-
1 αρτήρ
-
2 ἀρτήρ
-
3 ἀρτήρ
ἀρτήρ, ῆρος, ὁ, 1) eine Art Schuhe, Phereer. B. A. 447. – 2) woran etwas getragen wird, LXX.
-
4 ἀρτήρ
A felt shoe, Pherecr.38. -
5 ἀρτήρ
-
6 ἀρτήρ
Grammatical information: m.Meaning: 1. that by which anything is carried (LXX Ne. 4, 17 [11]); 2. kind of shoe (Pherekr. 38, H.)Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: 1. from *ἀϜερ-τήρ, to 1. ἀείρω `raise'. 2. could be `what is bound to' to 2. ἀείρω `bind', or to ἀρτάω with haplology for *ἀρτη-τήρ.Page in Frisk: 1,154-155Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀρτήρ
-
7 αρτήρ
(-ήρος) ο1) подъёмник (разновидность); 2) крюк или рычаг, служащий для подъёма (чего-л.) -
8 ἀρτήρ,-ῆρος
ὁ N 3 0-0-0-1-0=1 Neh 4,11that by which anything is carried, a device for carrying building material -
9 ἀείρω 1
ἀείρω 1.Grammatical information: v.Meaning: `raise (up)' (Il.).Dialectal forms: Att. αἴρω (Perhaps made to the fut. Att. ἀ̄ρῶ \< *ἀερω. Improbable Heubeck Orbis 13 (1964) 264-7: *sr̥-. Convincingly Taillardat, CEG 1, assumes a zero grade verb *ἀϜαρ-yω \> αἴρω. For the phenomenon cf. τέμνω \/ τάμνω.)Compounds: ἀερσί-ποδες `lifting their feet' (Il.); μετήορος `(being) in the air', Att. μετέωρος, Aeol. πεδάορος (or from ἀήρ?).Etymology: Not from ἀ̄ήρ `air' (which has long a-). No cognates known, but the form requires * h₂uer-. S. also ἀείρω 2.Page in Frisk: 1,23Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀείρω 1
-
10 αρτήρας
-
11 ἀρτῆρας
-
12 αρτήρσιν
-
13 ἀρτῆρσιν
-
14 ἀρτάρια
ἀρτάρια, τά,A felt shoes, Suid.; cf. ἀρτήρ.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀρτάρια
-
15 ἀείρω 2
ἀείρω 2.Grammatical information: v.Compounds: - αορ- in *τετρ(α)-άορος, τετρά̄ορος, contr. τέτρωρος `yokes four together' (Od.); τετρᾱορία `four-horse chariot' (Pi.). To συναείρω also συνά̄ορος, συνήορος `couples together, spouse, Att. συνωρίς, - ίδος f. `two-horse team'; as contrast παρήορος, παράοσρος (Il.) `(horse) joined beside', also `outstretched' and `reckless' (s. Leumann Hom. Wörter 222ff.)Derivatives: ἀορτήρ, - ῆρος m. *`what is bound (together)', `sword-belt'; the o-vocalism unclear:' (Od.); ἀορτή `artery (from the heart), aorta' (Hp.). On ἄορ s.v..Etymology: Mostly connected with a root for `to bind, hang on, strick' in Balto-Slavic, e. g. Lith. virvė̃ `strick', OCS obora (\< ob-vora) `strick'. The best connection is Alb. vjer `hang up'. [Note that in Dutch ophangen is a very frequent combination.] With su̯- Lith. sveriú, sver̃ti `to weigh' etc. - Solmsen Untersuchungen 289ff. separated it from ἀείρω 1. `raise', DELG tends to consider the second as a specialization of the first (extensive discussion).Page in Frisk: 1,23-24Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀείρω 2
-
16 ἀρτάω
Grammatical information: v.Meaning: `bind to, hang upon, fasten to' (Hdt.).Derivatives: ἄρτημα several objects, like `ear-pendant' (Hdt.), `weight' (Arist.) etc.; ἀρτάνη `rope, nose' (to hang sth.)' (A.), after πλεκτάνη etc.Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]Etymology: ἀρτάω \< *ἀϜερτάω from ἀείρω `binden, hang', but the formation is unusual, Schwyz. 705f. Cf. ἀρτήρ, ἀρτηρία.Page in Frisk: 1,153Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀρτάω
-
17 λαυκανίη
Grammatical information: f.Meaning: `throat' (Il.).Other forms: Later mostly λευ-, s. belowOrigin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Formation like ἀρτηρ-ία (s. v.) a. o. from an not attested *λαύκ-ανον (- ανος, - άνη); vgl. Scheller Oxytonierung 62. An aspirated by-form appears in λαυχάνη γλῶσσα H. (cf. Specht Ursprung 252). No certain agreement. Against the attractive connection with Lith. pa-laũkis `lobe of horned cattle' (Fick BB 1, 332) Fraenkel Wb. s. liaukà: the right form is pa-liaũkis, to liaukà `(jugular) gland' (from liaũkti `flow, stream'). With folketymological adaptation to liaukà ?, as in Greek (since v. l. in Hom.) secondary λευκ-, perh. after λευκός (on αυ: ευ also Schwyzer 198)? - On Slav. (WRuss., Pol.) l̃kać `swallow' s. λύζω. - The variant with - χ- shows Pre-Greek origin.Page in Frisk: 2,90-91Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λαυκανίη
-
18 νάρθηξ
νάρθηξ, - ηκοςGrammatical information: m.Meaning: `giant fennel, `Ferula communis, its hollow stalk, a.o. used as thyrsos' (Hes.), also `capsule, cupboard' (Str.).Compounds: Few compp., e.g. ναρθηκοφόρος 'ν. -bearer' (Pl., X.).Derivatives: ναρθήκιον `small splint' (medic.), - ία name of a narthex-like plant (Thphr.; cf. βακτηρ-ία, ἀρτηρ-ία a.o.); ναρθήκ-ινος `of νάρθηξ' (Arist.), ναρθηκ-ίζω `to splint' (medic.) with - ισμός, - ισμα (Apollod. Poliork. a.o.); ναρθηκιῶντες νάρθηξι πλήσσοντες H. -- ON Ναρθάκιον (Phthiotis, also mountain in Thessalia; X., Plu.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The variant νάθραξ νάρθηξ H. (with metathesis) as well as the PN Ναρθάκιον point to orig. -ᾱκ-; so formation like ὅρπηξ, μύρμηξ a.o. (Schwyzer 497, Chantraine Form. 380 f., Björck Alpha impurum 261). Further unknown. The general similarity with Skt. naḍá- `cane', Lith. néndrė `id.' has since long been remarked (naḍá- and νάρθηξ from a common Anatolian source acc. to Porzig ZII 5,269f.); cf. Fur. 199, but s. Mayrhofer and Fraenkel s. vv. Older combinations in WP. 317f. and 700. S. also on νάρδος etc. -ᾱκ is a Pre-Greek suffix.Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > νάρθηξ
См. также в других словарях:
αρτήρ — ἀρτήρ ( ῆρος), ο (Α) 1. είδος υποδημάτων 2. οποιαδήποτε διάταξη με την οποία μπορεί να ανυψωθεί ένα βάρος. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. αρτήρ ανάλογα με την ονομασία της έχει και διαφορετική προέλευση. Με τη σημασία «είδος παπουτσιών» μπορεί να θεωρηθεί ότι… … Dictionary of Greek
ἀρτήρ — felt shoe masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀρτῆρας — ἀρτήρ felt shoe masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀρτῆρσιν — ἀρτήρ felt shoe masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
PEDALE — apud recentioris aevi Scriptores: inter alia signisicata, pedum integumentum notat, in Chron. Vindesheim ensi l. 2. c. 23. Sed hoc Pedule potius Frontoni, graece πόδιον. Erat autem Pedule vel Pedulis fascia, pedum involucrum. Hesych. πόδια,… … Hofmann J. Lexicon universale
-ιακός — κατάλ. που εμφανίζεται ήδη από τον 5ο π.Χ. αιώνα σε πλήθος επιθ. παραγομένων από λ. σε ιος και που σχηματίστηκε αντί για * ιικός αναλογικά προς τις καταλ. ιά, ιάς, ιάδης, ιάζειν και προς αποφυγή τής κακοφωνίας τών δύο συνεχόμενων ι. Οι λ. με… … Dictionary of Greek
αρτηρία — Αιμοφόρο αγγείο που μεταφέρει το αίμα από την καρδιά στην περιφέρεια. Σύνθετη λέξη, παράγεται από τις αρχαίες λέξεις αήρ και τηρείν (= κρατώ τον αέρα). Η ονομασία αυτή οφείλεται στην πεποίθηση, που ήταν διαδεδομένη πριν από την ανακάλυψη της… … Dictionary of Greek
καρδιά — Μυώδες κοίλο όργανο με τέσσερις χώρους, η λειτουργία του οποίου είναι θεμελιώδης για την κυκλοφορία του αίματος, καθώς παραλαμβάνει το αίμα από τις φλέβες και ως αντλία το τροφοδοτεί στις αρτηρίες. Η κ. του ανθρώπου βρίσκεται στο πρόσθιο μέσο… … Dictionary of Greek
λαυκανίη — και λευκανίη, ἡ (Α) φάρυγγας, λαιμός. [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. Ο τ. λαυκαν ίη πιθ. < *λαύκ ανον, σχηματισμένος κατά τα θηλ. ουσ. σε ία, που δηλώνουν μέλη ή όργανα τού σώματος (πρβλ. αρτηρ ία, καρδ ία). Η λ. συνδέεται πιθ. με λιθουαν. pa… … Dictionary of Greek
ορτάριον — ὀρτάριον και ἀρτάριον, τὸ (Μ) είδος χειμερινών υποδημάτων. [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. ἀρτάριον είναι υποκορ. τού ἀρτήρ* «είδος υποδήματος» (< ἀείρω [ΙΙ] «συνάπτω, συνδέω»), ενώ ο τ. ὀρτάριον έχει προέλθει με ανομοιωτική τροπή τού α σε ο ] … Dictionary of Greek
χειρόκτιο — το / χειρόρτιον, ΝΜ, και χερόκτι και χειρόχτι Ν, και χερόρτι Μ προστατευτικό ή καλλωπιστικό περίβλημα τού χεριού, κατασκευασμένο από δέρμα ή ύφασμα, γάντι. [ΕΤΥΜΟΛ. Ο μσν. τ. χειρόρτιον < χειρ(ο) * + ἀρτάριον «είδος υποδήματος» (πρβλ. και… … Dictionary of Greek