-
1 ζύγωθρον
-
2 βασιλίς
βασιλίς, ίδος, dasselbe, Soph. Ant. 932; Eur. Hec. 552; übh. fem. zu βασιλεύς, königlich, z. B. γυνή, νύμφη, Hipp. 778 Med. 1003; ἑστία Rhes. 718; wie γυνή Plat. Legg. III, 694 d; Sp., z. B. Plut. Al. 21. – Die Frau des Archon βασιλεύς, nach Eusth.; – sc. οἰκία, Palast, D. Sic. Exc. p. 623, 30. – Bei Poll. 7, 85 eine Art Schuhe.
-
3 βασίλιννα
-
4 βουνός
-
5 αὐλός
αὐλός (ἄω, αὔω), ὁ, 1) jedes Blaseinstrument, bes. die Flöte, theils von Rohr u. Holz, theils von Knochen u. Metall, von unserer Flöte sowohl durch das eingesetzte Mundstück ( γλωσσίς), als durch den stärkeren, tieferen Ton verschieden; Il. 10, 13. 18, 495; H. h. Merc. 451. Es gab bei den verschiedenen griechischen Stämmen verschiedene Flöten; Her. unterscheidet γυναικεῖος καὶ ἀνδρεῖος, 1, 17; Pind. spricht von βοή u. καναχὴ αὐλῶν, Ol. 3, 8 P. 10, 39; καλλιβόας Soph. Ir. 658; βαρύβρομος Eur. Hel. 1367; ἐριβρεμέτης Archi. 4 (VI, 195); Ἐνυαλίου, die Trompete, Tymn. 1 (VI, 157). Man sagte πρὸς αὐλὸν ὀρχεῖσϑαι, λέγειν, Xen., wie ὑπ' αὐλοῦ, Her., ὑπὸ τὸν αὐλόν, Xen., s. die Präpos. – 2) jede Röhre, röhrenartiger Körper, nach Ath. V, 189 c πᾶν τὸ διατεταμένον εἰς εὐϑύτητα σχῆμα. ὥσπερ τὸ στάδιον, wie Lycophr. 40; ἐγκέφαλος παρ' αὐλὸν ἀνέδραμεν Il. 17, 297, das Gehirn spritzte neben der Röhre des Speers heraus. Andere erkl. röhrenweis, d. i. stromweis, wie Od. 22, 18 αὐλὸς παχύς ein dicker Blutstrom ist; Poll. 5, 20 αὐλός, τῆς λόγχης τὸ περὶ τὸ ξύλον; Eusth. ἡ ὀπὴ τῆς αἰχμῆς, ᾗ τὸ ξύλον ἐμβάλλεται; Od. 19, 227 περόνη τέτυκτο αὐλοῖσιν διδύμοισι, mit doppelten Röhren, die Löcher, in welche die Haken eingreifen. Bei Arist. H. A. die Röhren, wodurch der Wallfisch das Wasser ausstößt; ποδῶν, Röhrknochen, Opp. Cyn. 1, 189. – 3) ein Fisch.
-
6 ἀπ-ανα-στάτης
ἀπ-ανα-στάτης, ὁ, der Ausgewanderte, Eusth.
-
7 ἀπο-κλαδεύω
ἀπο-κλαδεύω, der Aeste berauben, entaften, Eusth.
-
8 ἀπο-διπλόω
ἀπο-διπλόω, zusammenklappen, Eusth.
-
9 ἀπο-μαγδαλιά
ἀπο-μαγδαλιά, ἡ, od. wohl richtiger ἀπομαγδαλία ( ἀπομάσσω), bei Eusth. 1857, 12 ἀπομαγδαλίς, ein Stück Brot, woran man sich bei Tische die fettigen Hände abwischte, welches dann den Hunden vorgeworfen wurde, Ar. Equ. 413 Plut. Lyc. 12; vgl. Ath. IX, 409 c Alciphr. 3, 44.
-
10 ἀ-χείμαντος
ἀ-χείμαντος, nicht durch Stürme bewegt, Μέμφις Bacchyl. Ath. I, 20 d; Alcaeus (fr. 46) bei Eusth.; Theophr.
-
11 ἀμευσι-επὴς
ἀμευσι-επὴς φροντίς, Pind. frg. Eusth., der Wort übertreffende Gedanke (von den VLL. schon verschieden erkl.).
-
12 ἀμευσί-ποροι
ἀμευσί-ποροι τρίοδοι, Pind. P. 11, 38, wo sich die Wege kreuzen ( Eusth. καϑ' ἣν ἀμείβεται πορεία).
-
13 ἀμεύομαι
ἀμεύομαι (dasselbe W. mit ἀμείβω), Pind. P. 1, 45, ἀμεύσασϑαι ἀντίους, die Gegner übertreffen; auch im frg. bei Eusth. (Schol. παρελϑεῖν καὶ νικῆσαι); ὕδατα ἀμευσάμενος Euphor. fr. 70.
-
14 ἀν-αγωγεύς
ἀν-αγωγεύς, ὁ, der Heraufführer, ψυχῶν, von dem die Seelen zur höhern Region des Lichts hinausführenden Gotte, Procl. Hymn. Ein zum Herausziehen dienender Riemen, Strick, Schildhalter, Eusth.; Schuhriemen, oder das Hinterblatt der Schuhe, βλαυτῶν, Ael. V. H. 9, 11 Ath. XII, 543 f.
-
15 ἀνα-βουλεύομαι
ἀνα-βουλεύομαι, einen andern Entschluß fassen, Eusth.
-
16 ἀν-αλλ-ηγόρητος
ἀν-αλλ-ηγόρητος, ohne Allegorie, Eusth.
-
17 ἀ-ορισταίνω
ἀ-ορισταίνω, Eusth., = folgd.
-
18 ἀλαζὠν
ἀλαζὠν, όνος, ὁ (ἄλη, aber nicht compos. mit ζἀω, eigtl. Herumzieher, Landstreicher); dah. ( Eusth. πᾶς ὁ πλάνην ἑαυτοῦ ἀφηγούμενος) Marktschreier, Prahler, der betrügerisch aufschneidet und mehr zu wissen vorgiebt, mehr zu thun verspricht, als er wirklich weiß und thut; nach Arist. Eth. Nic. 4, 7 προςποιητικὸς τῶν ἐνδόξων καὶ μὴ ὑπαρχόντων καὶ μειζόνων ἢ ὑπάρχει, im Ggstz von εἴρων, w. m. s., u. VLL. ὑπερήφανος, κομπαστής; neben σοφιστής Plat. Eryx. 399 c; neben πονηρός Demod. 385 c.; Theophr. Char. 23; Xen. Cyr. 2, 2, 5 ὁ μὲν γὰρ ἀλαζὼν ἔμοιγε δοκεῖ ὄνομα κεῖσϑαι ἐπὶ τοῖς προςποιουμένοις καὶ πλουσιωτέροις εἶναι ἢ εἰσὶ καὶ ποιήσειν ἃ μὴ ἱκανοί εἰσιν ὑπισχνουμένοις. – Auch adj., ἡδονὴ ἁπάντων ἀλαζονέστατον Plat. Phil. 65 c (Stallb. ἀλαζονίστατον nach mss. und Eust. p. 1441); ἀλαζόνες λόγοι, Lügenreden, Rep. VIII, 560 c; Phaed. 92 d; ἡ ἀλ. γυνή Plut. Per. 12.
-
19 ἄ-πελος
ἄ-πελος, τό, eine Wunde, worüber sich noch keine Haut gebildet hat, unverharscht, Callim. frg. 343, was Eusth. von μὴ πελάζειν ableitet, Andere von einem ungebräuchlichen πέλος, = pellis.
-
20 ἄστρις
ἄστρις, ἡ, = ἀστράγαλος, Callim. frg. u. VLL.; Eusth. acc. plur. ἄστριας ἢ ἀστρίας, wie von ἀστρία od. ἀστρίας, vgl. Poll. 9, 99.
- 1
- 2