-
1 πωμα
-
2 πώμα
τό1) пробка, затычка; 2) мед. тампон -
3 πώμα
[пома] ουσ ο крышка пробка затычка. -
4 ανοιγνυμι
ἀνοίγνυμι, ἀν-οίγω(impf. ἀνέῳγον - реже ἤνοιγον, эп. тж. ἀνῷγον, эп. iter. ἄναοίγεσκον; aor. ἀνέῳξα и ἤνοιξα - ион. ἄνοιξα или ἀνῷξα; pf. ἀνέῳχα; pass.: pf. ἀνέῳγμαι - дор. ἀνῷγμαι, NT. ἠνέῳγμαι; pf. 2 ἀνέῳγα; aor. ἀνεῴχθην, поздн. aor. 2 ἠνοίγην)1) отворять, отпирать, открывать(πύλας Aesch., Her., Thuc., Plut.; θύραν Arph.; σορόν Her.; κιβωτόν Lys.; τὸ δεσμωτήριον Plat.: ὁδοὺς πρός τι Plut.)
ἁλὸς κέλευθον ναυσὴ ἀ. Pind. — прокладывать морской путь2) вскрывать, распечатывать(σήμαντρα Xen.; σημεῖα Dem.; διαθήκην Plut.)
ἀνοῖξαι βίβλινόν (sc. οἶνόν) τινι Theocr. — распечатать для кого-л. сосуд с библинским вином;τὰ ἐντὸς ἀνοιχθείς Arst. — подвергшийся (анатомическому) вскрытию3) отодвигать, снимать или поднимать(κληῗδα θυράων, πῶμα ἀπὸ χηλοῦ Hom.)
4) открывать, обнаруживать; называть, рассказывать(ὄνομα Aesch.; ἔργ΄ ἀναιδῆ Soph.: λανθάνουσαν ἀτυχίαν Men.)
5) (sc. θάλατταν) выходить в открытое море, отплывагь(εἴκοσι ναυσίν Xen.)
-
5 ανοιγω...
ἀνοίγω...ἀνοίγνυμι, ἀν-οίγω(impf. ἀνέῳγον - реже ἤνοιγον, эп. тж. ἀνῷγον, эп. iter. ἄναοίγεσκον; aor. ἀνέῳξα и ἤνοιξα - ион. ἄνοιξα или ἀνῷξα; pf. ἀνέῳχα; pass.: pf. ἀνέῳγμαι - дор. ἀνῷγμαι, NT. ἠνέῳγμαι; pf. 2 ἀνέῳγα; aor. ἀνεῴχθην, поздн. aor. 2 ἠνοίγην)1) отворять, отпирать, открывать(πύλας Aesch., Her., Thuc., Plut.; θύραν Arph.; σορόν Her.; κιβωτόν Lys.; τὸ δεσμωτήριον Plat.: ὁδοὺς πρός τι Plut.)
ἁλὸς κέλευθον ναυσὴ ἀ. Pind. — прокладывать морской путь2) вскрывать, распечатывать(σήμαντρα Xen.; σημεῖα Dem.; διαθήκην Plut.)
ἀνοῖξαι βίβλινόν (sc. οἶνόν) τινι Theocr. — распечатать для кого-л. сосуд с библинским вином;τὰ ἐντὸς ἀνοιχθείς Arst. — подвергшийся (анатомическому) вскрытию3) отодвигать, снимать или поднимать(κληῗδα θυράων, πῶμα ἀπὸ χηλοῦ Hom.)
4) открывать, обнаруживать; называть, рассказывать(ὄνομα Aesch.; ἔργ΄ ἀναιδῆ Soph.: λανθάνουσαν ἀτυχίαν Men.)
5) (sc. θάλατταν) выходить в открытое море, отплывагь(εἴκοσι ναυσίν Xen.)
-
6 αρυω
1) тж. med. черпать(ἀπὸ τῆς φιάλης Xen.; med. ἀπὸ ποταμοῦ Hes., Xen. и ἐκ ποταμοῦ Plat.; ὑδάτων Her.; ὑδάτων πῶμα Eur.; ἀγγείῳ Plut.)
ἐκ Διὸς ἀ. Plat. — получать вдохновение от Зевса;ἀρύσασθαι μαντικῆς Plut. — преисполниться пророческим даром2) med. захватывать, собирать(τὸν Γαλατικὸς πλοῦτον Plut.)
-
7 Βιβλινος
(οἶνος Hes.; πῶμα Eur., Theocr.)
-
8 Βρομιος
-
9 διακρηναω
-
10 δυσποτος
-
11 εκπωμα
-
12 επαρτυω
-
13 επεμβαλλω
1) (на что-л.) набрасывать, кластьπῶμα πίθοιο ἐ. Hes. — накрывать сосуд крышкой;
στόμια ἐπεμβαλεῖν τινι Eur. — поглотить кого-л.2) (еще) подбрасывать, добавлять(ψυχρόν, sc. τῷ λουτρῷ Plut.; χοίνικας τέσσαρας ὑπὲρ τὸ μέτρον Luc.)
3) втыкать, вонзать (sc. τὸ προβόλιον Xen.)4) вставлять(γράμματα Plat.)
5) (сверх того) обрушивать(δόμους Eur.; τῶν λίθων πολλούς Plut.)
6) бросать с силой7) забрасывать словамиγιγνώσκοντι ἐ. Arst. — затемнять ясное ( точнее забрасывать словами знающего)
8) выставлять, представлятьἐ. (v. l. ἐπαγγέλλειν) ἑαυτὸν τῷ λόγῳ τῆς γῆς σωτῆρα Soph. — предлагать себя в спасители страны
9) вливаться, впадатьἐπεμβάλλοντες ποταμοί Xen. — притоки
-
14 επιρρασσω
атт. ἐπιρράττω1) захлопывать(πύλας Soph.; πῶμα Plut.)
2) наваливать(λίθον Plut.)
3) ударять, разражаться4) нападать, атаковать(τοῖς πολεμίοις Diod.)
-
15 θελεμος
2[(ἐ)θέλω] ( о водах Нила) собственной силой текущий, т.е. полноводный, по друг. [θάλλω или θηλέω] оплодотворяющий, живительный(πῶμα, sc. τῶν ποταμῶν Aesch.)
-
16 ιδε
I.Iεὐρύτερος ὤμοισιν ἰδὲ στέρνοισιν Hom. — шире плечами да и грудью;
ἀκταὴ Βοσπόριαι ἰδ΄ ὅ Θρῃκῶν Σαλμυδησσός Soph. — берега Боспора и Салмидесса ФракийскогоIIἴδε ἔργον Hom. — наблюдай (как пойдет) дело;
ἴδε πῶμα Hom. — смотри за крышкой, т.е. следи, чтобы сундук был закрыт;ἴδε ὑγιές γέγονας NT. — вот ты выздоровелII.I= ἰδέ См. ιδε IIII -
17 νεοθλιβης
-
18 οινοχυτος
-
19 πομα
атт. πῶμα - ατος τό [πίνω]1) напиток, питье Her., Eur., Xen. etc.βότρυος ὑγρὸν π. Eur. — виноградный сок, т.е. вино
2) влага, вода (sc. τῶν ποταμῶν Aesch.)3) возлияние(αἵματος Eur.)
-
20 προσεπιτιθημι
1) накладывать, накрывать2) налагать(δίκην τισὴ ὡς προδόταις Polyb.)
3) прибавлять, добавлять(λόγον τινά Arst.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
πῶμα — 1 lid neut nom/voc/acc sg πῶμα 2 drink neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πώμα — (I) το / πῶμα, πώματος, ΝΑ κάλυμμα, σκέπασμα, τάπα, καπάκι (α. «βάλε το πώμα στο μπουκάλι γιατί θα εξατμιστεί το οινόπνευμα» β. «ὡς εἴ τε φαρέτρη πῶμ ἐπιθείη», Ομ. Οδ.) αρχ. τάφος, μνήμα («εἶδε δὲ τέκνου πώματι λαϊνέῳ σῶμα κατισχόμενον», επιγρ.) … Dictionary of Greek
πώμα — το, ατος κάλυμμα δοχείου, τάπα, καπάκι … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Εὗρεν ἡ λοπὰς τό πῶμα. — εὗρεν ἡ λοπὰς τό πῶμα. См. По Сеньке шапка … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
πῶμ' — πῶμα , πῶμα 1 lid neut nom/voc/acc sg πῶμα , πῶμα 2 drink neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πωμάσας — πωμά̱σᾱς , πωμάζω furnish with a lid fut part act fem acc pl (doric) πωμά̱σᾱς , πωμάζω furnish with a lid fut part act fem gen sg (doric) πωμάσᾱς , πωμάζω furnish with a lid aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πωμάσαι — πωμά̱σᾱͅ , πωμάζω furnish with a lid fut part act fem dat sg (doric) πωμάζω furnish with a lid aor inf act πωμάσαῑ , πωμάζω furnish with a lid aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πώματ' — πώ̱ματα , πῶμα 1 lid neut nom/voc/acc pl πώ̱ματι , πῶμα 1 lid neut dat sg πώ̱ματε , πῶμα 1 lid neut nom/voc/acc dual πώ̱ματα , πῶμα 2 drink neut nom/voc/acc pl πώ̱ματι , πῶμα 2 drink neut dat sg πώ̱ματε , πῶμα 2 drink neut nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αναπωμάζω — ἀναπωμάζω (Α) σηκώνω και βγάζω το πώμα, ξεβουλλώνω, ξεταπώνω. [ΕΤΥΜΟΛ. < ανα * + πωμάζω «σκεπάζω με πώμα, βουλλώνω». ΠΑΡ. νεοελλ. αναπωμαστήρας ( ήρ)] … Dictionary of Greek
καταπωμάζω — (Α) βάζω καλά το πώμα, κλείνω ερμητικά. [ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α) * + πωμ άζω (< πώμα), πρβλ. ανα πωμάζω, επι πωμάζω] … Dictionary of Greek
παραπωμάζω — Α (αντί περιπωμάζω) καλύπτω, σκεπάζω κάτι με πώμα. [ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α) * + πωμάζω «σκεπάζω με πώμα»] … Dictionary of Greek