-
1 πώμα
-
2 πῶμα
-
3 πῶμα
A lid, cover,φαρέτρης Il.4.116
, cf. Od.9.314, B.5.76;χηλοῦ Il.16.221
, cf. Od.8.443; πίθου, πίθοιο, Hes.Op.94,98;κάδων Archil.4
;κεραμίων PCair.Zen.481.26
(iii B.C., pl.); [ κιβωτοῦ] Plu. Rom.28;σιδηροῦν Plb.22.11.16
; ἔχει ἡ ἀρτηρία (the windpipe)οἷον π. τὴν ἐπιγλωττίδα Arist.Resp. 476a34
, cf. HA 530a21, al.; ἐπέθηκα τῇ θύρᾳ τὸ π. the stone that closed the entrance, Luc.DMar.2.2; π. λάϊνον, of a tomb, IG12(8).93 ([place name] Imbros); operculum of univalves,πορφύρας πώματα Dsc.2.7
, cf. 8, Eup.2.63; of the Egyptian bean, Id.2.106.------------------------------------A drink, draught, A.Eu. 266 (lyr.), S.Ph. 715 (lyr.), E.Hec. 392 (prob.), Ba. 279 (prob.), Pl.R. 406a, etc.; τὰ ἀναγκαῖα π. drinking water, Id.Lg. 844b: pl., εὐτρεφέστατον πωμάτων, of Dirce, A. Th. 308(lyr.):—the short form [full] πόμα occurs in Pi.N. 3.79 (metaph.), and in later Poets, Call.Fr.8.20 P., Nic.Al. 105, 299, Man.3.71 (poet. dat. pl.πομάτεσσι Hsch.
); also in Ionic and later Prose, Hp.VM5 (opp. ῥύφημα), Hdt.3.23, Phld.Mus.p.51 K., cf. Poll.6.15; but only as v.l. in correct Attic writers, as Pl.Phd. 117b, Phlb. 34e:—for [full] πομάτιον in EM578.8 Dind. restores πόμα τι from Hsch. s.v. μελίτιον.II drinking-cup, Hsch. -
4 πῶμα
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > πῶμα
-
5 πῶμα 1
πῶμα 1.Grammatical information: n.Meaning: `lid, cover' of chest, pot, tube etc. (ep. ion. Il., Arist., hell. a. late).Derivatives: πωμ-άτιον n. dimin. (Sor.); - ατίας m. `kind of snail' (Dsc.) and two denominatives: 1. πωμάζω, also m. ἐπι-, περι- a.o. `to cover, close with a lid' (Arist., Hero a.o.) with ἐπιπωμασμός (Eust.) and the backformation ἐπίπωμα `lid' (Gal. a.o.), to which ἐπιπωματικός (sch.); 2. πωματίζω, mostly ἐπι-, περι-, ἀπο-'id.' (Arist., Thphr. a.o.) with ἐπιπωμάτισις (VIp). To this the seemingly primary ἐπιπωμάννυμαι `to be covered' (Hero).Etymology: Old verbal noun from IE *poh₂-mn̥ beside * poh₂-tro-m n. in Skt. pā́tram `case, barrel', Germ., e.g. Goth. fodr `sheath, cover', NHG Futter (of cloth). The primary verb is retained in Skt. pā́-ti `guard, protect' (IE * peh₂-). On the basis of the words belonging to it, ποιμήν, πῶυ (\< *πῶι̯υ) one posited a root with an original long diphthong pōi- (thus Pok. 839); s. ποιμήν w. further lit. (we now know that they had (* peh₂-i-, poh₂-i-).Page in Frisk: 2,635-636Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πῶμα 1
-
6 πῶμα 2
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πῶμα 2
-
7 πωμάσας
πωμά̱σᾱς, πωμάζωfurnish with a lid: fut part act fem acc pl (doric)πωμά̱σᾱς, πωμάζωfurnish with a lid: fut part act fem gen sg (doric)πωμάσᾱς, πωμάζωfurnish with a lid: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
8 πωμάσαι
πωμά̱σᾱͅ, πωμάζωfurnish with a lid: fut part act fem dat sg (doric)πωμάζωfurnish with a lid: aor inf actπωμάσαῑ, πωμάζωfurnish with a lid: aor opt act 3rd sg -
9 πώματ'
πώ̱ματα, πῶμα 1lid: neut nom /voc /acc plπώ̱ματι, πῶμα 1lid: neut dat sgπώ̱ματε, πῶμα 1lid: neut nom /voc /acc dualπώ̱ματα, πῶμα 2drink: neut nom /voc /acc plπώ̱ματι, πῶμα 2drink: neut dat sgπώ̱ματε, πῶμα 2drink: neut nom /voc /acc dual -
10 πωμ'
-
11 πῶμ'
-
12 πωμάτων
πω̱μάτων, πῶμα 1lid: neut gen plπω̱μάτων, πῶμα 2drink: neut gen pl -
13 πώμασι
πώ̱μασι, πῶμα 1lid: neut dat plπώ̱μασι, πῶμα 2drink: neut dat pl -
14 πώμασιν
πώ̱μασιν, πῶμα 1lid: neut dat plπώ̱μασιν, πῶμα 2drink: neut dat pl -
15 πώματα
πώ̱ματα, πῶμα 1lid: neut nom /voc /acc plπώ̱ματα, πῶμα 2drink: neut nom /voc /acc pl -
16 πώματι
πώ̱ματι, πῶμα 1lid: neut dat sgπώ̱ματι, πῶμα 2drink: neut dat sg -
17 πώματος
πώ̱ματος, πῶμα 1lid: neut gen sgπώ̱ματος, πῶμα 2drink: neut gen sg -
18 καρπωμάτων
κάρπωμαfruit: neut gen plκαρ/πωμαneut gen pl -
19 καρπώμασιν
κάρπωμαfruit: neut dat plκαρ/πωμαneut dat pl -
20 καρπώματα
κάρπωμαfruit: neut nom /voc /acc plκαρ/πωμαneut nom /voc /acc pl
См. также в других словарях:
πῶμα — 1 lid neut nom/voc/acc sg πῶμα 2 drink neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πώμα — (I) το / πῶμα, πώματος, ΝΑ κάλυμμα, σκέπασμα, τάπα, καπάκι (α. «βάλε το πώμα στο μπουκάλι γιατί θα εξατμιστεί το οινόπνευμα» β. «ὡς εἴ τε φαρέτρη πῶμ ἐπιθείη», Ομ. Οδ.) αρχ. τάφος, μνήμα («εἶδε δὲ τέκνου πώματι λαϊνέῳ σῶμα κατισχόμενον», επιγρ.) … Dictionary of Greek
πώμα — το, ατος κάλυμμα δοχείου, τάπα, καπάκι … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Εὗρεν ἡ λοπὰς τό πῶμα. — εὗρεν ἡ λοπὰς τό πῶμα. См. По Сеньке шапка … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
πῶμ' — πῶμα , πῶμα 1 lid neut nom/voc/acc sg πῶμα , πῶμα 2 drink neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πωμάσας — πωμά̱σᾱς , πωμάζω furnish with a lid fut part act fem acc pl (doric) πωμά̱σᾱς , πωμάζω furnish with a lid fut part act fem gen sg (doric) πωμάσᾱς , πωμάζω furnish with a lid aor part act masc nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πωμάσαι — πωμά̱σᾱͅ , πωμάζω furnish with a lid fut part act fem dat sg (doric) πωμάζω furnish with a lid aor inf act πωμάσαῑ , πωμάζω furnish with a lid aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πώματ' — πώ̱ματα , πῶμα 1 lid neut nom/voc/acc pl πώ̱ματι , πῶμα 1 lid neut dat sg πώ̱ματε , πῶμα 1 lid neut nom/voc/acc dual πώ̱ματα , πῶμα 2 drink neut nom/voc/acc pl πώ̱ματι , πῶμα 2 drink neut dat sg πώ̱ματε , πῶμα 2 drink neut nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αναπωμάζω — ἀναπωμάζω (Α) σηκώνω και βγάζω το πώμα, ξεβουλλώνω, ξεταπώνω. [ΕΤΥΜΟΛ. < ανα * + πωμάζω «σκεπάζω με πώμα, βουλλώνω». ΠΑΡ. νεοελλ. αναπωμαστήρας ( ήρ)] … Dictionary of Greek
καταπωμάζω — (Α) βάζω καλά το πώμα, κλείνω ερμητικά. [ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α) * + πωμ άζω (< πώμα), πρβλ. ανα πωμάζω, επι πωμάζω] … Dictionary of Greek
παραπωμάζω — Α (αντί περιπωμάζω) καλύπτω, σκεπάζω κάτι με πώμα. [ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α) * + πωμάζω «σκεπάζω με πώμα»] … Dictionary of Greek