-
21 αὐλός
αὐλός (ἄω, αὔω), ὁ, 1) jedes Blaseinstrument, bes. die Flöte, theils von Rohr u. Holz, theils von Knochen u. Metall, von unserer Flöte sowohl durch das eingesetzte Mundstück ( γλωσσίς), als durch den stärkeren, tieferen Ton verschieden; Il. 10, 13. 18, 495; H. h. Merc. 451. Es gab bei den verschiedenen griechischen Stämmen verschiedene Flöten; Her. unterscheidet γυναικεῖος καὶ ἀνδρεῖος, 1, 17; Pind. spricht von βοή u. καναχὴ αὐλῶν, Ol. 3, 8 P. 10, 39; καλλιβόας Soph. Ir. 658; βαρύβρομος Eur. Hel. 1367; ἐριβρεμέτης Archi. 4 (VI, 195); Ἐνυαλίου, die Trompete, Tymn. 1 (VI, 157). Man sagte πρὸς αὐλὸν ὀρχεῖσϑαι, λέγειν, Xen., wie ὑπ' αὐλοῦ, Her., ὑπὸ τὸν αὐλόν, Xen., s. die Präpos. – 2) jede Röhre, röhrenartiger Körper, nach Ath. V, 189 c πᾶν τὸ διατεταμένον εἰς εὐϑύτητα σχῆμα. ὥσπερ τὸ στάδιον, wie Lycophr. 40; ἐγκέφαλος παρ' αὐλὸν ἀνέδραμεν Il. 17, 297, das Gehirn spritzte neben der Röhre des Speers heraus. Andere erkl. röhrenweis, d. i. stromweis, wie Od. 22, 18 αὐλὸς παχύς ein dicker Blutstrom ist; Poll. 5, 20 αὐλός, τῆς λόγχης τὸ περὶ τὸ ξύλον; Eusth. ἡ ὀπὴ τῆς αἰχμῆς, ᾗ τὸ ξύλον ἐμβάλλεται; Od. 19, 227 περόνη τέτυκτο αὐλοῖσιν διδύμοισι, mit doppelten Röhren, die Löcher, in welche die Haken eingreifen. Bei Arist. H. A. die Röhren, wodurch der Wallfisch das Wasser ausstößt; ποδῶν, Röhrknochen, Opp. Cyn. 1, 189. – 3) ein Fisch.
-
22 αὐονή
αὐονή, ἡ, att. αὑονή, 1) ( αὖος) Trockenheit, Aesch. Eum. 319. 328. – 2) ( αὔω) Geschrei, ἄπρηκτον αὐονὴν ἔχει Simonid. frg. 17.
-
23 αὔρα
αὔρα (ἄω, αὔω), ἡ, Hauch, Luftzug, Pind.; Tmgg., κόμη δι' αὔρας ᾄσσεται Soph. O. C. 1263; frische Morgenluft, Od. 5, 469 αὔρη δ' ἐκ ποταμοῦ ψυχρη πνέει ἠῶϑι πρό; die kühle Luft vom Wasser Her. 2, 19; vgl. Arist. mund. 4; Wind, ποντιάς Eur. Hec. 448; günstiger Wind bei der Schifffahrt, Xen. Hell. 6, 2, 17; δᾴδων αὔρα τις εἰςέπνευσε μυστικωτάτη Ar. Ran. 316; Sp., Nonn. Vgl. ξανϑαῖσιν αὔραις σῶμα πᾶν ἀγάλλεται Antiphan. Ath. XVI, 624 b.
-
24 ἀφαυρός
ἀφαυρός (vgl. παῦρος, φαῦλος), kraftlos, schwach, παῖς Il. 7, 235; φώς Soph. O. C. 1022, wo die codd. ἀμαυρός haben; so Tim. Locr. 102 c; vgl. Arist. Nic. 1, 11, 5; compar., ἀφαυρότερος χεῖράς τε μένος τε Iliad. 7, 457; superl., ἀφαυροτάτη Odyss. 20, 110; Iliad. 15, 11 ἐπεὶ οὔμιν ἀφαυρότατος βάλ' Ἀχαιῶν, Scholl. Aristonic. ὅτι τὸ ἐναντίον ὑπακουστέον, ἀλλ' ἰσχυρότατος· οὐ γὰρ ἐκ πλήρους ἀποδέδωκεν, ὡς ἐπὶ τοῦ »δὸς φίλος, οὐ γάρ μοι δοκέεις ὁ κάκιστος, Ἀχαιῶν ἔμμεναι ἀλλ' ὤριστος (Od. 17. 415)«; eben so wird der comparat. mit μή gebraucht Iliad. 12, 458 ἐρεισάμενος βάλε μέσσας, εὖ διαβάς, ἵνα μή οἱ ἀφαυρότερον βέλος εἴη. Scholl. Aristonic. ὅτι ἐκ τοῦ ἐναντίου τὸ ἐναντίον ἡρμήνευκεν; vgl. Lehrs Aristarch. p. 14 Sengebusch Offener Brief an Rost S. 12 s. – Auch Sp. – Die Alten leiten es von αὕω, ἀφαύω ab.
-
25 ἀϋτέω
ἀϋτέω, = ἀΰω nur praes. u. impf; rusen, schreien, tönen; Hom. Iliad. 20, 50 μακρὸν ἀύτει; 21, 582 μέγ' ἀύτει; 11, 258 ἀύτει πάντας ἀρίστους; 12, 160 κόρυϑες δ' ἀμφ' αὖον ἀύτευν βαλλόμεναι; – Aesch., Eur. u. sp. D.; ἀϋτεῖ Theocr. 24, 37; Ἄρτεμιν, anrufen, Eur. Hipp. 168.
-
26 ἄνεως
ἄνεως, wird als att. Form von einem ungebräuchlichen, von αὔω »schreien« abgeleiteten ἄναυος, ἄν-ᾱος betrachtet; hierzu passen sehr gutsieben Homerische Stellen: ἄνεῳ ἐγένεσϑε Iliad. 2, 323, ἄνεῳ ἐγένοντο Iliad. 3. 84 Od. 7, 144. 10, 71, ἄνεῳ ἦσαν Iliad. 9, 30. 695, ἄνεῳ ἧσϑε Od. 2, 240; dagegen Od. 23, 93 ἡ δ' ἄνεω δὴν ἧστο will nicht passend erscheinen, da ἄνεωschwerlich nom. fem. sing. sein kann, was es nach Analogie der andern Stellen doch sein müßte. Buttmann Lexil. 2, 1 ff nimmt es überall als adverb., indem er an allen Stellen ἄνεω ohne das ι schreibt; vgl. ἀκέων u. ἀκήν. Die Sache ist sehr zweifelhaft. Bekker hat (in der Ausgabe von 1843 u. inder von 1858) Od. 2, 240, 7, 144. 10, 71 ἄνεῳ mit dem ι, in den andern Stellen ἄνεω ohne das ι. Doch ist die Bedeutung sicher: still, stumm, schweigend, ruhig. Bei Her. 5, 28 ist für ἄνεως κακῶν gewiß richtig ἄνεσις aufgenommen. Sonst noch Lp. Ep., wie Ap. Rh.
-
27 ἰαύω
ἰαύω (vgl. αὔω), schlafen; Ζηνὸς – ἐν ἀγκοίνῃσιν ἰαύεις Il. 14, 213; übh. die Racht zubringen, πολλὰς μὲν ἀΰπνους νύκτας ἴαυον Il. 9, 325; auch von Thieren, Od. 14, 16; ἐννυχίαν τέρψιν ἰαύειν Soph. Ai. 1183; vgl. ποῦ δῆϑ' Ἕκτωρ τὸν ὑπασπίδιον κοῖτον ἰαύει; Eur. Rhes. 740; γεραιὸν πόδα δεμνίοις δύστανος ἰαύων Phoen. 1553, Schol. ἐγκοιμίζων, den altersmüden Fuß ruhend; sp. D.; auch τινός, = παύω, Lycophr. 101.
-
28 ἀνταΰω
-
29 αὐονή
-
30 αὔρα
αὔρα (ἄω, αὔω), Hauch, Luftzug; frische Morgenluft; die kühle Luft vom Wasser; Wind; günstiger Wind bei der Schifffahrt -
31 ἀφαύω
ἀφ-αύω, austrocknen, dörren, rösten -
32 ἐναΰω
-
33 ἐναύω
ἐν-αύω, anzünden; πῦρ τινι, einem Feuer anzünden, od. ihn Feuer anzünden lassen; πῦρ ἐναύεσϑαι, sich Feuer anzünden, holen. Übertr., τὸ ϑάρσος τῆς πορείας παρὰ τῆς Ἐλευσινίας ἐναύσασϑαι, sich den Mut entzünden, anfeuern; τὸν λόγον, den Stoff, die Veranlassung der Rede woher nehmen -
34 ἐξαύω
ἐξ-αύω, anzünden, braten -
35 ἐξαΰω
-
36 ἐπαΰω
ἐπ-αΰω, zuschreien, -rufen -
37 καταύω
κατ-αύω, versengen, vertilgen -
38 περιαύω
περι-αύω, darum herum schlafen, in der Nähe schlafen -
39 προςαύω
προς-αύω, anzünden, anbrennen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
αὔω — 1 get a light pres subj act 1st sg αὔω 1 get a light pres ind act 1st sg αὔω 2 cry out pres subj act 1st sg αὔω 2 cry out pres ind act 1st sg αὔως fem nom/voc/acc dual (doric aeolic) αὔως fem acc sg (aeolic) αὖος dry masc/neut nom/voc/acc dual… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὕω — αὔω 1 get a light pres subj act 1st sg (attic) αὔω 1 get a light pres ind act 1st sg (attic) αὖος dry masc/neut nom/voc/acc dual (attic) αὖος dry masc/neut gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αύω — (I) αὔω (Α) ανάβω φωτιά. [ΕΤΥΜΟΛ. Η σημασία του ρ. αύω, η σχετική με τη φωτιά, διαφέρει από τη σημασία των συνθέτων του πρβλ. εξαύω «εξάγω, βγάζω», εξαύσαι «εξελείν» (Η σύχ.), καταύω «καθαιρώ, καταστρέφω», καταύσαι «καταντλήσαι, καταδύσαι» και… … Dictionary of Greek
αὖον — αὔω 1 get a light imperf ind act 3rd pl (doric) αὔω 1 get a light imperf ind act 1st sg (doric) αὔω 1 get a light pres part act masc voc sg αὔω 1 get a light pres part act neut nom/voc/acc sg αὔω 1 get a light imperf ind act 3rd pl (homeric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὔου — αὔω 1 get a light imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) αὔω 1 get a light pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric) αὔω 1 get a light imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) αὔω 2 cry out imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric) αὔω 2 cry out… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὔῃ — αὔω 1 get a light pres subj mp 2nd sg αὔω 1 get a light pres ind mp 2nd sg αὔω 1 get a light pres subj act 3rd sg αὔω 2 cry out pres subj mp 2nd sg αὔω 2 cry out pres ind mp 2nd sg αὔω 2 cry out pres subj act 3rd sg αὖος dry fem dat sg (attic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὖε — αὔω 1 get a light imperf ind act 3rd sg (doric) αὔω 1 get a light pres imperat act 2nd sg αὔω 1 get a light imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) αὔω 2 cry out imperf ind act 3rd sg (doric) αὔω 2 cry out pres imperat act 2nd sg αὔω 2 cry out… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὗον — αὔω 1 get a light imperf ind act 3rd pl (attic doric) αὔω 1 get a light imperf ind act 1st sg (attic doric) αὔω 1 get a light pres part act masc voc sg (attic) αὔω 1 get a light pres part act neut nom/voc/acc sg (attic) αὔω 1 get a light imperf… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὔει — αὔω 1 get a light pres ind mp 2nd sg αὔω 1 get a light pres ind act 3rd sg αὔω 2 cry out pres ind mp 2nd sg αὔω 2 cry out pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὔουσι — αὔω 1 get a light pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) αὔω 1 get a light pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) αὔω 2 cry out pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) αὔω 2 cry out pres ind act 3rd pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αὖεν — αὔω 1 get a light imperf ind act 3rd sg (doric) αὔω 1 get a light imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) αὔω 2 cry out imperf ind act 3rd sg (doric) αὔω 2 cry out imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)