-
1 ελάται
ἐλαύνωdrive: fut ind mid 3rd sg (attic)ἐλαύνωdrive: pres subj mp 3rd sg (epic)ἐλαύνωdrive: pres ind mp 3rd sg (epic) -
2 ἐλᾶται
ἐλαύνωdrive: fut ind mid 3rd sg (attic)ἐλαύνωdrive: pres subj mp 3rd sg (epic)ἐλαύνωdrive: pres ind mp 3rd sg (epic) -
3 ελαταί
-
4 ἐλαταί
-
5 ελάται
ἐλάτηsilver fir: fem nom /voc plἐλάτᾱͅ, ἐλάτηsilver fir: fem dat sg (doric aeolic)ἐλάτηςmasc nom /voc plἐλάτᾱͅ, ἐλάτηςmasc dat sg (doric aeolic) -
6 ἐλάται
ἐλάτηsilver fir: fem nom /voc plἐλάτᾱͅ, ἐλάτηsilver fir: fem dat sg (doric aeolic)ἐλάτηςmasc nom /voc plἐλάτᾱͅ, ἐλάτηςmasc dat sg (doric aeolic) -
7 ελάτα
ἐλάτᾱ, ἐλάτηsilver fir: fem nom /voc /acc dualἐλάτᾱ, ἐλάτηsilver fir: fem nom /voc sg (doric aeolic)ἐλάτᾱ, ἐλάτηςmasc nom /voc /acc dualἐλάτηςmasc voc sgἐλάτᾱ, ἐλάτηςmasc gen sg (doric aeolic)ἐλάτηςmasc nom sg (epic)——————ἐλάται, ἐλάτηsilver fir: fem nom /voc plἐλάτᾱͅ, ἐλάτηsilver fir: fem dat sg (doric aeolic)ἐλάται, ἐλάτηςmasc nom /voc plἐλάτᾱͅ, ἐλάτηςmasc dat sg (doric aeolic) -
8 χλωρός
χλωρός, poet. auch χλοερός u. χλοηρός, – 1) eigtl. von der Farbe der jungen Saat, od. der ersten Keime, blaßgrün, grüngelb; χλωραὶ ῥῶπες Od. 16, 47; χλωρὸν ὄρος h. Apoll. 223; χλοερὸς ὄζος Hes. Sc. 393; auch von der gelben Farbe des Honigs, μέλι χλωρόν Il. 11, 631 Od. 10, 234; – λίβανος, ἐλάται, Pind. frg. 148; χλωραῖς ὑπὸ βάσσαις Soph. O. C. 679; χλωρά τ' ἀκτὰ πολυστάφυλος Ant. 1120; τὸν δόνακι χλωρὸν Εὐρώταν Eur. Hel. 349; ὕλη Hipp. 17; auch χλωρὸς οἶνος, Eur. Cycl. 67, wahrscheinlich derselbe, der bei Ath. I, 26 c κιῤῥός heißt; σίτου ἔτι χλωροῦ ὄντος, als Zeitbestimmung, Thuc. 4, 6. – Uebh. blaß, bleich, farblos, falb; von der Farbe des Stahls, χλωρὸς ἀδάμας Hes. Sc. 231, wie πολιός; bes. χλωρὸν δέος, blasse Furcht, Il. 7, 479 u. öfter, da Furcht bleich macht, Il. 10, 376 ἔστη χλωρὸς ὑπαὶ δείους, wie χλωροὶ ὑπαὶ δείους 15, 4; χλωρῷ δείματι ϑυμὸν πάλλοντο Aesch. Suppl.; ἀχλὺς χλωρή, farblose Finsterniß, Hes. Sc. 265; ὕδωρ Jac. A. P. p. 615; vgl. Sappho 5, 14 in B. A.; χεῦμα Ἀχέροντος Anyte 19 (VII, 486); auch der Sand hat diese Farbe, Soph. Ai. 1043; σῶμα Thuc. 2, 49, in der Krankheit. – 2) ohne Rücksicht auf Farbe, grün, d. i. frisch, im Ggstz zum Trocknen, Dürren, bes. vom Holze, μοχλὸς χλωρός, ῥόπαλον χλωρόν, Od. 9, 320. 379; Ggstz αὖος Hes. O. 745; ἐέρσαι Pind. N. 8, 40; sp. D.; von Früchten, dem ξηρός entgegengesetzt, Ath. II, 53; τυρός, frischer Käse, Ar. Ran. 559 Lys. 23, 6; vgl. Phryn. in B. A. 73; eben so vom frischen eingepökelten Fleisch u. von frischen Fischen, Sp., wie Ath. VI, 309. – Die Uebertr. des Gorgias χλωρὰ καὶ ἔναιμα πράγματα tadelt Arist. rhet. 3. – 3) übrtr., frisch, jugendlich, blühend, kräftig; χλοερὰ μέλεα Theocr. 27, 66; γόνυ 14, 70; so χλωρὸν αἷμα, jugendliches, frisches Blut, Soph. Trach. 1044; Eur. Hec. 124; auch = zart, weich, δάκρυα Eur. Med. 906. 922 Mel. 1205, zarte Thränen, wenn es nicht wie das homerische ϑαλερὸν δάκρυ »vollschwellend«, »reichlich« ist; χλωρὰ δάκρυα auch Anyte 18 (VII, 646); χλωρὰν τέγγει δακρύων ἄχναν Soph. Trach. 844.
-
9 ξεστός
ξεστός, geschabt, durch Behauen, Schaben, Hobeln u. dgl. geglättet u. polirt, bes. von Holzsachen; οὐδός, Od. 18, 33; ἵππος, vom hölzernen Pferde, 4, 272; ἐφόλκαιον, 14, 350; τράπεζα, 1, 138; ἐλάται, 12, 172; auch von behauenen, polirten Steinen, ἐπὶ ξεστοῖσι λίϑοις Il. 18, 504, öfter; τετυγμένα δώματα Κίρκης ξεστοῖσιν λάεσσι, Od. 10, 211; so auch ξεστῇς αἰϑούσῃσι zu nehmen, Il. 6, 243, vgl. 20, 11; von Horn, διὰ ξεστῶν κεράων Od. 19, 566. So auch die Folgdn; ξεστᾷ ἀπήνᾳ Pind. P. 4, 94, δίφρος P. 2, 10, πέτρος N. 10, 67; τύμβος, τάφος, Eur. Alc. 839 Hel. 992; πόλεως ἀγυιαί, Hero. Eur. 782; πίναξ, Ar. Thesm. 778; λίϑος, Her. 2, 124; Sp., bei denen es übh. glatt, kahl bedeutet.
-
10 μακεδνός
-
11 ἀ-κάματος
ἀ-κάματος, ον, dasselbe, Hom. zehnmal, Iliad. 15, 598 ἵνα νηυσὶ κορωνίσι ϑεσπιδαὲς πῦρ ἐμβάλοι ἀκάματον, als Versende ἀκάματον πῠρ Iliad. 5, 4. 15, 731. 16, 122. 18, 225. 21, 13. 341. 23, 52 Od. 20, 123. 21, 181; so Theocr. 11, 51; Aesch. σϑένος ἀνδρῶν Pers. 869; Soph. ϑεῶν μῆνες Ant. 603; adverbial ἀκάματα προςμένειν El. 160; Ar. ὄμμα αἰϑέρος ἀκ. σελαγεῖται Nub. 286; γνάϑος Nicol. com. Stob. floril. 14, 7 (v. 29); sp. D.; auch Plut. Thes. 6. Das erste α ist durch den ep. Gebrauch lang geworden; fem. ἀκαμάτη, χεῖρες Hes. Th. 747; γῆ, die unermüdlich Frucht trägt, Soph. Ant. 340; φωνή Sapph. 1 (VI, 269); ἐλάται Ap. Rh. 2. 661.
-
12 ὑψί-κομος
-
13 ηλιβατος
дор. ἀλίβατος 21) высокий, крутой, обрывистый(πέτρη Hom., Hes., Pind., Xen., Plut.; ὄρος Aesch.; τόποι Polyb.; κρημνοί Luc.)
2) высоко вознесенный(θρόνοι, sc. Ζηνός Arph.)
3) высокоствольный(ἐλάται, δρύες HH.)
4) огромный, громадный(κῦμα Plut.)
5) густой, темный(σκιαί Plut.)
6) глубокий, бездонный(ἄντρον Hes.; κευθμών Eur.)
-
14 υψικαρηνος
-
15 υψικομος
-
16 χλωρος
нестяж. χλοερός 31) зеленый(ῥῶπες Hom.; ὄρος HH.; ὄζος Hes.; ἐλάται Pind.; ἀκτά Soph.; ὕλη Eur.; χόρτος NT.; σίτου ἔτι χλωροῦ ὄντος Thuc.)
2) изжелта-зеленый, желтоватый(μέλι Hom.; ψάμαθος Soph.)
3) зеленовато-бледный или изжелта-бледный(ὑπαὴ δείους Hom.; σῶμα Thuc.; ἵππος NT.)
4) наводящий бледность(δέος Hom., Sext.; δεῖμα Aesch., Eur.)
5) светлый, блестящий(ἀχλύς, ἀδάμας Hes.; δάκρυ Eur.; ὕδωρ Anth.)
6) свежий(μοχλὸς ἐλάϊνος Hom.; ἔερσαι Pind.; ἄνθεα Eur.; αἷμα Soph.; τυρός Arph., Lys.)
γόνυ χλωρόν или χλοερὰ μέλεα Theocr. — свежие силы, бодрость, крепость -
17 δολιχός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δολιχός
-
18 μακεδνός
A = μηκεδανός, tall, taper,αἴγειρος Od.7.106
; ;νάπαι Lyc.1273
: as pr. n. of the Dorians, Δωρικόν τε καὶ M.ἔθνος Hdt.8.43
, cf. 1.56; M.σκῦλα Hsch.
(who glosses it by οὐράνια καὶ μεγάλα).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μακεδνός
-
19 ξεστός
A hewn, shaved, planed, of timber or objects made of it, ξ. οὐδός, τράπεζα, ἐλάται, ἐφόλκαιον, Od.18.33,17.93, 12.172,14.350 ;ἵππος 4.272
; ;ἄκοντες B.17.49
; λόχος Ἀργείων, of the wooden horse, E.Tr. 534 (lyr.) ; carved, ξόανα prob. in Orac. ap. Phleg.Fr.36.10J.2 of stone, hewn,ἐπὶ ξεστοῖσι λίθοις Il.18.504
, cf. Od.3.406 ;λίθου ξεστοῦ καὶ ζῴων ἐγγεγλυμμένων Hdt.2.124
;ἁρπάξαντες ἄγαλμ' Ἀΐδα, ξ. πέτρον, ἔμβαλον στέρνῳ Πολυδεύκεος Pi.N.10.67
; of buildings, built of hewn stone,ξ. αἴθουσαι Il.6.243
;ξ. ἀγυιαί E.HF 782
(lyr.); ξ. τύμβος, τάφος, Id.Alc. 836, Hel. 986 ; , J.AJ15.11.5.3 of horn, polished, Od. 19.566 ; of an elephant's ears, smooth, Opp.C.2.520. -
20 τετράξοος
A split four times, ἐλάται καὶ πεῦκαι τ. trees of which the wood has four lines of fissure, Thphr.HP5.1.9: cf. δίξοος, μονόξοος.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τετράξοος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ἐλαταί — ἐλατός ductile fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐλᾶται — ἐλαύνω drive fut ind mid 3rd sg (attic) ἐλαύνω drive pres subj mp 3rd sg (epic) ἐλαύνω drive pres ind mp 3rd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐλάται — ἐλάτη silver fir fem nom/voc pl ἐλάτᾱͅ , ἐλάτη silver fir fem dat sg (doric aeolic) ἐλάτης masc nom/voc pl ἐλάτᾱͅ , ἐλάτης masc dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐλάτᾳ — ἐλάται , ἐλάτη silver fir fem nom/voc pl ἐλάτᾱͅ , ἐλάτη silver fir fem dat sg (doric aeolic) ἐλάται , ἐλάτης masc nom/voc pl ἐλάτᾱͅ , ἐλάτης masc dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ελατός — I Όνομα μυθολογικών προσώπων. 1. Γιος του Αρκάδα από την κόρη του Aμύλκα, Λεάνειρα, ή από τη νύμφη Χρυσοπέλεια, αδελφός του Αγάνα και του Αφείδαντα, πατέρας του Στύμφαλου, του Αιγύπτου, του Περσέα, του Κυλλήνα και της Ισχύος, από τη Λαοδίκη. Ήταν … Dictionary of Greek
τετράξοος — ον, Α αυτός που έχει τέσσερεις εντομές, ο σχισμένος στα τέσσερα («ἐλάται καὶ πεῡκαι τετράξοοι» έλατα και πεύκα τών οποίων το ξύλο πρέπει να σχιστεί τέσσερεις φορές για να είναι δυνατή η κατεργασία τους, Θεόφρ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < τετρ(α) * + ξοος… … Dictionary of Greek
φιάλη — η, ΝΜΑ, και δ. γρφ. φιάλλη και ιων. τ. φιέλη Α νεοελλ. 1. τεχνολ. επίμηκες δοχείο με στενό στόμιο, από γυαλί, πλαστικό, μέταλλο ή άργιλο, που χρησιμοποιείται για αποθήκευση και μεταφορά υγρών, μπουκάλι, μποτίλια 2. φρ. α) «φιάλη αερίου» τεχνολ.… … Dictionary of Greek