-
1 αλίων
ἀλέωgrind: pres part act masc nom sg (doric)——————ἁ̱λίων, ἅλιος 1of the sea: fem gen plἁ̱λίων, ἅλιος 1of the sea: masc /neut gen plἁ̱λίων, ἅλιος 1of the sea: masc /fem /neut gen plἅλιος 2fruitless: fem gen plἅλιος 2fruitless: masc /neut gen plἁ̱λίων, ἁλήςthronged: masc /fem /neut gen pl (doric ionic)ἁ̱λίων, ἥλιοςsun: masc gen pl (doric) -
2 Αλιών
-
3 Ἁλιῶν
-
4 Αλίων
-
5 Ἁλίων
-
6 αλιών
ἁλίαassembly of people: fem gen plἁλίηfem gen plἁ̱λιῶν, ἁλίζω 1gather together: fut part act masc nom sg (attic epic doric)ἁλίζω 2salt: fut part act masc nom sg (attic epic doric) -
7 ἁλιῶν
ἁλίαassembly of people: fem gen plἁλίηfem gen plἁ̱λιῶν, ἁλίζω 1gather together: fut part act masc nom sg (attic epic doric)ἁλίζω 2salt: fut part act masc nom sg (attic epic doric) -
8 ἀλίων
Βλ. λ. αλίων -
9 ἁλίων
Βλ. λ. αλίων -
10 ενυαλίων
-
11 ἐνυαλίων
-
12 εὐμήχανος
I of persons, skilful in contriving, inventive, opp. ἀμήχανος, A.Eu. 381 (lyr.), Pl.Prt. 344d, etc.: c. gen.,εὐμήχανος λόγου Id.Cra. 408b
;ἁλίων εὐ. ἔργων Opp.H. 4.593
: with a Prep., εὐ. πρὸς τὸν βίον, of birds, full of devices for supporting life, Arist.HA 614b34, cf. 616b34: [comp] Sup., of the bee, Gp.15.3.1;ἔν τινι D.S.20.92
: τὸ εὐ., = foreg., Plu.2.830c. Adv. - νως Ph. 1.170, Plu.Per.31, Aristaenet.2.15, etc.II [voice] Pass., of things, skilfully contrived, ingenious, (- ος πορίζειν Bentl.); .Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐμήχανος
-
13 πεμπτήρ
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πεμπτήρ
-
14 Ἡλίεια
-
15 ἤρανος
ἤρᾰνος, ὁ,A keeper,μήλων A.R.2.513
;Ἡσίοδος πάσης ἤ. ἱστορίης Hermesian.7.22
; Μουσαῖος Χαρίτων ἤ. ib.16;ἤραν' ἁλίων μυχῶν Simm.13
; glossed by βασιλεὺς ἢ βοηθός, EM436.28, cf. Hsch.: [full] ἠραϝέων· βοηθῶν, χαριζόμενος, Id. (Cf.ἐπιήρανος 11
.) -
16 πνί̄γω
πνί̄γωGrammatical information: v.Meaning: `to limit one's breath, to asphyxiate by squeezing, water or vapour, to choke, to drown, to be drowned', also `to muffle, to smother' (Epich., Sophr., IA.); on the meaning `to drown, to be drowned' Schulze BerlAkSb. 1918, 320ff. = Kl. Schr. 148 ff.Other forms: Aor. πνῖξαι, intr. a. pass. πνῐγ-ῆναι w. fut. - ήσομαι, late πνιχθῆναι, perf. midd. πέπνιγμαι.Derivatives: Several nom. actionis: 1. πνῖγος n. `smothery heat' (IA.; opposite ῥῖγος); 2. πνῖγ-μα n. `suffocating' (Hp.), - μός m. `id.' (Hp., X., Arist.) with - μώδης `suffocating' (Hp.), - μονή f. `id.' (Hdn. Epim.: cf. φλεγμονή, πημονή); 3. πνῖξις ( κατά- πνί̄γω) f. `choking, asphyxiation' (Arist., Thphr.), `drowning' ( PMag. Par.); 4. πνίξ, - γός f. `choking, asphyxiation' (Hp., Dsc.; like φρίξ a.o.; Chantraine Form. 2 f.); 5. πνιγετός m. = πνῖγος (Ptol.; H. s. ἀγχόνη); as πυρ-, παγ-ετός; 6. περιπνιγ-ή f. `suffocation' (Vett. Val.). Nom. agentis: 6. πνῐγεύς m. "suffocator", `cover for extinguishing the coals' (Ar., Arist.), `air chamber' (Hero, Ph. Bel.), `muzzle' (com.), prob. analog. from πνίγω, πνῐγῆναι after τρῑ̃βω, τρῐβ-ῆναι: -ή: - εύς a.o.; vgl. Bosshardt 48; 7. πνικτήρ m. `choker, choking' (Nonn.). Further 8. πνιγ-ῖτις (sc. γῆ) `kind of clay' (Dsc., Plin.; Redard 109; prob. from πνῖγος); 9. - αλίων, - ωνος m. `nightmare, incubus' (medic.); like αἰθαλ-ίων: αἰθ-άλη: αἴθω; 10. πνῑ-γηρός `smothery', esp. `smotheryly hot' (Hp., Att.; from πνῖγος or πνίγω); 11. πνῐγόεις `id.' (Nic., AP; ῐ metr. condit.); 12. περι-, συμ-πνῐγ-ής `suffocated' (Nic., J., D.S., after πνῐγ-ῆναι); 13. πνικτός `steamed, smothered' (com.), `airtight' (Hero), `suffocated, choked' ( Act. Ap.); 14. enlarged πνιγ-ίζω `to choke, to strangle' (AP; influenced by πυγ-ίζω).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Popular expressive verb without certain connection; one has thought of a cross of several words. The anlaut reminds of πνέω, the auslaut of φρύγω, φώγω, the vowel of κνίψ a. cogn., also of MLG knīpen (s. Κνίφων), but there is no basis for a certain decision. The comparison with some Germ. words for `snuffle', e.g. OHG fnaskazzen (Fick BB 7, 95 etc.; s. Bq and WP. 2, 85), is both semantically and especially phonetically and formally (πνῑγ- from *pnezg- [with reduced vowel]??; but fnaskazzen to OWNo. fnasa) quite unsatisfactory. -- The short in πνῐγ-ῆναι etc. can be analogal. -- So no etym.; is the word Pre-Greek?Page in Frisk: 2,567-568Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πνί̄γω
-
17 πόσθη
Grammatical information: f.Meaning: `the male member' (Ar. Nu. 1014), also `foreskin' (medic.).Other forms: Cf. ἀκροβυστία bel.Derivatives: Dimin. πόσθιον n. (Hp., Ar.); - ία f. `foreskin' (Ph.), metaph. `stye on the eyelid' (medic.); shortened from ἀκρο-ποσθ-ία (s.bel.; Scheller Oxytonierung 43 n. 2) ?; - ων, - ωνος m. `provided with π.', vulgar designation of a boy (Ar. Pax 1300; meaning unclear in Luc. Lex. 12); also PN (for it Βόσθων [Halicarn.]?; Masson Beitr. z. Namenforsch. 10, 162) like - ίων, - ύλος; id., with familiar λ-enlargement, - αλίων (Dor. inscr. around 200a); s. Taillardat Rev. de phil. 87, 249f.; - αλίσκος = - ων (Ar. Th. 291; coni. Dindorf, agreeing Taillardat l.c.). -- Compound ἀκρο-ποσθ-ία f. (Hp., Arist.) - ιον n. (Poll., Ruf.) `foreskin'; for this ἀκροβυστία f. `id.', coll. `the uncircumcised' = `heathendom' (LXX, NT), prob. with euphemistic folketymology after βύω (EM 53, 47, Blass-Debrunner $ 120, 4).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Of old conncted with πέος; ποσ- is then explained from πέ[σ]-ος with ablaut. For the ending cf. σάθη, also κύσθος a.o. (Specht Ursprung 252). Other proposals by Sandsjoe Adj. auf - αιος 100 n. 1 (cf. Schwyzer 425 Zus. 2) and by Szemerényi Arch. Linguist. 5, 13 ff. (IE *ghu̯osdh-ā, to which also, through Illyr. intermediary, OCS gvozdь `nail', Lat. hasta `bar, javelin', OIr. bot `penis'[?]). -- If ἀκρο-βυστία contains the same word in a different shape, the word is Pre-Greek, which is quite possible for a word of this meaning.Page in Frisk: 2,584Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πόσθη
-
18 πυρρός
Grammatical information: adj.Meaning: `blazing red, tawny', esp. of hair (of the head) and haircovering, `red' (IA.; poet.).Other forms: πυρσός (E., Mosch.).Compounds: Compp., e.g. πυρρό- ( πυρσό-)θριξ `red-haired' (E. in lyr., Arist., Poll.), ἐπί-πυρρος `reddish' (Arist., Thphr. a.o.; Strömberg Prefix Stud. 106).Derivatives: 1. many popular-expressive formations: πυρρίας m. `red-haired man', esp. of slaves (Ar.), ΠυρϜίας PN (Corinth VIa; Latte Glotta 35, 296f.), ΠυρϜαλίων PN (Argos; Schulze Kl. Schr. 115 w. n. 3); πυρράκης `with reddish hair-colour', "redskin" (LXX, hell. pap.), πυρρίχος `red', of a bull (Theoc.), also as PN; from this πυρρίχη f. n. of a weapondance (Att.) with - ίχιος, - ιχίζω a.o.? 2. πύρρ-α f. n. of a bird (Ael.), - αία f. `red robe?' (Halic. IIIa). 3. πυρρό-της f. `red hair-colour' (Arist.). 4. verbs: πυρσ-αίνω `to colour red' (E. in lyr. a.o.), πυρρ-ίζω (LXX), - άζω (Ev. Matt.) `to be red', of heaven, - ιάω `to redden, to blush' (late).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The relation of the Cor. horsename ΠυρϜος (Myc. Puwo, -wa, - wino? Gallavotti Par. del Pass. 12, 11) and ΠυρϜ-ίας, - αλίων (s. ab.) to IA. πυρρός, is not quite clear, as a PGr. *πυρϜος should have given in IA. *πῠρός\/πῡρος. Therefore one posits since Hoffmann Dial. 3, 589 (s. also Schwyzer 335 f.) usually PGr. *πυρσϜός. πυρρός for *πῡ̆ρός through expressive gemination? On the Ϝο-sufflx in colour-adj. Chantraine Form. 123, Schwyzer 472; on the phonetics also Lejeune Traité de phon. 119 n. 2, Forbes Glotta 36, 262f. Further s. πῦρ [?] and πυρσός (s.v. πῦρ and s.v.). Diff. Schulze Kl. Schr. 115f.: to Lith. pur̃vas `dirt, muck'; on this Fraenkel s.v. w. further lit. -- On derivv. from πυρρός in Lat. a. Rom. Kahane Glotta 39, 133 ff.Page in Frisk: 2,631-632Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πυρρός
См. также в других словарях:
ἀλίων — ἀλέω grind pres part act masc nom sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἁλιῶν — Ἁλίη fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἁλιῶν — ἁλία assembly of people fem gen pl ἁλίη fem gen pl ἁ̱λιῶν , ἁλίζω 1 gather together fut part act masc nom sg (attic epic doric) ἁλίζω 2 salt fut part act masc nom sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἁλίων — Ἅλιος masc gen pl Ἅλις masc gen pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἁλίων — ἁ̱λίων , ἅλιος 1 of the sea fem gen pl ἁ̱λίων , ἅλιος 1 of the sea masc/neut gen pl ἁ̱λίων , ἅλιος 1 of the sea masc/fem/neut gen pl ἅλιος 2 fruitless fem gen pl ἅλιος 2 fruitless masc/neut gen pl ἁ̱λίων , ἁλής thronged masc/fem/neut gen pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ρίγιον — Α επίρρ. (συγκρ. τού ῥῑγος) 1. ψυχρότερα («ποτὶ ἔσπερα ῥίγιον ἔσται», Ομ. Οδ.) 2. φοβερότερα («[γυναικὸς] κακῆς οὐ ῥίγιον ἄλλο», Ησίοδ.) [ΕΤΥΜΟΛ. Συγκρ. βαθμός τού ῥῖγος, κατά το αρχ. σχήμα ἄλγος: ἀλίων: ἄλγιστος, κέρδος: κερδίων: κέρδιστος] … Dictionary of Greek
ἐνυαλίων — ἐνῡαλίων , Ἐνυάλιος the Warlike masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)