἀρίσκος κόφινος H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The suffixes - ιχος and - ίσχος both show the popular character of the above words, which have clearly never reached the stabilising level of the literary language; (of course there may also be mistakes in the tradition). Etymol. unclear. Analytical attempt by Güntert Reimwortbild. 143; cf. also ῥίσκος and the lit. on ἄρριχος; further Hiersche Ten. aspiratae 22 f. w. further details and hypotheses. Furnée 135, 241, 392, 300Page in Frisk: 2,822Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σύριχος
См. также в других словарях:
πλημμυρώ — άω και έω / πλημμυρῶ, έω, και πλημμύρω και πλημύρω και πλημυρῷ, ΝΜΑ 1. πλημμυρίζω, ξεχειλίζω (α. «πλημμυράνε τα ποτάμια» β. «τὸν Ῥῆνον... κατ ἐκεῑνο τοῡ πόρου μάλιστα πλημμυροῡντα», Πλούτ.) 2. (για χώρο) κατακλύζω με νερό (α. «σπάνε οι σωλήνες… … Dictionary of Greek
υρίσιδα — Α (κατά τον Ησύχ.) «σπυρίδιον, σπυρίς». [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. συνδέεται με τη λ. σύριχος βλ. λ. και πιθ. πρέπει να αναγνωσθεί ως ὑρίς, ίδα … Dictionary of Greek
χλαβός — ή, όν, Α ευτραφής, παχύς. [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. χλα βός μπορεί να συνδεθεί με τη λ. χλα μ υρίς (βλ. λ. χλαμυρίς, και χλόη) και έχει σχηματιστεί με το επίθημα βος, το οποίο απαντά σε τ. τού καθημερινού λεξιλογίου που αναφέρονται στη φυσική κατάσταση… … Dictionary of Greek
ύστα — Α (κατά τον Θεόγνωστ.) «ξυρίς». [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. πρέπει πιθ. να αναγνωστεί ὕσταξ ὑρίς] … Dictionary of Greek