-
1 ὅδε
ὅδε, ἥδε, τόδε, demonstr. Pron.,A this, formed by adding the enclit. - δε to the old demonstr. Pron. ὁ, ἡ, τό, and declined like it through all cases: [dialect] Ep. dat. pl. τοῖσδεσσι, τοῖσδεσσιν, as well as τοῖσδε, Il.10.462, Od.2.47, al. ; andτοῖσδεσι 10.268
, 21.93 ;τοῖσδεσιν Democr. 175
;τοισίδε Hdt.1.32
, al.: [dialect] Aeol. gen. pl.τῶνδεων Alc.126
: Arg. gen. pl. τωνδεωνήν ( = τῶνδεων ἤν) Mnemos.57.208(vi B. C.): nom. pl. neut. ταδήν ibid., IG4.506.1 ; ταδή Sch.Ar.Ach. 744:—ὅδε, like οὗτος, is opp. ἐκεῖνος, to designate what is nearer as opp. to what is more remote ; but ὅδε refers more distinctly to what is present, to what can be seen or pointed out, though this distinction is sts. not observed, e.g.ξύμπας Ἀχαιῶν λαός, ἐν δὲ τοῖσδ' ἐγώ S.Ph. 1243
(v.l. τοῖς), cf. Ant. 449, and on the other hand, ἦ τόνδε φράζεις;—τοῦτον, ὅνπερ εἰσορᾷς Id.OT 1120
: the forms ὁδί, ἡδί, etc. [pron. full] [ῑ], are freq. in Com. and Oratt., but are not used in Trag.: the [pron. full] ῑ may be separated from the ὅδε by the adversative δέ, asτὸν μὲν.., τηνδεδί Ar.Av.18
, cf. Ec. 989.I of Place, to point out what is present or before one, Ἕκτορος ἥδε γυνή this is, or here is, the wife of Hector, Il.6.460 : very freq. in Trag.,ἀκτὴ μὲν ἥδε Λήμνου S.Ph.
I, cf.E.Tr.4, Ion5,Hel.I,HF 4,Ba.1 ; in Com., ἐγὼ σιωπῶ τῷδε; Ar.Ra. 1134, etc.; and in Prose,ὧν Θεόδωρος εἷς ὅδε Pl.Tht. 164e
; of what belongs to this world, Id.Phdr. 250a, Smp. 211c.2 with Verbs of action, = here, ἀνδρί, ὅστις ὅδε κρατέει who holds sway here, Il.5.175 ; ἔγχος μὲν τόδε κεῖται ἐπὶ χθονός here it lies, 20.345, cf. 21.533, Od.1.185, etc. ; ἥδ' ἡ κορώνη.. λέγει the crow here.., v.l. in Ar.Av.23 : freq. in Trag., esp. to indicate the entrance of a person on the stage, καὶ μὴν Ἐτεοκλῆς.. ὅδε χωρεῖ here comes.., E.Ph. 443, cf.S.OT 297, 531, 632, OC32, 549; f.l. in E.Heracl.80.3 with a pers. Pron., ὅδ' ἐγὼ.. ἤλυθον here am I come, Od.16.205 ; ἡμεῖς οἵδε περιφραζώμεθα let us here.., 1.76 ; δῶρα δ' ἐγὼν ὅδε.. παρασχέμεν here am I [ ready] to provide.., Il.19.140 : with a pr. n.,ὅδ' εἰμ' Ὀρέστης E.Or. 380
: withαὐτός, ὅδ' αὐτὸς ἐγώ Od.21.207
, 24.321.4 also with τίς and other interrog. words, τίς δ' ὅδε Ναυσικάᾳ ἕπεται; who is this following her? 6.276, cf. 1.225 ; τί κακὸν τόδε πάσχετε; what is this evil ye are suffering? 20.351 ; πρὸς ποῖον ἂν τόνδ'.. ἔπλει; S.Ph. 572, cf. 1204.5 in Trag. dialogue, ὅδε and ὅδ' ἀνήρ, = ἐγώ, Id.OT 534, 815, etc.; γυναικὸς τῆσδε, for ἐμοῦ, A.Ag. 1438 ;τῆσδέ γε ζώσης ἔτι S.Tr. 305
; so ξὺν τῇδε χερί with this hand of mine, Id.Ant.43, cf. OT 811.6 in Arist., τοδί designates a particular thing, 'such and such', ; , cf. b9 ;Καλλίᾳ κάμνοντι τηνδὶ τὴν νόσον τοδὶ συνήνεγκε Metaph. 981a8
; ; ἥδε ἡ ἰατρική, opp. αὐτὴ ἡ ἰ., Metaph. 997b30 ; τόδε τι a this, i.e. a fully specified particular, Cat. 3b10, al., cf. Gal.6.113,171 ;τόδε τι καὶ οὐσία Arist.Metaph. 1060b1
; πορευσόμεθα εἰς τήνδε τὴν πόλιν Ep. Jac.4.13.II of Time, to indicate the immediate present, , etc.: more strongly,κατ' ἦμαρ.. τὸ νῦν τόδε Id.Aj. 753
;τοῦδ' αὐτοῦ λυκάβαντος Od.14.161
; but νυκτὸς τῆσδε in the night just past, S.Aj.21 ;νυκτὶ τῇδε Id.El. 644
; so τῆσδε τῆς ὁδοῦ on this present journey, Id.OT 1478, cf. Ant. 878 (cj.) ; also ἀπόλλυμαι τάλας ἔτος τόδ' ἤδη δέκατον now for these ten years, Id.Ph. 312 ; τῶνδε τῶν ἀσκητῶν athletes of the present day, Pl.R. 403e.2 ἐς τόδε elliptic c. gen.,ἐς τόδ' ἡμέρας E.Ph. 425
;ἐς τόδε ἡλικίης Hdt.7.38
; πῶς ἐς τόδ' ἂν τόλμης ἔβη; S.OT 125.III in sentences beginning this is.., the Engl. this is freq. represented by nom. pl. neut. τάδε ; ἐπεὶ οὐκ ἔρανος τάδε γ' ἐστίν this is not an ἔρανος, Od.1.226 ; ἆρ' οὐχ ὕβρις τάδ'; is not this insolence? S.OC 883 ; of persons, Ἀπόλλων τάδ' ἦν this was A., S. OT 1329 (lyr.) ;οὐ γὰρ ἔσθ' Ἕκτωρ τάδε E.Andr. 168
;οὐκέτι Τροία τάδε Id.Tr. 100
(anap.) ;οὐ τάδε Βρόμιος Id.Cyc.63
(lyr.) ;οὐκ Ἴωνες τάδε εἰσίν Th.6.77
; τάδ' οὐχὶ Πελοπόννησος, ἀλλ' Ἰωνία Inscr. ap.Str.9.1.6.2 to indicate something immediately to come, τόδε μοι κρήηνον ἐέλδωρ (which then follows) Il.1.41, 504, cf. 455, al. ;Ἀθηναίων οἵδε ἀπέθανον IG12.943.2
: hence, in historical writers, opp. what goes before (cf. οὗτος c. 1.2),ταῦτα μὲν Λακεδαιμόνιοι λέγουσι.., τάδε δὲ ἐγὼ γράφω Hdt.6.53
;ταῦτα μὲν δὴ σὺ λέγεις· παρ' ἡμῶν δὲ ἀπάγγελλε τάδε X.An.2.1.20
, etc. ; v. οὗτος B.1.2 ; opp. ἐκεῖνος, S.El. 784 : rarely applied to different persons in the same sentence, νῦν ὅδε [La<*>us] πρὸς τῆς τύχης ὄλωλεν, οὐδὲ τοῦδ' ὕπο [ by Oedipus] Id.OT 948.3 as 'antecedent' to a defining Relat.,ὃν πόλις στήσειε, τοῦδε χρὴ κλύειν Id.Ant. 666
, cf. Tr.23, Ph.87, etc.: in Hom., in such cases, the δέ is separate, asὃς δέ κε μηρίνθοιο τύχῃ.., ὁ δ' οἴσεται ἡμιπέλεκκα Il.23.858
, cf. Od.11.148, 149, al. (but ὅδε sts. has its deictic force and the relat. clause merely explains, asνήσου τῆσδ' ἐφ' ἧς ναίει S.Ph. 613
, cf. Il.2.346, X.An.7.3.47, etc.).IV Adverbial usage of some cases:1 τῇδε,a of Place, here, on the spot, Il.12.345, Od. 6.173, etc. ; soτῶν τε ὑπὸ γῆς θεῶν καὶ τῶν τ. Pl.Lg. 958d
.2 acc. neut. τόδε with ἱκάνω, etc., hither, to this spot, Il.14.298, Od.1.409, al. ; alsoδεῦρο τόδε Il.14.309
, Od.17.444, 524.3 dat. pl. neut., τοισίδε in or with these words,τοισίδε ἀμείβεται Hdt.1.120
; τοισίδε προέχει in these respects, ib.32. -
2 όδε
-
3 ὅδε
-
4 ὅδε
ὅδε, ἥδε, τόδε (Hom.+; ins, pap [s. Rydbeck 88–97, w. critique of Mayser and Bl-D. on alleged rarity in pap]; LXX [Thackeray p. 191]; En 106:16; TestSol; TestAbr A 8 p. 85, 15 [Stone p. 18]; TestJob, GrBar; ApcMos 22; EpArist 28; Philo; Jos., Ant. 10, 113; apolog.) demonstrative pron. (Schwyzer II 209f; B-D-F §289; Rob. 696f [on needed correction of the two last s. Rydbeck above])① a ref. to an entity viewed as present or near in terms of the narrative context, thisⓐ w. ref. to what follows (so predom.), esp. in the formula τάδε λέγει this is what … says (introductory formula in the decrees of the Persian kings: Hdt. 1, 69, 2 al.; IMagnMai 115, 4 [=SIG 22, s. editor’s note]; Ps.-Pla., Alcib. II, 12, 14c τ. λ. Ἄμμων; Jos., Ant. 11, 26. In the OT freq. as an introduction to prophetic utterance [Thackeray p. 11]; so also [after LXX] TestAbr A 8 p. 85, 15 [Stone p. 18]; TestJob 4:3; 7:9; GrBar and ApcMos 22 τάδε λέγει Κύριος. Also in wills: PGiss 36, 10 [161 B.C.] τάδε λέγει γυνὴ Ἐλληνὶς Ἀμμωνία; GRudberg, Eranos 11, 1911, 170–79; Mussies 180. As introd. to a letter Nicol. Dam.: 90 Fgm. 5 p. 336, 22 Jac. Cp. GGerhard, Unters. z. Gesch. d. gr. Briefes: I, D. Anfangsformel, diss. Hdlbg 1903) Ac 21:11; Rv 2:1, 8, 12, 18; 3:1, 7, 14; B 6:8; 9:2 (Jer 7:3), 5 (Jer 4:3); cp. IPhld 7:2.ⓑ w. ref. to what precedes (Soph., Hdt. et al.; Aelian, NA 4, 15 p. 85, 28; 9, 63 p. 241, 11; Philostrat., Vi. Apoll. 218, 25; 271, 3 al.; Jos., Ant. 17, 2; 19; Just., A II, 5, 3) γυνή τις … καὶ τῇδε ἦν ἀδελφή she had a sister Lk 10:39 (cp. Gen 25:24; 38:27; Judg 11:37 B; MJohannessohn, ZVS 66, ’39, p. 184, 7); 16:25 v.l. (Marcion; s. Zahn, Gesch. des ntl. Kanons II/2, 1892, 480) ἥδε ἀπεκρίθη 1 Cl 12:4.ⓒ w. ref. to time as present context (Just., A I, 45, 6, A II, 12, 6) ἀπὸ Ἀδὰμ ἕως τῆσδε τῆς ἡμέρας from Adam to the present 1 Cl 50:3. ἐν τῇδε τῇ ἐπιστολῇ in this letter (the one I’m writing) 63:2.② a ref. to an entity not specified, such and such εἰς τήνδε τὴν πόλιν into this or that city, into such and such a city Js 4:13 (Eur., Orestes 508 et al.; τήνδε for Att. τὴν δεῖνα or τὴν καὶ τήν Epict. 1, 12, 28 [the two forms side by side]; not strictly a vernacular expression, pace MDibelius/HGreeven, Hermeneia Comm. ’76 ad loc; s. Rydbeck 96f. Cp. Cyr. Scyth. p. 207, 20 τῆσδε τῆς πόλεως; 185, 13; Plut., Mor. 623e τήνδε τὴν ἡμέραν [W-S. §23, 1c note 2; B-D-F §289; Rob. 696f.—The same expr. in Appian, Liby. 108 §510 and Ael. Aristid. 46 p. 384 D.]; τόνδε τὸν ἄνθρωπον [Hierocles 11, 439]; τόδε ‘this and that’ [B-D-F loc. cit.; also Plut., Mor. 168d; SIG2 737, 62]; τοῦδέ τινος = τοῦ δεῖνος [PMich 154, 24—c. 300 A.D.]; cp. the Mod. Gk. use of ὁ τάδε(ς) = ὁ δεῖνα [KBrugmann, Die Demonstrativpronomina: ASG[Leipz] 22, 1904, 133 note]; JWackernagel, Syntax I2 1928, 108). ὅδε is also found as v.l. Ac 15:23.—Rydbeck, 88–99.—DELG. M-M, but s. Rydbeck. -
5 οδέ
-
6 ὁδέ
-
7 ὅδε
a this here, this before you, this presentI adj.ἐν τᾷδε Διὸς ἀρχᾷ O. 2.58
δέξαι τόνδε κῶμον O. 4.9
ἀγὼν ἐς φάος τόνδε δᾶμον ἀστῶν O. 5.14
αἰτήσων πόλιν εὐανορίαισι τάνδε κλυταῖς δαιδάλλειν O. 5.20
τᾶσδέ ποτε χθονὸς οἰκιστὴρ O. 7.30
τόνδε κῶμον καὶ στεφαναφορίαν δέξαι O. 8.10
τάνδ' ἁλιερκέα χώραν O. 8.25
τόνδ' ἀνέρα O. 9.110
τόνδε λαὸν O. 13.27
“ φίλτρον τόδ' ἱππεῖον δέκευ” O. 13.68ἰδοῖσα τόνδε κῶμον O. 14.16
ὔμμιν τόδε φέρων μέλος P. 2.3
τόδε μέλος nom. P. 2.67 “ τᾶσδ' ἐξ ἁλιπλάκτου ποτὲ γᾶς” i. e. from Thera P. 4.14 “ ἐν τᾷδ' νάσῳ” P. 4.42 “ τάνδε νᾶσον ἐλθόντες” P. 4.51 δέδεξαι τόνδεκῶμον ἀνέρων P. 5.22
πόλιν τάνδε κόμιζε P. 8.99
ἵκεο βᾶσσαν τάνδε” P. 9.52 τρὶς δὴ πόλιν τάνδ' εὐκλείξαι (Cyrene? Thebes?) P. 9.91τόδ' ἔζευξεν ἅρμα Πιερίδων P. 10.65
δέξαι στεφάνωμα τόδ P. 12.5
καὶ ὅδ' ἀνὴρ N. 2.3
τάνδε νᾶσον Aigina N. 3.68ἐγὼ τόδε τοι πέμπω μεμιγμένον μέλι N. 3.76
τῷδε μέλει κλιθείς N. 4.15
καὶ τόδ' μέλος N. 4.44
νᾶσον εὐκλέα τάνδε N. 6.46
δάπεδον ἂν τόδε N. 7.83
τοῦδ' ἀνδρὸς I. 1.34
τούσδ' ὕμνους I. 2.45
τόνδε πορὼν γενεᾷ θαυμαστὸν ὕμνον I. 4.21
ὅδ' ἀνήρ I. 4.70
τάνδ' ἐς εὔνομον πόλιν I. 5.22
τάνδ' νᾶσον I. 6.21
“ ἀνδρὶ τῷδε” (v. l. τόνδε: Telamon) I. 6.46 “ ὥσπερ τόδε δέρμα με νῦν περιπλανᾶται θηρός” Herakles speaks I. 6.47τάνδε πόλιν I. 6.65
Ἰάονι τόνδε λαῷ [παι]ᾶνα [δι]ώξω Pae. 2.3
ὑπὸ σπλάγχ[νοις] φέροισα τόνδ' ἀνέῤ” Paris Πα. 8A. 19.τῷδ' ἐν ἄματι τερπνῷ Pae. 15.1
τῶνδ ἀνδρῶν ἕνεκεν μερίμνας σώφρονος i. e. Aioladas and Pagondas, for whom the partheneion was composed *parq. 2. 62.b subs. “καὶ ἐμοὶ θάνατον σὺν τῷδ' ἐπίτειλον, ἄναξ” Kastor N. 10.77 “ τόνδε δ' ἔπειτα πόσις σπέρμα θνατὸν ματρὶ τεᾷ πελάσαις στάξεν ἥρως” Kastor N. 10.80 esp., m. pl., of the audience, Μοῖρ' ἅ τε πατρώιον τῶνδ ἔχει τὸν εὔφρονα πότμον the Emmenidai O. 2.36 θεὸς τῶνδε κείνων τε κλυτὰν αἶσαν παρέχοι φιλέων (Boeckh: τῶν δ' ἐκείνων codd.: τῶν τε κείνων Heyne: the Stymphalians) O. 6.102 πόλιός θ' ὑπὲρ φίλας ἀστῶν θ ὑπὲρ τῶνδ the Aiginetans N. 8.14b prospective, pointing to what follows.I adj.,τῶν δ' Ὁμήρου καὶ τόδε συνθέμενος ῥῆμα P. 4.277
καὶ τόδ' ἐξαύδασ ἔπος N. 10.80
II subs.,εἶπεν καὶ τόδε P. 4.86
“ ἀλλ' ἄγε τῶνδέ τοι ἔμπαν αἵρεσιν παρδίδωμ” N. 10.82θρασύ μοι τόδ' εἰπεῖν, φαενναῖς ἀρεταῖς ὁδὸν κυρίαν λόγων οἴκοθεν N. 7.50
III frag. ]ωτον τόδε κα[ Πα. 22. d + e. 7. -
8 ὅδε
ὅδε, ἥδε, τόδε, pl. dat. τοῖσδε and τοίσδες(ς)ι: demonstr. pron., this here, ‘he, she, it here,’ pointing out a person or thing that is either actually (locally) present, or is a subject of present consideration or interest; hence the word is often ‘deictic,’ i. e. appropriately accompanied by a gesture, καί ποτέ τις εἴπῃσιν.. Ἕκτορος ἥδε γυνή, see, ‘this’ is the wife of Hector, Il. 6.460 ; νηῦς μοι ἥδ' ἕστηκεν ἐπ ἀγροῦ, is stationed ‘here,’ just outside the town, Od. 1.185 ; ἡμεῖς οἵδε, ‘we here,’ Od. 1.76; freq. referring to what follows, Il. 1.41, Od. 15.211; and sometimes anticipating a relative, Il. 2.346.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ὅδε
-
9 ὅδε, ἥδε, τόδε
+ R 29-118-267-10-26=450 Gn 25,24; 38,27; 43,21; 45,9; 50,18this, here -
10 τάδε
ὅδεthis: neut acc plὅδεthis: neut nom plτά̱δε, ὅδεthis: fem acc dualτά̱δε, ὅδεthis: fem nom /voc dual -
11 όδ'
ὅδε, ὅδεthis: masc nom sg -
12 ὅδ'
ὅδε, ὅδεthis: masc nom sg -
13 τόνδε
ὅδεthis: masc acc sgὅδεthis: neut acc sg -
14 τώδε
ὅδεthis: masc /neut acc dualὅδεthis: masc /neut nom /voc dual -
15 ταδί
ὅδεthis: masc nom pl -
16 τασδί
ὅδεthis: fem acc pl -
17 τηνδεδί
ὅδεthis: masc /fem acc sg -
18 τοδί
ὅδεthis: masc /neut gen sg -
19 τουδί
ὅδεthis: masc /neut gen sg -
20 τοισδί
ὅδεthis: masc /neut dat pl
См. также в других словарях:
ὅδε — this masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
όδε, ήδε, τόδε — (Α ὅδε, ἥδε, τόδε) (δεικτική αντωνυμία τής αρχαίας ελληνικής η οποία σχηματίστηκε με την προσθήκη τού εγκλιτικού δε στην παλαιά δεικτική αντωνυμία ὅ, ἥ, τό και κλίνεται σε όλες τις πτώσεις όπως αυτή) 1. (χρησιμοποιείται, σε αντίθεση με τις… … Dictionary of Greek
ὁδέ — ὁδός 1 way masc voc sg ὁδός 2 way fem voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τάδε — ὅδε this neut acc pl ὅδε this neut nom pl τά̱δε , ὅδε this fem acc dual τά̱δε , ὅδε this fem nom/voc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
.όδ' — ὅδε , ὅδε this masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τῶνδε — ὅδε this fem gen pl ὅδε this masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τόνδε — ὅδε this masc acc sg ὅδε this neut acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τώδε — ὅδε this masc/neut acc dual ὅδε this masc/neut nom/voc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὅδ' — ὅδε , ὅδε this masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
.ουδ' — ὀδέ , οὐδός 1 threshold masc voc sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
.οῦδ' — ὀδέ , οὐδός 1 threshold masc voc sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)