Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

सांख्यमय

  • 41 सुवर्णरूप्यमय


    su-várṇa-rūpya-maya
    mf (ī)n. made orᅠ consisting of gold andᅠ silver Kāraṇḍ.

    Sanskrit-English dictionary > सुवर्णरूप्यमय

  • 42 सैन्यमय


    sainya-maya
    mf (ī)n. consisting of troops MBh.

    Sanskrit-English dictionary > सैन्यमय

  • 43 हिरण्यमय


    hiraṇya-máya
    mf (ī)n. made of golden ṠBr.

    Sanskrit-English dictionary > हिरण्यमय

  • 44 यम


    yáma
    m. a rein, curb, bridle RV. V, 61, 2 ;

    a driver, charioteer ib. VIII, 103, to ;
    the act of checking orᅠ curbing, suppression, restraint (with vācām, restraint of words, silence) BhP. ;
    self-control forbearance, any great moral rule orᅠ duty (as opp. to niyama, a minor observance;
    in Yājñ. III, 313 ten Yamas are mentioned, sometimes only five) Mn. MBh. etc.;
    (in Yoga) self-restraint (as the first of the eight Aṇgas orᅠ means of attaining mental concentration) IW. 93 ;
    any rule orᅠ observance PārGṛ. ;
    ( yamá) mf (ā́ orᅠ ī́)n. twin-born, twin, forming a pair RV. etc. etc.;
    m. a twin, one of a pair orᅠ couple, a fellow (du. « the twins»
    N. of the Aṡvins andᅠ of their twin children by Mādrī, called Nakula andᅠ Saha-deva;
    yamaumithunau, twins of different sex) ib. ;
    a symbolical N. for the number « two» Hcat. ;
    N. of the god who presides over the Pitṛis (q.v.) andᅠ rules the spirits of the dead
    RV. etc.. etc.. IW. 18; 197, 198 etc.. RTL. 10; 16; 289 etc.. ;
    (he is regarded as the first of men andᅠ born from Vivasvat, « the Sun», andᅠ his wife Saraṇyū;
    while his brother, the seventh Manu, another form of the first man, is the son of Vivasvat andᅠ Saṃjñā, the image of Saraṇyū;
    his twin-sister is Yamī, with whom he resists sexual alliance, but by whom he is mourned after his death, so that the gods, to make her forget her sorrow, create night;
    in the Veda he is called a king orᅠ saṉgamanojanānām, « the gatherer of men», andᅠ rules over the departed fathers in heaven, the road to which is guarded by two broad-nosed, four-eyed, spotted dogs, the children of Ṡaramā q.v.;
    in Post-vedic mythology he is the appointed Judge andᅠ « Restrainer» orᅠ « Punisher» of the dead, in which capacity he is alsoᅠ called dharmarāja orᅠ dharma andᅠ corresponds to the Greek Pluto andᅠ to Minos;
    his abode is in some region of the lower world called Yama-pura;
    thither a soul when it leaves the body, is said to repair, andᅠ there, after the recorder, Citra-gupta, has read an account of its actions kept in a book called Agra-saṃdhānā, it receives a just sentence;
    in MBh. Yama is described as dressed in blood-red garments, with a glittering form, a crown on his head, glowing eyes andᅠ like Varuṇa, holding a noose, with which he binds the spirit after drawing it from the body, in size about the measure of a man's thumb;
    he is otherwise represented as grim in aspect, green in colour, clothed in red, riding on a buffalo, andᅠ holding a club in one hind andᅠ noose in the other;
    in the later mythology he is always represented as a terrible deity inflicting tortures, called yātanā, on departed spirits;
    he is alsoᅠ one of the 8 guardians of the world as regent of the South quarter;
    he is the regent of the Nakshatra Apa-bharanī orᅠ Bharaṇī, the supposed author of RV. X, 10; 14,
    of a hymn to Vishṇu andᅠ of a law-book;
    yamasyâ̱rkaḥ N. of a Sāman. ĀrshBr.);
    N. of the planet Saturn (regarded as the son of Vivasvat andᅠ Chāyā) Hariv. BhP. ;
    of one of Skanda's attendants (mentioned together with Ati-yama) MBh. ;
    a crow L. (cf. - dūtaka);
    a bad horse (whose limbs are either too small orᅠ too large) L. ;
    (ī́) f. N. of Yama's twin-sister (who is identified in Postvedic mythology with the river-goddess Yamunā) RV. etc. etc.;
    n. a pair, brace, couple L. ;
    (in gram.) a twin-letter (the consonant interposed andᅠ generally understood, but not written in practice, between a nasal immediately preceded by one of the four other consonants in each class) Prāt. Pat. on Pāṇ. 1-1, 8 ;
    pitch of the voice, tone of utterance, key Prāt. ;
    - यमकालिन्दी
    - यमकिंकर
    - यमकीट
    - यमकील
    - यमकेतु
    - यमकोटि
    - यमकोटी
    - यमक्षय
    - यमगाथा
    - यमगीता
    - यमगृह
    - यमघण्ट
    - यमघ्न
    - यमज
    - यमजात
    - यमजातक
    - यमजित्
    - यमजिह्वा
    - यमतर्पण
    - यमता
    - यमतीर्थ
    - यमत्व
    - यमदंष्ट्र
    - यमदण्ड
    - यमदिश्
    - यमदूत
    - यमदूतक
    - यमदेवत
    - यमदेवत्य
    - यमदैवत
    - यमद्रुम
    - यमद्वितीया
    - यमद्वीप
    - यमधर्मनिर्भयस्तोत्र
    - यमधानी
    - यमधार
    - यमनक्षत्र
    - यमनगरातिथि
    - यमनेत्र
    - यमपट
    - यमपटिक
    - यमपद
    - यमपालक
    - यमपालपुरुष
    - यमपाश
    - यमपुर
    - यमपुराण
    - यमपुरुष
    - यमप्रस्थपुर
    - यमप्रिय
    - यमभगिनी
    - यमभट
    - यममन्दिर
    - यममार्ग
    - यमयज्ञ
    - यमयाग
    - यमयातना
    - यमरथ
    - यमराज्
    - यमराज
    - यमराजन्
    - यमराज्य
    - यमराष्ट्र
    - यमर्क्ष
    - यमलोक
    - यमवत्
    - यमवत्सा
    - यमवाहन
    - यमविषय
    - यमव्रत
    - यमशान्ति
    - यमशिख
    - यमश्राय
    - यमश्रेष्ठ
    - यमश्व
    - यमसंहिता
    - यमसत्त्ववत्
    - यमसदन
    - यमसभ
    - यमसभा
    - यमसभीय
    - यमसात्
    - यमसादन
    - यमसू
    - यमसूक्त
    - यमसूर्य
    - यमस्तोत्र
    - यमस्तोम
    - यमस्मृति
    - यमस्वसृ
    - यमहार्दिका
    - यमहासेश्वरतीर्थ

    Sanskrit-English dictionary > यम

  • 45 अर्जुन _arjuna

    अर्जुन a. [अर्ज्-उनन् णिलुक् च Uṇ.3.58] (
    -ना, -नी f.).
    1 White, clear, bright, of the colour of day; अहश्च कृष्णमहरर्जुनं च Rv.6.9.1; पिशङ्गमौञ्जीयुजमर्जुनच्छविम् Śi.1.6.
    -2 Silvery; यत्र वः प्रेङ्खा हरिता अर्जुना Av.4.37.5.
    -नः 1 The white colour.
    -2 A peacock.
    -3 A sort of cutaneous disease.
    -4 A tree (Mar. अर्जुनसादडा), with useful rind; Mb.3.64.3.
    -5 N. of the third Pāṇḍava who was a son of Kuntī by Indra and hence called ऐन्द्रि also. [Arjuna was so called because he was 'white' or 'pure in actions' (पृथिव्यां चतुरन्तायां वर्णो मे दुर्लभः समः । करोमि कर्म शुद्धं च तेन मामर्जनं विदुः). He was taught the use of arms by Droṇa and was his favourite pupil. By his skill in arms he won Draupadī at her Svayaṁvara (see Draupadī). For an involuntary transgression he went into temporary exile and during that time he learnt the science of arms from Paraśurāma. He married Ulūpī, a Nāga Princess, by whom he had a son named Irāvat, and also Chitrāṅgadā, daughter of the king of Maṇipura, who bore him a son named Babhruvāhana. During this exile he visited Dvārakā, and with the help and advice of Kṛiṣṇa succeeded in marrying Subhadrā. By her he had a son named Abhimanyu. Afterwards he obtained the bow (Gāṇḍiva from the god Agni whom he assisted in burning the Khāṇḍva forest. When Dharma, his eldest brother, lost the kingdom by gambling, and the five brothers went into exile, he went to the Himālayas to propitiate the gods and to obtain from them celestial weapons for use in the contemplated war against Kauravas. There he fought with Śiva who appeared in the disguise of a Kirāta; but when he discovered the true character of his adversary he worshipped him and Śiva gave him the Pāśupatāstra. Indra, Varuṇa, Yama and Kubera also presented him with their own weapons. In the 13th year of their exile, the Pāṇḍavas entered the service of the King of Virāṭa and he had to act the part of a eunuch, and music and dancing master. In the great war with the Kauravas Arjuna took a very distinguished part. He secured the assistance of Kṛiṣṇa who acted as his charioteer and related to him the Bhagavadgītā when on the first day of the battle he hesitated to bend his bow against his own kinsmen. In the course of the great struggle he slew or vanquished several redoubtable warriors on the side of the Kauravas, such as Jayadratha, Bhīṣma, Karṇa &c. After Yudhiṣṭhira had been installed sovereign of Hastināpura, he resolved to perform the Aśvamedha sacrifice, and a horse was let loose with Arjuna as its guardian. Arjuna followed it through many cities and Countries and fought with many kings. At the city of Maṇipura he had to fight with his own son Babhruvāhana and was killed; but he was restored to life by a charm supplied by his wife Ulūpī. He traversed the whole of Bharata- khaṇda and returned to Hastināpura, loaded with spoils and tributes, and the great horse-sacrifice was then duly performed. He was afterwards called by Kṛiṣna to Dvārakā amid the internecine struggles of the Yādavas and there he performed the funeral ceremonies of Vasudeva and Kṛiṣṇa. Soon after this the five Pāṅdavas repaired to heaven having installed Parīkṣit -the only surviving son of Abhimanyu-- on the throne of Hastināpura. Arjuna was the bravest of the Pāṇdavas, high-minded, generous, upright, handsome and the most prominent figure of all his brothers. He has several appellations, such a Pārtha, Gudākeśa, Savyasāchī, Dhanañjaya, Phālguna, Kirītin, Jīṣṇu, Śvetavāhana, Gāṇḍivin &c.] cf. अर्जनः फाल्गुनो जिष्णुः किरीटी श्वेतवाहनः । बीभत्सुर्विजयः कृष्णः सव्यसाची धनञ्जयः ॥
    -6 N. of Kārtavīrya, slain by Parasurāma See कार्तवीर्य.
    -7 N. of a country Bṛi. S.14. 25.
    -8 The only son of his mother.
    -9 N. of Indra.
    -1 N. of a tree, Jerminalia Arjuna (Mar. अईन). The tree is rarer in south India. The colour of its bark is white. It is a forest-tree bearing fragrant flowers appearing in panicles like those of the Mango-tree.
    -नी 1 A procuress, bawd.
    -2 A cow. तथार्जुनीनां कपिला वरिष्ठा Mb.13.73.42.
    -3 A kind of serpent; अर्जुनि पुनर्वोयन्तु˚ Av.2.24.7.
    -4 N. of Uṣhā, wife of Aniruddha.
    -5 N. of a river com- monly called करतोया.
    -6 (न्यौ, -न्यः dual and pl.) N. of the constellation Phalgunī. अघासु हन्यन्ते गावो$र्जुन्योः पर्युह्यते Rv.1.85.13.
    -नम् 1 Silver. वीरुद्भिष्टे अर्जुनं संविदानम् Av.5.28.5.
    -2 Gold.
    -3 Slight inflammation of the white of the eye.
    -4 Grass.
    -न<?> (Pl.) The descend- ants of Arjuna; cf. अर्जुनः ककुभे पार्थे कार्तवीर्यमयूरयोः । मातुरेकसुते वृक्षे धवले नयनामये । तृणभेदे गवि स्त्री स्यात्...Nm.
    -Comp. -अभ्रम N. of a medicament.
    -ईश्वरतीर्थम् N. of a holy place. Siva P.
    -उपमः the teak tree; also शाकद्रुम and महापत्राख्यवृक्ष.
    -काण्ड a. having a white stem or appendage. बभ्रोरर्जनकाण्डस्य यवस्य ते Av.2.8.3.
    -च्छवि a. white, of a white colour.
    -ध्वजः 'white- bannered', N. of Hanūmat.
    -पाकी N. of a plant and its fruits.
    -बदरः The fibre of the Arjuna plant; अर्जुन- बदरा मेखलाः क्रियन्ताभू । ŚB. on MS.9.4.25
    -मिश्रः Name of a commentator on the Mb.
    -सखिः (L.) Kriṣṇa.
    -सिंहः N. of a prince (Inscriptions).

    Sanskrit-English dictionary > अर्जुन _arjuna

  • 46 आत्मन् _ātman

    आत्मन् m. [अत्-मनिण् Uṇ 4.152 said to be from अन् to breathe also] 'आत्मा यत्नो धृतिर्बुद्धिः स्वभावो ब्रह्मवर्ष्म च' इत्यमरः
    1 The soul, the individual soul, the breath, the principle of life and sensation; किमात्मना यो न जितेन्द्रियो भवेत् H.1; आत्मानं रथिनं विद्धि शरीरं रथमेव तु Kaṭh.3.3. (In आत्मा नदी संयमपुण्यतीर्था H.4.87 आत्मन् is compared to a river).
    -2 Self, oneself; in this sense mostly used reflexively for all three persons and in the singular number, masculine gender, whatever be the gender or number of the noun to which it refers; अनया चिन्तयात्मापि मे न प्रतिभाति Ratn.1; आश्रमदर्श- नेन आत्मानं पुनीमहे Ś.1; गुप्तं ददृशुरात्मानं सर्वाः स्वप्नेषु वामनैः R.1.6,4.35,14.57; Ku.6.2; देवी... प्राप्तप्रसवमात्मानं गङ्गादेव्यां विमुञ्चति U.7.2; गोपायन्ति कुलस्त्रिय आत्मानमात्मना Mb.; K.17; sometimes used in pl. also; आत्मनः स्तुवन्ति Śi.17.19; Māl.8.
    -3 Supreme deity and soul of the universe, Supreme Soul, Brahman; तस्माद्वा एतस्मादात्मन आकाशः संभूतः T. Up.2.1.1; Ms.1.15,12.24.
    -4 Essence, nature; काव्यस्यात्मा ध्वनिः S. D., see आत्मक below.
    -5 Character, peculiarity; आत्मा यक्ष्मस्य नश्यति Rv.1. 97.11.
    -6 The natural temperament or disposition; Bhāg.11.22.2.
    -7 The person or whole body (con- sidered as one and opposed to the separate members of it); स्थितः सर्वोन्नतेनोर्वीं क्रान्त्वा मेरुरिवात्मना R.1.14; योस्या- त्मनः कारयिता Ms.12.12; Ki.9.66.
    -8 Mind, intellect; मन्दात्मन्, नष्टात्मन्, महात्मन् &c. अथ रामः प्रसन्नात्मा श्रुत्वा वायु- सुतस्य ह Rām.6.18.1.
    -9 The understanding; cf. आत्म- संपन्न, आत्मवत् &c.
    -1 Thinking faculty, the faculty of thought and reason.
    -11 Spirit, vitality, courage; त्यक्त्वा$$त्मानमथाब्रवीत् Mb.12.18.6.
    -12 Form, image; आत्मानमाधाय Ku.3.24 assuming his own form; 2.61; संरोपिते$प्यात्मनि Ś.6.24 myself being implanted in her.
    -13 A son; 'आत्मा वै पुत्रनामासि' इति श्रुतेः । तस्यात्मा शितिकण्ठस्य Śi.2.61.
    -14 Care, efforts, pain.
    -15 The sun.
    -16 Fire.
    -17 Wind, air.
    -18 Mental quality; बाहुश्रुत्यं तपस्त्यागः श्रद्धा यज्ञक्रिया क्षमा । भावशुद्धिर्दया सत्यं संयमश्चात्मसंपदः ॥ Mb.12.167.5. आत्मन् is used as the last member of comp. in the sense of 'made or consisting of'; see आत्मक. The form त्मन् is also found to be used; कृतार्थं मन्यते त्मानं Mb. [cf. Gr. atmos, aitmen]
    -Comp. -अधीन a.
    1 dependent on oneself, independent.
    -2 sentient, existing.
    (-नः) 1 a son.
    -2 a wife's brother.
    -3 the jester or विदूषक (in dramatic literature).
    -अनुरूप a. worthy of oneself; तस्यामात्मानुरूपायामात्मजन्मसमुत्सुकः Ku. 1.18; R.1.33.
    -अनुगमनम् peronal attendance; शश्वदा- त्मानुगमनेन गाम् R.1.88.
    -अपहारः concealing oneself; कथं वा आत्मापहारं करोमि Ś.1.
    -अपहारकः one who pre- tends to belong to a higher class than his own, an impostor, a pretender; यो$न्यथा सन्तमात्मानमन्यथा सत्सु भाषते । स पापकृत्तमो लोके स्तेन आत्मापहारकः ॥ Ms.4.255.
    -आदिष्ट a. self-counselled. (
    -ष्टः) a treaty dictated by the party wishing it himself; स्वसैन्येन तु संघानमात्मादिष्ट उदाहृतः H.4.121.
    -आनन्द a. Rejoicing in the soul or Supreme Spirit; आत्ममिथुनः आत्मानन्दः Ch. Up.7.25.2.
    -आराम a.
    1 striving to get knowledge; (as an ascetic or योगिन्), seeking spiritual knowledge; आत्मारामा विहितरतयो निर्विकल्पे समाधौ Ve.1.23.
    -2 selfpleased, delighted in self; आत्मारामः फलाशी. see आत्मानन्द Bh.3.93; cf. Bg.5.24.
    -आशिन् m. a fish supposed to feed on its young, or on the weakest of its species; cf. मत्स्या इव जना नित्यं भक्षयन्ति परस्परम् Rām.
    -आश्रय a.
    1 dependent on oneself or on his own mind.
    -2 About or relating to oneself; कौलीनमात्माश्रयमाचचक्षे R.14.36.
    (-यः) 1 self dependence.
    -2 innate idea, abstract knowledge independent of the thing to be known.
    -ईश्वर a. Self-possessed, master of self; आत्मेश्वराणां न हि जातु विघ्नाः समाधिभेदप्रभवो भवन्ति Ku.3.4.
    -उदयः self-exaltation or elevation; आत्मोदयः परज्यानिर्द्वयं नीतिरितीयति Śi.2.3
    -उद्भव a. born or produced from oneself.
    (-वः) 1 a son; आत्मोद्भवे वर्णचतुष्टयस्य R.18.12.
    -2 Cupid.
    -3 sorrow, pain.
    (-वा) 1 daughter.
    -2 intellect.
    -3 N. of a plant (माषपर्णी; Mar. रानउडीद).
    -उपजीविन् m.
    1 one who lives by his own labour; Ms.7.138.
    -2 a day-labourer.
    -3 one who lives by his wife (Kull. on Ms.8.362).
    -4 an actor, public performer.
    -उपनिषद् f. N. of an उपनिषद् which treats of the Supreme Spirit.
    - उपम a. like oneself. (
    -मः) a son.
    -औपम्यम् Likeness to self. आत्मौपम्येन सर्वत्र Bg.6.32.
    -कर्मन् One's own duty; आत्मौपकर्मक्षमं देहं क्षात्रो धर्म इवाश्रितः R.
    -काम a.
    1 loving oneself, possessed of self-conceit, proud; आत्मकामा सदा चण्डी Rām.2.7.1.
    -2 loving Brahman or the Supreme Spirit only; भगवन् वयमात्मकामाः Maitr. Up.7.1.
    -कार्यम् one's own business, private affair.
    -कृत a.
    1 self-executed, done by oneself; पौरा ह्यात्मकृताद्दुःखाद्विप्रमोच्या नृपात्मजैः Rām.2.46.23.
    -2 done against one's own self; Vāj.8.13.
    -गत a. produced in one's mind; ˚तो मनोरथः Ś.1. (
    -तम्) ind. aside (to oneself) being considered to be spoken privately (opp. प्रकाशम् aloud); frequently used as a stage-direction in dramas; it is the same as स्वगतम् which is thus defined; अश्राव्यं खलु यद्वस्तु तदिह स्वगतं मतम् S. D.6.
    -गतिः f.
    1 course of the soul's existence.
    -2 one's own course; Bhāg.5.17.3. ˚गत्या by one's own act.
    -गुप्ता The plant Mucuna Pruritus Hook (Mar. कुयली).
    -गुप्तिः f. a cave, the hiding place of an animal, lair.
    -ग्राहिन् a. selfish, greedy.
    -घातः 1 suicide.
    -2 heresy.
    -घातकः, -घातिन् 1 a suicide, a self-destroyer; K.174; व्यापादयेद् वृथात्मानं स्वयं यो$गन्युदका- दिभिः । अवैधेनैव मार्गेण आत्मघाती स उच्यते ॥
    -2 a heretic.
    -घोषः 1 a cock (calling out to himself).
    -2 a crow.
    -3 One who flatters himself. cf. आत्मघोषो वायसे स्यादात्म- स्तुतिपरे$पि च Nm.
    -जः, -जन्मन् m.
    -जातः, -प्रभवः, -संभवः, -समुद्भवः 1 a son; यः स वासवनिर्जेता रावणस्यात्म- संभवः Rām.6.86.33; हतान्निहन्मेह नरर्षभेण वयं सुरेशात्मसमु- द्भवेन Mb.7.118.2; तमात्मजन्मानमजं चकार R.5.36; तस्यामात्मानुरूपायामात्मजन्मसमुत्सुकः R.1.33; Māl.1; Ku.6.28.
    -2 Cupid; ममायमात्मप्रभवो भूयस्त्वमुपयास्यति Rām.4.1.34.
    -3 a descendant; मृगयां वि<?>रन्काश्चिद्विजने जनकात्मजः Mb.12.39.1.
    -जा 1 a daughter; वन्द्यं युगं चरणयोर्जनकात्मजायाः R.13.78; cf. नगात्मजा &c.
    -2 the reasoning faculty, understanding.
    -जयः 1 one's own victory.
    -2 victory over oneself, self-denial or abnega- tion.
    -ज्योतिस् n. The light of the soul or Supreme Spirit (चैतन्य); कौस्तुभव्यपदेशेन स्वात्मज्योतिर्बिभर्त्यजः Bhāg. 12.11.1.
    -ज्ञः, -विद् m. a sage, one who knows himself; तस्मादात्मज्ञं ह्यर्चयेद्भूतिकामः Muṇḍ.3.1.1.
    -ज्ञानम् 1 self-knowledge.
    -2 spiritual knowledge, knowledge of the soul or the Supreme Spirit; सर्वेषामपि चैतेषामात्मज्ञानं परं स्मृतम् Ms.12.85,92.
    -3 true wisdom.
    -तत्त्वम् 1 the true nature of the soul or the supreme spirit; यदात्म- तत्त्वेन तु ब्रह्मतत्त्वं प्रपश्येत Śvet.2.15.
    -2 the highest thing. ˚ज्ञः a sage versed in the Vedānta doctrines.
    -तृप्त a. Self-satisfied; आत्मतृप्तश्च मानवः Bg.3.17.
    -तुष्टि a. self-satisfied. (
    -ष्टिः f.) self-satisfaction.
    -त्यागः 1 self-sacrifice.
    -2 suicide.
    -त्यागिन् m. a.
    1 suicide; आत्मत्यागिन्यो नाशौचोदकभाजनाः Y.3.6.
    -2 a heretic, an unbeliever.
    -त्राणम् 1 self-preservation.
    -2 a body-guard; Rām.5.
    -दर्शः a mirror; प्रसादमात्मीयमिवात्म- दर्शः R.7.68.
    -दर्शनम् 1 seeing oneself.
    -2 spiritual knowledge, true wisdom; सर्वभूतात्मदर्शनम् Y.3.157; cf. Ms.12.91. see आत्मयाजिन.
    -दा a. Ved. granting one's existence or life; य आत्मदा बलदा यस्य विश्व Rv.1.121.2.
    -दानम् self-sacrifice, resigning oneself.
    -दूषि a. Ved. corrupting the soul; self-destroying; Av.16.1.3.
    -देवता a tutelary deity.
    -द्रोहिन् a.
    1 self-tormenting, fretful.
    -2 suicide.
    -नित्य a. being constantly in the heart, greatly endeared to oneself.
    -निन्दा self-reproach.
    -निवेदनम् offering oneself (as a living sacrifice to the deity).
    -निष्ठ a. one who constantly seeks for spiritual knowledge.
    -पराजित a. one who has lost himself (Ved.) Av.5.18.2.
    -पुराणम् N. of a work elucidating the Upaniṣads (consisting of 18 chapters).
    -प्रत्ययिक a. knowing from one's experience; आत्मप्रत्ययिकं शास्त्रमिदम् Mb.12.246.13.
    -प्रबोधः 1 cognition of the soul; self-consciousness.
    -2 title of an उपनिषद्.
    -प्रभ a. self-illuminated.
    -प्रवादः 1 conversation about the Supreme Spirit.
    -2 N. of the seventh of the fourteen Pūrvas of the Jainas.
    -प्रशंसा self-praise.
    -बन्धुः, -बान्धवः 1 one's own kinsman; आत्ममातुः स्वसुः पुत्रा आत्मपितुः स्वसुः सुताः । आत्ममातुलपुत्राश्च विज्ञेया ह्यात्मबान्धवाः Śabdak. i. e. mother's sister's son, father's sister's son, and mother's brother's son.
    -2 the soul, the self.
    -बोधः 1 spiritual knowledge.
    -2 knowledge of self.
    -3 N. of a work of Śaṅkarāchārya.
    -भावः 1 existence of the soul; संयोग एषां न तु आत्मभावात् Śvet.1.2.
    -2 the self proper, peculiar nature.
    -3 the body.
    -भू a. self-born, self-existent. (
    -भूः) वचस्यवसिते तस्मिन् ससर्ज गिरमात्मभूः Ku.2.53,3.16,5.81.
    -योनिः 1 N. of Brahmā;
    -2 N. of Viṣṇu.
    -3 N. of Śiva; Ś.7.35.
    -4 Cupid, god of love.
    -5 a son. (
    -भूः f.)
    1 a daughter.
    -2 talent, understanding.
    -भूत a.
    1 self-produced; peculiar, belonging to.
    -2 attached, devoted, faithful; तत्रात्मभूतैः कालज्ञैरहार्यैः परिचारकैः Ms.7.217 (Kull. = आत्मतुल्य).
    (-तः) 1 a son.
    -2 Cupid.
    (-ता) 1 a daughter.
    -2 talent.
    -भूयम् 1 peculiarity, own nature.
    -2 Brahman.
    -मात्रा a portion of the Supreme Spirit.
    -मानिन् a. self-respecting, respectable.
    -2 arro- gant, proud; विवेकशून्यः प्रभुरात्ममानी, महाननर्थः सुहृदां बतायम् Bk.12.83.
    -मूर्तिः 1 a brother; भ्राता स्वमूर्तिरात्मनः
    -2 soul, Supreme Spirit.
    -मूल a. self-luminous, shining (God); स आत्ममूलो$वतु मां परात्परः Bhāg.8.3.4.
    -मूलि n. the universe.
    -मूली N. of a plant (दूरालभा; Mar. धमासा).
    -याजिन् 1 sacrificing for oneself or himself. m. a learned man who studies his own nature and that of the soul (of others) to secure eternal felicity, one who looks upon all beings as self; सर्व- भूतेषु चात्मानं सर्वभूतानि चात्मनि । समं पश्यन्नात्मयाजी स्वाराज्यम- धिगच्छति ॥ Ms.12.91.
    -योनिः = ˚भू m. a. v. ददर्श चक्रीकृतचारुचापं प्रहर्तुमभ्युद्यतमात्मयोनिम् Ku.3.7.
    -रक्षा 1 N. of a plant (इन्द्रवारुणीवृक्ष).
    -2 self protection.
    -लाभः birth, production, origin; यैरात्मलाभस्त्वया लब्धः Mu.3.1, 5.23; Ki.3.32,17.19,18.34; K.239.
    -लोमन् 1 the hair of the body.
    -2 the beard.
    -वञ्चक a. self-deceiver.
    -वञ्चना self-delusion; self-deception.
    -वधः, -वध्या, -हत्या suicide.
    -वर्ग्य a. of one's party or class; उद्बाहुना जुहुविरे मुहुरात्मवर्ग्याः Śi.5.15.
    -वश a. depending on one's own will; यद्यत्परवशं कर्म तत्तद्यत्नेन वर्जयेत् । यद्यदात्मवशं तु स्यात्तत्तत्सेवेत यत्नतः ॥ Ms.4.159, सर्वमात्मवशं सुखम् 16.
    (-शः) 1 self-control, self-government.
    -2 one's control, subjection; ˚शं नी, ˚वशीकृ to reduce to subjection, win over.
    -वश्य a. having control over self, self-possessed, self-restrained; आत्मवश्यैर्विधेयात्मा Bg.2.64.
    -विक्रयः sale of oneself or one's own liberty; Ms.11.59.
    -विद् m.
    1 a wise man, sage; as in तरति शोकमात्मवित्; सो$हं भगवो मन्त्रविदेवास्मि नात्मविच्छ्रुत<?>ह्येव Ch. Up.7.1.3.
    -2 knowing one's own self (family &c.); य इहात्मविदो विपक्षमध्ये Śi.2.116.
    -3 N. of Śiva.
    -विद्या knowledge of the soul, spiritual knowledge; आन्वीक्षिकीं चात्मविद्याम् Ms.7.43.
    -विवृद्धिः, -वृद्धिः f. self-exaltation.
    -वीर a.
    1 mighty, powerful, strong.
    -2 appropriate, suitable, good for oneself (as diet &c.).
    -3 existent, sentient.
    (-रः) 1 a son.
    -2 wife's brother.
    -3 a jester (in dramas); आत्मवीरः प्राणवति श्यालके च विदूषके.
    -वृत्तम्, -वृत्तान्तः account of one's own self, autobiography.
    -वृत्ति a. dwelling in Atman or soul. (
    -त्तिः f.)
    1 state of the heart; किमेभिराशोपहतात्मवृत्तिभिः Ku.5.76.
    -2 action as regards oneself, one's own state or circum- stance; विस्माययन् विस्मितमात्मवृत्तौ R.2.33.
    -3 practising one's own duties or occupation.
    -शक्तिः f. one's own power or ability, inherent power or effort; दैवं निहत्य कुरु पौरुषमात्मशक्त्या Pt.1.361 to the best of one's power.
    -2 illusion.
    -शल्या N. of a plant (शतावरी).
    -शुद्धिः f. self-purification; Ms.11.164; योगिनः कर्म कुर्वन्ति संगं त्यक्त्वा$त्मशुद्धये Bg.5.11.
    -श्लाघा, -स्तुतिः f. self-praise, boasting, bragging.
    -संयमः self-restraint; आत्मसंयमयो- गाग्नौ जुह्वति ज्ञानदीपिते Bg.4.27.
    -संस्थ a. Based upon or connected with the person; आत्मसंस्थं मनःकृत्वा Bg.6.25.
    -सतत्त्वम् See आत्मतत्त्वम्; आत्मसतत्त्वं विगणयतः Bhāg.5.13.24.
    -सद् a. Ved. dwelling in oneself; आत्मसदौ स्तं मा मा हिंसिष्टम् Av.5.9.8.
    -संतुष्ट a. self-sufficient.
    -सनि a. Ved. granting the breath of life.
    -सम a. worthy of oneself, equal to oneself; कार्ये गुरुण्यात्मसमं नियोक्ष्ये Ku.3.13.
    -संदेहः 1 internal or personal doubt.
    -2 risk of life, personal risk.
    -संभवः, -समुद्भवः 1 a son; चकार नाम्ना रघुमात्मसंभवम् R.3.21,11.57,17.8.
    -2 Cupid, god of love.
    -3 epi- thet of Brahmā, Viṣṇu, or Śiva.
    -4 the Supreme Being (परमात्मन्).
    (-वा) 1 a daughter.
    -2 understanding, intellect.
    -संपन्न a.
    1 self-possessed; Pt.1.49.
    -2 talented, intelligent; तमात्मसंपन्नमनिन्दितात्मा कृत्वा युवानं युवराजमेव R.18.18.
    -संभावना self-conceit; K.
    -सिद्धिः f. self-aggrandizement, attainment of object or purpose; आगच्छदात्मसिद्ध्यर्थं गोकर्णस्याश्रमं शुभम् Rām.7.9.47.
    -सुख a. self-delighted. (
    -खम्) the highest bliss.
    -स्थ a. At one's own disposal (स्वाधीन); तावदेव मया सार्धमात्मस्थं कुरु शासनम् Rām.2.21.8.
    -हन् a.
    1 one who kills his own soul (neglects its welfare &c.); ये के चात्महनो जनाः Śvet.3.
    -2 a suicide, self-destroyer.
    -3 a heretic, unbeliever.
    -4 a priest in a temple, a servant or attendant upon an idol.
    -हननम्, -हत्या suicide.
    -हित a. beneficial to oneself. (
    -तम्) one's own good or welfare.

    Sanskrit-English dictionary > आत्मन् _ātman

  • 47 गो _gō

    गो m. f. (Nom. गौः) [गच्छत्यनेन, गम् करणे डो Tv.]
    1 Cattle, kine (pl.)
    -2 Anything coming from a cow; such as milk, flesh, leather &c.
    -3 The stars; वि रश्मिभिः ससृजे सूर्यो गाः Rv.7.36.1.
    -4 The sky.
    -5 The thunder- bolt of Indra; Ki.8.1.
    -6 A ray of light; नान्यस्तप्ता विद्यते गोषु देव Mb.1.232.11; बालो$यं गिरिशिखरेषु चारयन् गाः त्रैलोक्यं तिमिरभरेण दुष्टमेतत् (रविः नैर्मल्यं नयति) । Rām. Ch. 7.6.
    -7 A diamond.
    -8 Heaven.
    -9 An arrow. -f.
    1 A cow; जुगोप गोरूपधरामिवोर्वीम् R.2.3; क्षीरिण्यः सन्तु गावः Mk.1.6.
    -2 The earth; दुदोह गां स यज्ञाय R.1.26; गामात्तसारां रघुरप्यवेक्ष्य 5.26;11.36; Bg.15.13; सेको$- नुगृह्णातु गाम् Mu.3.2; Me.3; cf. also the quotation for (
    -6).
    -3 Speech, words; कुलानि समुपेतानि गोभिः पुरुषतो$- र्थतः Mb.5.28; रघोरुदारामपि गां निशम्य R.5.12;2.59; Ki.4.2.
    -4 The goddess of speech, Sarasvatī.
    -5 A mother.
    -6 A quarter of the compass.
    -7 Water; सायं भेजे दिशं पश्चाद्गविष्ठो गां गतस्तदा Bhāg.1.1.36; also pl.; Bhāg.11.7.5.
    -8 The eye; गोकर्णा सुमुखी कृतेन इषुणा गोपुत्रसंप्रेषिता Mb.8.9.42.
    -9 A region of the sky. -m. A bull, an ox; असंजातकिणस्कन्धः सुखं स्वपिति गौर्गडिः K. P.1; Ms.4.72; cf. चरद्गव.
    -2 The hair of the body.
    -3 An organ of sense; अदान्तगोभिर्विशतां तमिस्रं पुनः पुनश्चर्वितचर्वणानाम् Bhāg..7.5.3.
    -4 The sign Taurus of the zodiac; Bṛi. S.49.
    -5 The sun.
    -6 The number 'nine' (in math.).
    -7 The moon.
    -8 A singer.
    -9 A billion.
    -1 A cow-sacrifice
    -11 A house; cf. गौर्वज्रं गौः प्रभा भूमिर्वाणी तोयं त्रिविष्टपम् । धेनुर्बस्तो वृषो दिग्गौर्नेत्रं लज्जा गुरू रमा ॥ इन्द्रियं श्रीरुमा... Enm.
    -Comp. -कण्टकः, -कम् 1 a road or spot trodden down by oxen and thus made im- passable.
    -2 the cow's hoof.
    -3 the print of a cow's hoof.
    -कर्ण a. having cow's ears.
    (-र्णः) 1 a cow's ear; गोकर्णसदृशौ कृत्वा करावाबद्धसारणौ Ks.6.57.
    -2 a mule.
    -3 a snake; Mb.8.9.42.
    -4 a span (from the tip of the thumb to that of the ring-finger); गोकर्णशिथिल- श्चरन् Mb.2.68.75; तालः स्मृतो मध्यमया गोकर्णश्चाप्यनामया Brahmāṇḍa P.
    -5 N. of a place of pilgrimage in the south, sacred to Śiva. श्रितगोकर्णनिकेतमीश्वरम् R.8.33.
    -6 a kind of deer.
    -7 a kind of arrow; Mb.8.9.42.
    -किराटा -किराटिका the Sārikā bird.
    -किलः, -कीलः 1 a plough
    -2 a pestle.
    -कुलम् 1 a herd of kine; वृष्टिव्याकुलगोकुलावनरसादुद्धृत्य गोवर्धनम् Gīt.4; गोकुलस्य तृषा- र्तस्य Mb.
    -2 a cow-house.
    -3 N. of a village (where Kṛiṣṇa was brought up).
    -कुलिक a.
    1 one who does not help a cow in the mud.
    -2 squint-eyed.
    -कुलोद्भवा an epithet of Durgā.
    -कृतम् cow-dung.
    -क्षीरम् cow's milk.
    -क्षुरम्, -रकम् a cow's hoof.
    -खरः a beast (पशु); यत्तीर्थबुद्धिः सलिले न कर्हिचिज्जनेष्वभिज्ञेषु स एव गोखरः Bhāg.1.84.13.
    -खा a nail.
    -गृष्टिः a young cow which has had only one calf.
    -गोयुगम् a pair of oxen.
    -गोष्ठम् a cow-pen, cattle-shed.
    -ग्रन्थिः 1 dried cowdung.
    -2 a cow-house.
    -ग्रहः capture of cattle (गवालम्भ); Mb.12.265.2.
    -ग्रासः the ceremony of offering a morsel (of grass) to a cow when performing an expiatory rite.
    -घातः, -घातकः, -घातिन् m. a cow-killer.
    -घृतम् 1 rain-water.
    -2 clarified butter coming from a cow.
    -घ्न a.
    1 destructive to cows.
    -2 one who has killed a cow.
    -3 one for whom a cow is killed, a guest.
    -चन्दनम् a kind of sandal-wood.
    -चर a.
    1 grazed over by cattle.
    -2 frequenting, dwelling, resorting to, haunting पितृसद्मगोचरः Ku.5.77.
    -3 within the scope, power, or range of; अवाङ्मनसगोचरम् R.1.15; so बुद्धि˚, दृष्टि˚, श्रवण˚ स्वगोचरे दीप्ततरा बभूव Bu. Ch.1.13.
    -4 moving on earth.
    -5 accessible to, attainable; त्याग- सूक्ष्मानुगः क्षेम्यः शौचगो ध्यागोचरः Mb.12.236.12.
    -6 circulating, having a particular meaning, prevalent.
    (-रः) 1 the range of cattle, pasturage; उपारताः पश्चिम- रात्रिगोचरात् Ki.4.1.
    -2 (a) a district, department, province, sphere. (b) an abode, dwelling-place, a place of resort; Śi.1.21; Ms.1.39.
    -3 range of the organs of sense, an object of sense; श्रवणगोचरे तिष्ठ be within ear-shot; नयनगोचरं या to become visible.
    -4 scope, range, in general; हर्तुर्याति न गोचरम् Bh.2.16.
    -5 (fig.) grip, hold, power, influence, control; कः कालस्य न गोचरा- न्तरगतः Pt.1.146; गोचरीभूतमक्ष्णोः U.6.26; Māl.5.24; अपि नाम मनागवतीर्णो$सि रतिरमणबाणगोचरम् Māl.1.
    -6 horizon.
    -7 field for action, scope; इन्द्रियाणि हयानाहुर्विषयांस्तेषु गोचरान् Kaṭh.3.4.
    -8 the range of the planets from the Lagna or from each other.
    ˚पीडा in- auspicious position of stars within the ecliptic; गोचर- पीडायामपि राशिर्बलिभिः शुभग्रहैर्दृष्टः (पीडां न करोति) Bṛi.S.41.13. (गोचरीकृ to place within the range (of sight), make current).
    -चर्मन् n.
    1 a cow's hide.
    -2 a particular measure of surface thus defined by Vasiṣṭha:-- दशहस्तेन वंशेन दशवंशान् समन्ततः । पञ्च चाभ्यधिकान् दद्यादेतद्गोचर्म चोच्यते ॥ ˚वसनः an epithet of Śiva.
    -चर्या seeking food like a cow; गोचर्यां नैगमश्चरेत् Bhāg.11.18.29.
    -चारकः cowherd.
    -चरणम् the tending or feeding of cows; Bhāg.1.38.8.
    - a.
    1 born in the earth (rice &c.).
    -2 produced by milk; अब्जा गोजा...... Kaṭh.5.2.
    -जरः an old ox or bull; नाद्रियन्ते यथापूर्वं कीनाशा इव गोजरम् Bhāg.3.3.13.
    -जलम् the urine of a bull or cow.
    -जागरिकम् auspi- ciousness, happiness. (
    -कः) a preparer of food, baker.
    -जात a. born in the heaven (gods); गोजाता अप्या मृळता च देवाः Rv.6.5.11.
    -जिह्वा N. of a plant (Mar. पाथरी).
    -जिह्विका the uvula.
    -जीव a. living on cattle (milk- man); Hch.1.7.
    -तल्लजः an excellent bull or cow.
    -तीर्थम् a cowhouse.
    -त्रम् [गां भूमिं त्रायते त्रै-क]
    1 a cow-pen.
    -2 a stable in general.
    -3 a family, race, lineage; गोत्रेण माठरो$स्मि Sk.; so कौशिकगोत्राः, वसिष्ठगोत्राः &c.; Ms.3.19,9.141.
    -4 a name, appellation; जगाद गोत्र- स्खलिते च का न तम् N.1.3; Ś.6.5; see ˚स्खलित below; मद्गोत्राङ्कं विरचितपदं गेयमुद्गातुकामा Me.88.
    -5 a multitude.
    -6 increase.
    -7 a forest.
    -8 a field.
    -9 a road.
    -1 possessions, wealth.
    -11 an umbrella, a parasol.
    -12 knowledge of futurity.
    -13 a genus, class, species.
    -14 a caste, tribe, caste according to families. (
    -त्रः) a mountain; 'गोत्रं नाम्नि कुले$प्यद्रौ' इति यादवः; Śi.9.8. Hence गोत्रोद्दलनः means Indra; cf. इन्द्रे तु गोत्रोद्दलनः कुलघ्ने गिरिदारणे Nm.
    (-त्रा) 1 a multitude of cows.
    -2 the earth.
    ˚उच्चारः recitation of family pedigree.
    ˚कर्तृ, -कारिन् m. the founder of a family.
    ˚कीला the earth.
    ˚ज a. born in the same family, gentile, a relation; Bhāg.3.7.24; Y.2.135.
    ˚पटः a genealogical table, pedigree.
    ˚प्रवरः the oldest member or founder of a family.
    -भिद् m. an epithet of Indra; हृदि क्षतो गोत्रभिदप्यमर्षणः R.3.53;6.73; Ku.2.52.
    ˚स्खलनम्, ˚स्खलितम् blundering or mistaking in calling (one) by his name, calling by a wrong name; स्मरसि स्मर मेखलागुणैरुत गौत्रस्खलितेषु बन्धनम् Ku.4.8.
    - a. giving cows; Ms.4.231. (
    -दः) brain. (
    -दा) N. of the river Godāvarī.
    -दत्र a. Ved. giving cows. (
    -त्रः) an epithet of Indra. (
    -त्रम्) a crown (pro- tecting the head).
    -दन्त a. armed with a coat of mail.
    (-तम्) 1 yellow orpiment.
    -2 a white fossil substance.
    -दानम् 1 the gift of a cow.
    -2 the ceremony of tonsure or cutting the hair; रामलक्ष्मणयो राजन् गोदानं कारयस्व ह Rām.1.71.23; अथास्य गोदानविधेरनन्तरम् R.3. 33; (see Mallinātha's explanation of the word); कृत- गोदानमङ्गलाः U.1; अतोनं गोदानं दारकर्म च Kau. A.1.5; (Rām. explains the word differently).
    -3 the part of the head close to the right ear.
    -दाय a. intending to give cows.
    -दारणम् 1 a plough.
    -2 a spade, hoe.
    -दा, -दावरी N. of a river in the south.
    -दुह् m.,
    -दुहः 'cow-milker', a cowherd; सुदुघामिव गोदुहे R.1.4.1; चिरं निदध्यौ दुहतः स गोदुहः Śi.
    -दोहः 1 the milking of cows.
    -2 the milk of cows.
    -3 the time of milking cows.
    -दोहनम् 1 the time of milking cows.
    -2 the milking of cows; न लक्ष्यते ह्यवस्थानमपि गोदोहनं क्वचित् Bhāg.1.19. 4.
    -दोहनी a milk-pail.
    -द्रवः the urine of a bull or cow.
    -धनम् 1 a herd or multitude of cows, cattle.
    -2 possession of cows. (
    -नः) a broad-pointed arrow.
    -धरः a mountain.
    -धर्मः the law of cattle, rules relating to cattle; (open and unconcealed intercourse of the sexes); गोधर्मं सौरभेयाच्च सो$धीत्य निखिलं मुनिः । प्रावर्तत तदा कर्तुं श्रद्धावांस्तमशङ्कया ॥ Mb.1.14.26.
    -धुमः, -धूमः 1 wheat; Bṛi. Up.6.3.13.
    -2 the orange. ˚चूर्णम् wheat flour;
    -सम्भवम् a sour paste.
    -धूलिः 'dust of the cows', the time of sunset or evening twilight (so called be- cause cows, which generally return home at about sunset, raise up clouds of dust by their treading on the earth).
    -धेनुः a milch-cow with a calf.
    -भ्रः a mountain.
    -नन्दा an epithet of the wife of Śiva.
    -नन्दी the female of the Sārasa bird.
    -नर्दः 1 the (Indian) crane.
    -2 an epithet of Śiva (bellowing like a bull).
    -3 N. of a country.
    -नर्दीयः an epithet of Patañjali, author of the Mahābhāṣya.
    -नसः, -नासः 1 a kind of snake.
    -2 a kind of gem.
    -नसा the mouth of a cow.
    -नाथः 1 a bull.
    -2 an owner of land.
    -3 a herdsman.
    -4 an owner of kine.
    -नायः a cowherd; तद्यथा गोनायो$श्वनायः पुरुषनाय इत्येवं तदप आचक्षते$शनायेति Ch. Up.6.8.3.
    -नाशनः a wolf.
    -नासा the projecting snout of a cow or ox.
    -नासम् a kind of gem.
    -निष्यन्दः cow's urine.
    -पः 1 a cowherd (considered as belonging to a mixed tribe); गोपवेशस्य विष्णोः Me.15.
    -2 the chief of a cowpen.
    -3 the superintendent of a village.
    -4 a king.
    -5 a protector, guardian; Rv.1.61.1.
    ˚अनसी the wood of a thatch; गोपानसीषु क्षणमास्थितानाम् Śi.3.49.
    ˚अष्टमी the eighth day of the bright fortnight of Kārttika when Kṛiṣṇa is said to have worn the dress of a cowherd.
    ˚आटविका a cowherd.
    ˚कन्या 1 the daughter of a cowherd.
    -2 a nymph of Vṛindāvana.
    ˚अध्यक्षः, ˚इन्द्रः, ˚ईशः the chief of herdsmen, an epithet of Kṛiṣṇa.
    ˚चापः the rainbow.
    ˚दलः the betel-nut tree.
    ˚भद्रम् the fibrous root of a water-lily.
    ˚रसः gum myrrh.
    ˚राष्ट्राः (pl.) N. of a people. ˚वधूः f. a cowherd's wife; Bhāg.1.9.4. ˚वधूटी a young cowherdess, a young wife of a cowherd; गोपवधूटीदुकूलचौराय Bhāṣā P.1.
    (-पकः) 1 the superin- tendent of a district.
    -2 myrrh.
    (-पिका) 1 a cowher- dess; Bhāg.1.9.14-15.
    -2 protectress. (
    -पी) a cowherd's wife (especially applied to the cowherdesses of Vṛindāvana, the companions of Kṛiṣṇa in his juvenile sports).
    -2 a milk-maid.
    -3 a protectress.
    -4 Nature, elementary nature.
    -पतिः 1 an owner of cows.
    -2 a bull.
    -3 a leader, chief.
    -4 the sun; नीहारमिव गोपतिः Bhāg.1.12.1; Mb.1.173.32.
    -5 Indra; सुराङ्गना गोपतिचापगोपुरं पुरम् (जहुः) Ki.8.1.
    -6 N. of Kṛiṣṇa.
    -7 N. of Śiva.
    -8 N. of Varuṇa; एष पुत्रो महाप्रज्ञो वरुणस्येह गोपतेः Mb.5.98.11.
    -9 a king; नासतो विद्यते राजन् स ह्यरण्येषु गोपतिः Mb.12.135.26.
    -पथः N. of a Brāhmaṇa of Av.
    -पर्वतम् the name of the place where Pāṇini is said to have performed penance and propitiated Śiva; गोपर्वतमिति स्थानं शम्भोः प्रख्यापितं मया । यत्र पाणिनिना लेभे वैयाकरणिकाग्ऱ्यता ॥ अरुणाचलमाहात्म्यम्- उत्तरार्धः 2 अ. 68 श्लो.
    -पशुः a sacrificial cow.
    -पाः m. Ved.
    1 a herdsman.
    -2 protector, or guardian; मन्द्राग्रे- त्वरी भुवनस्य गोपा Av.2.1.57.
    -पानसी a curved beam which supports a thatch; गोपानसी तु वलभिच्छादने वक्रदारुणि Ak.2.2.15.
    -पालः 1 a cowherd; Ms.4.253.
    -2 a king.
    -3 an epithet of Śiva.
    -4 an epithet of Kṛ&iṣṇa. ˚धानी a cow-pen, cow-shed.
    -पालकः 1 a cowherd.
    -2 a king.
    -3 an epithet of Śiva; also of Kṛiṣṇa.
    -पालिः an epithet of Śiva.
    -पालिका, -पाली the wife of a cowherd; पार्थः प्रस्थापयामास कृत्वा गोपालिकावपुः Mb.1.221.19.
    -पालितः N. of a lexicographer.
    -पित्तम् bile of cows, ox-bile (from which the yellow pigment गोरोचना is prepared; गोपित्ततो रोचना Pt.1.94.).
    -पीतः a species of wagtail.
    -पीथः protection; अस्माकमृषीणां गोपीथे न उरुष्यतम् Rv.5.65.6. (
    -थम्) a holy place, a place of pilgrimage.
    -पुच्छम् a cow's tail.
    -2 a particular point of an arrow.
    (-च्छः) 1 a sort of monkey; Bhāg.8.2.22.
    -2 a sort of necklace consisting of two or four or thirty-four strings.
    -3 a kind of drum.
    -पुटिकम् the head of Śiva's bull.
    -पुत्रः 1 a young bull.
    -2 an epithet of Karṇa.
    -पुरम् 1 a town-gate; उत्तुङ्गसौधसुरमन्दिरगोपुरम् Māl.9.1.
    -2 a principal gate; दधतमुच्चशिलान्तरगोपुराः Ki.5.5.
    -3 the ornamental gate- way of a temple.
    -पुरीषम् cowdung.
    -प्रकाण्डम् an ex- cellent cow or bull.
    -प्रचारः pasture-ground, pasturage for cattle; ग्राम्येच्छया गोप्रचारो भूमी राजवशेन वा Y.2.166.
    -प्रत (ता) रः 1 a ford for cattle.
    -2 a place of pilgrimage on the Śarayū; यद्गोप्रतरकल्पो$भूत्संमर्दस्तत्र मज्जताम् । अतस्तदाख्यया तीर्थं पावनं भुवि पप्रथे ॥ R.15.11.
    -प्रदानम् same as गोदान.
    -प्रवेशः the time when cows return home, sunset or evening-twilight; गोप्रवेशसमये Bṛi. S.24.35.
    -फणा 1 a bandage hollowed out so as to fit the chin or nose &c.
    -2 a sling.
    -बालः the hair of cows.
    -भुज् m. a king; गोभुजां वल्लभा लक्ष्मीः Rāj. T.5.6.
    -भृत् m.
    1 a mountain.
    -2 a king.
    -मक्षिका a gadfly.
    -मघ a. granting cattle or cows कदा गोमघा हवनानि गच्छाः Rv.6.35.3.
    -मंडलम् 1 the globe.
    -2 a multitude of cows.
    -मण़्डीरः a kind of an aquatic bird; L. D. B.
    -मतम् = गव्यूति q. v.
    -मतल्लिका a tract- able cow, an excellent cow; अरिर्मधोरैक्षत गोमतल्लिकाम् Śi.12.41.
    -मथः a cowherd.
    -मध्यमध्य a. slender in the waist.
    -महिषदा N. of one of the Mātṛis attending on कार्तिकेय.
    -मांसम् beef.
    -मायु 1 a kind of frog.
    -2 a jackal; अनुहंकुरुते घनध्वनिं न हि गोमायुरुतानि केसरी Śi.16. 25.
    -3 bile of a cow.
    -4 N. of a Gandharva.
    -मीनः a kind of fish.
    -मुखः, -मुखम् [गोर्मुखमिव मुखमस्य] a kind of musical instrument; Bg.1.13; गोमुखानां च शृङ्गाणाम- नीकद्वयवर्तिनाम् Śiva. B.24.55.
    (-खः) 1 a crocodile, shark.
    -2 a hole of a particular shape in a wall made by thieves.
    (-खम्) 1 a house built unevenly.
    -2 spreading unguents, smearing; 'गोमुखं कुटिलाकारे वाद्यभाण्डे विलेपने' इति विश्वः; यस्यामलिन्देषु न चक्रुरेव मुग्धाङ्गना गोमयगो- मुखानि Śi.3.48. (
    -खम्, -खी) a cloth-bag of the shape of a gnomon containing a rosary, the beads of which are counted by the hand thrust inside.
    -2 a house built unevenly.
    -3 a particular method of sitting (a योगासन) (
    -खी) the chasm in the Himālaya mountains through which the Ganges flows.
    -मूढ a. stupid as a bull.
    -मूत्रम् cow's urine.
    -मूत्रकः a variety of lapis lazuli (बैदूर्य); Kau. A.2.11.
    -कम् a particular attitude (मण्डल) in गदायुद्ध; दक्षिणं मण्डलं सव्यं गोमूत्रकमथापि च । व्यचर- त्पाण्डवो राजन्नरिं संमोहयन्निव ॥ Mb.9.58.23. -a. zigzagging, going unevenly.
    -मूत्रिका 1 an artificial verse, the second of which repeats nearly all the syllables of the first. (Malli. thus defines it:-- वर्णानामेकरूपत्वं यद्येकान्तरमर्धयोः गोमूत्रिकेति तत्प्राहुर्दुष्करं तद्विदो विदुः ॥ see Śi.19.46.)
    -2 a form of calculation.
    -मृगः a kind of ox (गवय).
    -मेदः a gem brought from the Himālaya and Indus, des- cribed as of four different colours:-- white, pale-yellow, red, and dark-blue.
    -मेदकः 1 see गोमेद.
    -2 a kind of poison (काकोल).
    -3 smearing the body with unguents.
    -मेधः, -यज्ञः a cow-sacrifice; Rām.7.25.8.
    -यानम्, -रथः a carriage drawn by oxen; Rām.2.82.26; Ms. 11.174.
    -युक्त a. drawn by oxen.
    -युतम् 1 a cattle station.
    -2 a measure of two Krośas (गव्यूत); गोयुते गोयुते चैव न्यवसत्पुरुषर्षभः Mb.14.65.22.
    -रक्षः 1 a cow- herd.
    -2 keeping or tending cattle.
    -3 the orange.
    -4 an epithet of Śiva. ˚जम्बू f. wheat.
    -रक्षणम् tending cattle (with religious faith).
    -रङ्कुः 1 a water-fowl
    -2 a prisoner.
    -3 a naked man, a mendicant wandering about without clothes.
    -4 a chanter.
    -रवम् saffron.
    -रसः cow's milk.
    -2 curds.
    -3 buttermilk.
    -4 the flavour of a sentence; को रसो गोरसं विना Udb. ˚जम् buttermilk.
    -राजः an excellent bull.
    -राटिका, -राटी the Sārikā bird.
    -रुतम् a measure of dis- tance equal to two Krośas.
    -रूपम् the form of a cow. (
    -पः) N. of Śiva.
    -रोचम् yellow orpiment.
    -रोचना a bright yellow pigment prepared from the urine or bile of a cow, or found in the head of a cow.
    -लवणम् a measure of salt given to a cow.
    -लाङ्गु- (गू) लः a kind of monkey with a dark body, red cheeks and a tail like that of a cow; गोलाङ्गूलः कपोलं छुरयति रजसा कौसुमेन प्रियायाः Māl.9.3.
    -लोकः a part of heaven, cow-world.
    -लोभिका, -लोभी 1 a prostitute.
    -2 white Dūrvā grass.
    -3 Zedoary.
    -4 N. of a shrub.
    -वत्सः a calf. ˚आदिन m. a wolf.
    -वधः the killing of a cow; Ms.11.59.
    -वर्धनः a celebrated hill in वृन्दावन the country about Mathurā. ('This hill was lifted up and supported by Kṛiṣṇa upon one finger for seven days to shelter the cowherds from a storm of rain sent by Indra to test Kṛiṣṇa's divinity.') ˚धरः, ˚धरिन् m. an epithet of Kṛiṣṇa.
    -वरम् pounded cowdung.
    -वशा a barren cow.
    -वाटम्, -वासः a cow-pen.
    -वासन a. covered with an ox-hide.
    -विकर्तः, -विकर्तृ m.
    1 the killer of a cow; Mb.4.2.9.
    -2 a hus- bandman.
    -विततः a horse-sacrifice having many cows.
    -विन्दः 1 a cowkeeper, a chief herdsman.
    -2 N. of Kṛiṣṇa.
    -3 Bṛihaspati. ˚द्वादशी the twelfth day in the light half of the month of फाल्गुन
    -विष् f.,
    -विष्ठा cowdung.
    -विषाणिकः a kind of musical instrument; Mb.6.44.4.
    -विसर्गः day-break (when cows are let loose to graze in forests); Rām.7.111.9.
    -वीथिः f. N. of that portion of the moon's path which contains the asterisms भाद्रपदा, रेवती and अश्विनी, or according to some, हस्त, चित्रा and स्वाती Bṛi. S.9.2.
    -वीर्यम् the price received for milk.
    -वृन्दम् a drove of cattle.
    -वृन्दारकः an excellent bull or cow.
    -वृषः, -वृषभः an excellent bull; न तां शेकुर्नृपा वोढुमजित्वा सप्त गोवृषान् Bhāg 1.58.33. ˚ध्वजः an epithet of Śiva.
    -वैद्यः a quack docter.
    -व्रजः 1 a cow-pen.
    -2 a herd of cows.
    -3 a place where cattle graze.
    -व्रत, -व्रतिन् a. one who imitates a cow in fru- gality;...अत्र गोव्रतिनो विप्राः... ॥ यत्रपत्रशयो नित्यं येन केन- चिदाशितः । येन केनचिदाच्छन्नः स गोव्रत इहोच्यते ॥ Mb.5.99. 13-14.
    -शकृत् n. cowdung; Ms.2.182.
    -शतम् a present of a hundred cows to a Brāhmaṇa.
    -शालम्, -ला a cow-stall.
    -शीर्षः, -र्षम् a kind of sandal; Kau. A.2.11.
    -2 a kind of weapon (arrow ?); Mb.7.178. 23.
    -षड्गवम् three pairs of kine.
    -षन्, -षा a. Ved. acquiring or bestowing cows.
    -षा (सा) तिः 1 acquiring cattle; or fighting for cattle. गोषाता यस्य ते गिरः Rv.8.84.7.
    -2 giving cattle.
    -ष्टोमः a kind of sacri- fice fasting for one day.
    -संख्यः a cowherd.
    -सदृक्षः a species of ox (गवय).
    -सर्गः the time at which cows are usually let loose, day-break; see गोविसर्ग.
    -सवः a kind of cow-sacrifice (not performed in the Kali age); Mb.3.3.17.
    -सहस्रम् a kind of present (महादान). (
    -स्त्री) N. of two holidays on the fifteenth day of the dark half of कार्तिक and ज्येष्ठ.
    -सावित्री N. of a hymn (cf. गायत्री).
    -सूत्रिका a rope fastened at both ends having separate halters for each ox or cow.
    -स्तनः 1 the udder of a cow.
    -2 a cluster of blossoms, nosegay &c.
    -3 a pearl-necklace of four strings.
    -4 a kind of fort.
    -स्तना, -नी a bunch of grapes.
    -स्थानम्, -क्रम् a cow-pen.
    -स्वामिन् m.
    1 an owner of cows.
    -2 a religious mendicant.
    -3 an honorary title affixed to proper names; (e. g. वोपदेवगोस्वामिन्).
    -हत्या cow-slaughter.
    -हल्लम् (sometimes written हन्नम्) cow-dung.
    -हरः, -हरणम् stealing of cows; गोष्ठमुत्किरति गोहरं वदेत् Bṛi. S.89.9. (v. l.)
    -हित a. cherishing or protecting kine. (
    -तः) N. of Viṣṇu.

    Sanskrit-English dictionary > गो _gō

  • 48 चम्पूः _campūḥ

    चम्पूः f. A kind of elaborate and highly artificial composition in which the same subject is continued through alterations in prose and verse; गद्यपद्यमयं काव्यं चम्पूरित्यभिधीयते S. D.569; for instance भोजचम्पू, नलचम्पू, भारतचम्पू &c.
    -Comp. -भारतम् N. of a reproduction in prose and verse of the contents of the Mb. by Ananta- bhaṭṭa.
    -रामायणम् N. of a reproduction in prose and verse of the contents of the Rām. by Lakṣmanakavi.

    Sanskrit-English dictionary > चम्पूः _campūḥ

  • 49 छाया _chāyā

    छाया [छो-ण Uṇ.4.19]
    1 Shade, shadow (changed at the end of Tat. comp. into छायम् when बाहुल्य or thickness of shade is meant; e. g. इक्षुच्छायनिषादिन्यः R.4.2; so 7.4;12.5; Mu.4.21); छायामधः सानुगतां निषेव्य Ku.1.5;6.46; अनुभवति हि मूर्ध्ना पादपस्तीव्रमुष्णं शमयति परितापं छायया संश्रितानाम् Ś.5.7; R.1.75;2.6;3.7; Me.67.
    -2 A reflected image, a reflection; छाया न मूर्छति मलोपहतप्रसादे शुद्धे तु दर्पणतले सुलभावकाशा Ś.7.32.
    -3 Resem- blance, likeness; क्षित्यादीनामिहार्थानां छाया न कतमापि हि Bhāg.7.15.59.
    -4 A shadowy fancy, hallucination; असता छाययोक्ताय सदाभासाय ते नमः Bhāg.8.3.14.
    -5 Blending of colours.
    -6 Lustre, light; भ्रष्टश्च स्वरयोगो मे छाया चापगता मन Rām.2.69.2. छायामण्डललक्ष्येण R.4.5; रत्न- च्छायाव्यतिकरः Me.15,35.
    -7 Colour; Māl.6.5.
    -8 Colour of the face, complexion; केवलं लावण्यमयी छाया त्वां न मुञ्चति Ś.3; मेघैरन्तरितः प्रिये तव मुखच्छायानुकारी शशी S. D.; Pt.5.88.
    -9 Beauty क्षामच्छायं भवनम् Me.8,14.
    -1 Protection.
    -11 A row, line.
    -12 Darkness; (metaphorically) Avidyā; छायातपौ यत्र न गृध्रपक्षौ Bhāg.8.5.27.
    -13 A bribe.
    -14 N. of Durgā.
    -15 The shadow of gnomon as indicating the sun's position.
    -16 The Sun.
    -17 Nightmare.
    -18 N. of a wife of the sun (she was but a shadow or likeness of संज्ञा, the wife of the sun; consequently when संज्ञा went to her father's house without the knowledge of her husband, she put छाया in her own place. छाया bore to the sun three children:-- two sons Sāvarṇi and Śani, and one daughter Tapanī).
    -19 A Sanskrit version of a Prākṛit text.
    -2 The Ganges; L. D. B.
    -21 Method; L. D. B.
    -22 A servant's chit; L. D. B.
    -यः One who grants shade.
    -Comp. -अङ्कः the moon.
    -आत्मन् m. a reflected image or form.
    -करः the bearer of an umbrella.
    -ग्रहः a mirror, or a sun-dial; प्रसन्नालापसंप्राप्तौ छायाग्रह इवापरः Rāj. T.3.154.
    -तनयः, -सुतः, -आत्मजः Saturn, son of छाया.
    -तरुः, -द्रुमः 1 a large umbrageous tree; स्निग्धच्छायातरुषु वसतिं रामगिर्याश्रमेषु Me.1; Ś.4.11.
    -2 The Nameru tree; छायावृक्षो नमेरौ स्यात् । Nm.
    -द्वितीय a. 'accompanied only by one's shadow', alone.
    -पथः the galaxy, the atmosphere; R.13.2.
    -भृत m. the moon. (
    -नम्) a measure of shadow.
    -मित्रम् a parasol.
    -मृगधरः the moon.
    -यन्त्रम् a sun-dial; छायाम्बुयन्त्रसंविदिते Bṛi. S.2.3.

    Sanskrit-English dictionary > छाया _chāyā

  • 50 तिलः _tilḥ

    तिलः [तिल्-क्]
    1 The seasamum plant; नासाभ्येति तिल- प्रसूनपदवीम् Gīt.1.
    -2 The seed of this plant; नाकस्मा- च्छाण्डिलीमाता विक्रीणाति तिलैस्तिलान् । लुञ्चितानितरैर्येन कार्यमत्र भविष्यति ॥ Pt.2.7.
    -3 A mole, spot.
    -5 A small particle, as much as a sesamum-seed; तिले तालं पश्यति 'makes mountains of molehills.'
    -Comp. -अन्नम् rice with sesamum seed.
    -अप्, -अम्बु, -उदकम् water with sesamum seed offered to the dead as a libation; एते यदा मत्सुहृदोस्तिलापः Bhāg.1.12.15; श्राद्धानि नो$धिभुजे प्रसभं तनूजैर्दत्तानि तीर्थसमये$प्यपिबत्तिलाम्बु Bhāg.7.8.45; Ś.3; तेषो दत्त्वा तु हस्तेषु सपवित्रं तिलोकदम् Ms.3.223.
    -उत्तमा N. of an Apsaras.
    -ओदनः, -नम् a dish of milk, rice and sesamum.
    -कठः sesamum powder (Mar. तिळकूट).
    -कल्कः dough made of ground sesamum. ˚जः oil-cake made of the sediment of ground sesamum.
    -कालकः 1 a mole, a dark spot under the skin.
    -2 a disease of the penis, in which the fleshy parts become black and die off.
    -किट्टम्, -खलिः f.,
    -खली, -चूर्णम् the caky sediment of sesamum after the oil is extracted; स्थाल्यां वैदूर्यमय्यां पचति तिलखलीमिन्धनैश्चन्दनाद्यैः Bh.2.1.
    -चतुर्थी The 4th day of the dark-half of Māgha.
    -तण्डुलकम् an embrace (so called because in it the two bodies are united together like rice mixed up with sesamum-seed).
    -तैलम् sesamum-oil;
    -द्वादशी The 12th day of a particular month (kept as a festival); तां रणस्वामिनं द्रष्टुं तिलद्वादश्यहे गताम् Rāj. T.5.395.
    -धेनुः f. sesamum made up in the form of a cow and offered as a present to a Brāhmaṇa. 'यावता वस्त्रेण कृत्स्ना धेनुराच्छादिता भवति तद्वस्त्र- पूरिततिलाः' is the another meaning given in the com.; भरणीषु द्विजातिभ्यस्तिलधेनुं प्रदाय वै Mb.13.64.35.
    -पर्णः turpentine. (
    -र्णम्) sandal-wood.
    -पर्णी 1 the sandal tree.
    -2 frankincense.
    -3 turpentine.
    -पर्णिका, -पर्णि (र्ण)कम् sandal-wood.
    -पिच्चटम् Sweetmeat of sesa- mum powder and sugar; L. D. B.
    -पिञ्जः, -पेजः barren sesamum.
    -पीडः an oilman; स्नेहेन तिलवत्सर्वं सर्गचक्रे निपीड्यते । तिलपीडैरिव Mb.12.174.24.
    -भाविनी jasmine.
    -मयूरः a species of peacock.
    -रसः, -स्नेहः sesamum oil.
    -होमः a burnt offering of sesamum.

    Sanskrit-English dictionary > तिलः _tilḥ

  • 51 पतत् _patat

    पतत् (
    -न्ती f.) Flying, descending, alighting, coming down &c. -m. A bird; परमः पुमानिव पतिं पतताम् Ki.6.1; क्वचित् तथा संचरते सुराणां क्वचिद्धनानां पततां क्वचिच्च R.13.19; Śi.9.15.
    -Comp. -ग्रहः 1 the reserve of an army.
    -2 a spitting pot, spittoon; तमेकमाणिक्यमयं महोन्नतं पतद्ग्रहं ग्राहितवान्नलेन सः N.16.27; रौप्यान् रौक्माँश्च पर्यङ्कान् करङ्काँश्च पतद्ग्रहान् Śiva B.17.43.
    -प्रकर्ष a. (in rhet.) illogical; prosaical.
    -भीरुः a hawk, falcon.
    -वहः (= पतद्ग्रहः) पतद्वहत्वेन कृतात्पतङ्गः पत्न्या जलेशस्य दिशा वहस्य Rām. Ch.6.15.

    Sanskrit-English dictionary > पतत् _patat

  • 52 पुष् _puṣ

    1
    पुष् 1, 4, 9 P. (पोषति, पुष्यति, पुष्णाति, पुष्ट or पुषित)
    1 To nourish, foster, rear, bring up, nurture; तेनाद्य वत्समिव लोकममुं पुषाण Bh.2.46; पुष्णामि चौषधीः सर्वाः Bg.15. 13; Bk.3.13;17.32.
    -2 To support, maintain, bear,
    -3 To cause to thrive or grow, unfold, develop, bring into relief; पुपोष लावण्यमयान् विशेषान् Ku.1.25; R.3.32; न तिरोधीयते स्थायी तैरसौ पुष्यते परम् S. D.3.
    -4 To increase, augment further, promote, enhance; पञ्चानामपि भूताना- मुत्कर्षं पुपुषुर्गुणाः R.4.11;9.5.
    -5 To get, possess, have, enjoy; विमुक्तः संकल्पः किमभिलषितं पुष्यति न ते Bh.3.34.
    -6 To show, exhibit, bear, display; वपुरभिनवमस्याः पुष्यति स्वां न शोभाम् Ś.1.19; Ku.7.18,78; R.16.58; 18.32; न हीश्वरव्याहृतयः कदाचित् पुष्णन्ति लोके विपरीतमर्थम् Ku.3.63; सूर्यापाये न खलु कमलं पुष्यति स्वामभिख्याम् Me.82.
    -7 To be increased or nourished, thrive, prosper.
    -8 To magnify, extol.
    -9 To bud, bloom, blossom; पुष्यत्- पुष्करवासितस्य पयसो गण्डूषसंक्रान्तयः U.3.16. Māl.9.34.
    -1 To share, divide.
    -11. To shine, beam, gleam; साधु साध्विति संहृष्टाः पुष्यमाणैरिवाननैः Mb.12.58.26. -Caus. or 1 U. (पोषयति-ते)
    1 To nourish, bring up, maintain &c.
    -2 To increase, promote.
    -3 To take care of, provide for.
    -4 To put on, wear.
    2
    पुष् a.
    1 Nourishing.
    -2 Showing, displaying; योषितामतिमदेन जुघूर्णुर्विभ्रमातिशयपुंषि वपूंषि Śi.1.32.

    Sanskrit-English dictionary > पुष् _puṣ

  • 53 पूर्व _pūrva

    पूर्व a. (Declined like a pronoun when it implies relative position in time or space, but optionally so in nom. pl.; and abl. and loc. sing.)
    1 Being in front of, first, foremost.
    -2 Eastern, easterly, to the east of; ग्रामात् पर्वतः पूर्वः Sk.; पूर्वापरौ तोयनिधी वगाह्य Ku.1.1.
    -3 Previous to, earlier than; ब्राह्मणे साहसः पूर्वः Ms.8.276.
    -4 Old, ancient; पूर्वसूरिभिः R.1.4; इदं कविभ्यः पूर्वेभ्यो नमोवाकं प्रशास्महे U.1.1.
    -5 Former, previous, anterior, prior, antecedent (opp. उत्तर); in this sense often at the end of comp. and translated by 'formerly.' or 'before'; श्रुतपूर्व &c.; व्यतीता या निशा पूर्वा पौराणां हर्षवर्धिनी Rām.7.37.1.
    -6 Aforesaid, before-mentioned.
    -7 Initial.
    -8 Established, customary, of long standing
    -9 Early, prime, पूर्वे वयसि Pt.1.165 'in early age or prime of life.
    -1 Elder (ज्येष्ठ); रामः पूर्वो हि नो भ्राता भविष्यति महीपतिः Rām.2.79.8.
    -11 (At the end of comp.) Preceded by, accompanied by, attended with; संबन्धमा भाषणपूर्वमाहुः R.2.58; पुण्यः शब्दो मुनिरिति मुहुः केवलं राजपूर्वः Ś2.17; तान् स्मितपूर्वमाह Ku.7.47; बहुमानपूर्वया 5.31; दशपूर्वरथं यमाख्यया दशकण्ठारिगुरुं विदुर्बुधाः R.8.29; so मतिपूर्वम् Ms.11.147 'intentionally', 'knowingly'; 12.89; अबोधपूर्वम् 'unconsciously', Ś.5.2. &c.
    -र्वः An ancestor, a forefather; पूर्वैः किलायं परिवर्धितो नः R.13.3; पयः पूर्वैः सनिश्वासैः कवोष्णमुपभुज्यते 1.67;5.14; अनुकारिणि पूर्वेषां युक्तरूपमिदं त्वयि Ś.2.17.
    -र्वम् The fore- part; अनवरतधनुर्ज्यास्फालनक्रूरपूर्वम् (गात्रम्) Ś.2.4.
    -र्वा 1 The east
    -2 N. of a country to the east of Madhya- deśa.
    -र्वम् ind.
    1 Before (with abl.); मासात् पूर्वम्.
    -2 Formerly, previously, at first, antecedently, before- hand; तं पूर्वमभिवादयेत् Ms.2.117;3.94;8.25;; R. 12.35; प्रणिपातपूर्वम् K; भूतपूर्वखरालयम् U.2.17 'which formerly was the abode', &c.; समयपूर्वम् Ś.5. 'after a formal agreement.'
    -3 Immemorially. (पूर्वेण 'in front', 'before', 'to the east of', with gen. or acc.; अद्य पूर्वम् 'till-now', 'hitherto';
    पूर्वः -ततः -पश्चात् -उपरि 'first- then, first-afterwards', 'previously, subsequently',
    पूर्वम् -अधुना or
    -अद्य 'formerly-now.'
    -Comp. -अग्निः the sacred fire kept in the house (आवसथ्य).
    -अङ्गः the first day in the civil month.
    -अचलः, -अद्रिः the eastern mountain behind which the sun and moon are supposed to rise.
    -अधिकारिन् m. the first occu- pant, a prior owner.
    -अन्तः the end of a preceding word.
    1 eastern and western; कतमो$यं पूर्वापर- समुद्रावगाढः सानुमानालोक्यते Ś.7; पूर्वापरौ तोयनिधी वगाह्य Ku. 1.1.
    -2 first and last.
    -3 prior and subsequent, pre- ceding and following.
    -4 connected with another.
    (-रम्) 1 what is before and behind.
    -2 connection; न च पूर्वापरं विद्यात् Ms.8.56.
    -3 the proof and the thing to be proved. ˚विरोधः inconsistency, incongruity.
    -अभि- मुख a. turned towards or facing the east.
    -अभ्यासः former practice or experience.
    -अम्बुधिः the eastern ocean.
    -अर्जित a. attained by former works. (
    -तम्) ancestral property.
    -अर्धः, -र्धम् 1 the first half; दिनस्य पूर्वार्धपरार्धभिन्ना छायेव मैत्री खलसज्जनानाम् Bh.2.6; समाप्तं पूर्वार्धम् &c.
    -2 the upper part (of the body); शकुन्तला पूर्वार्धेन शयनादुत्थाय Ś.3; R.16.6.
    -3 the first half of a hemistich.
    -अवसायिन् a. what occurs first or earlier; पूर्वावसायिनश्च बलीयांसो जघन्यावसायिभ्यः ŚB. on MS.12.2.34.
    -अह्णः the earlier part of the day, forenoon; Ms.4. 96,152. श्वः कार्यमद्य कुर्वीत पूर्वाह्णे चापराह्णिकम् (पूर्वाह्णतन, पूर्वा- ह्णिकः, पूर्वाह्णेतन a. relating to the forenoon).
    -आवेदकः a plaintiff.
    -आषाढा N. of the 2th lunar mansion con- sisting of two stars.
    - इतर a. western.
    -उक्त, -उदित a. beforementioned, aforesaid,
    -उत्तर a. north-eastern. (
    -रा) the north-east. (
    -रे dual) the preceding and following, antecedent and subsequent.
    -कर्मन् n.
    1 a former act or work.
    -2 the first thing to be done, a prior work.
    -3 actions done in a former life.
    -4 preparations, preliminary arrangements.
    -कल्पः former times.
    -कायः 1 the fore-part of the body of animals; पश्चार्धेन प्रविष्टः शरपतनभयाद् भूयसा पूर्वकायम् Ś.1.7.
    -2 the upper part of the body of men; स्पृशन् करेणानतपूर्वकायम् R.5.32; पर्यङ्कबन्धस्थिरपूर्वकायम् Ku.3.45.
    -काल a. belonging to ancient times. (
    -लः) former or ancient times.
    -कालिक, -कालीन a. ancient.
    -काष्ठा the east, eastern quarter.
    -कृत a. previously done. (
    -तम्) an act done in a former life.
    -कोटिः f. the starting point of a debate, the first statement or पूर्वपक्ष q. v.
    -क्रिया preparation.
    -गा N. of the river Godāvarī.
    -गङ्गा N. of the river Narmadā; रेवेन्दुजा पूर्वगङ्गा नर्मदा मेकलीद्रिजा Abh. Chin.183.
    -चोदित a.
    1 aforesaid, above-men- tioned.
    -2 previously stated or advanced (as an objec- tion.
    - a.
    1 born or produced before or formerly, first-produced, first-born; यमयोः पूर्वजः पार्थः Mb.3.141. 11.
    -2 ancient, old.
    -3 eastern.
    (-जः) 1 an elder brother; अपहाय महीशमार्चिचत् सदसि त्वां ननु भामपूर्वजः; Śi. 16.44; R.15.36.
    -2 the son of the elder wife.
    -3 an ancestor, a forefather; स पूर्वजानां कपिलेन रोषात् R.16.34.
    -4 (pl.) the progenitors of mankind.
    -5 the manes living in the world of the moon. (
    -जा) an elder sister.
    -जन्मन् n. a former birth. (-m.) an elder brother; स लक्ष्मणं लक्ष्मणपूर्वजन्मा (विलोक्य) R.14.44.;15.95.
    -जातिः f. a former birth.
    -ज्ञानम् knowledge of a former life.
    -तापनीयम् N. of the first half of नृसिंहतापनीयोपनिषद्.
    -दक्षिण a. south-eastern. (
    -णा) the south-east.
    -दिक्पतिः Indra, the regent of the east.
    -दिनम् the forenoon.
    -दिश् f. the east.
    -दिश्य a. situated towards the east, eastern.
    -दिष्टम् the award of destiny.
    -दृष्ट a.
    1 primæval.
    -2 declared by the ancients; यथा ब्राह्मण- चाण्डालः पूर्वदृष्टस्तथैव सः Ms.9.87.
    -देवः 1 an ancient deity.
    -2 a demon or Asura; भूमिदेवनरदेवसंगमे पूर्वदेवरिपुरर्हणां हरिः Śi.14.58.
    -3 a progenitor (पितृ).
    -4 (du.) an epithet of Nara-Nārāyaṇa; सव्यसाचिन् महाबाहो पूर्वदेव सनातन Mb.3. 41.35. (com. पूर्वदेव नरनारायणसख).
    -देवता a progenitor (पितृ) of gods or of men; अक्रोधनाः शौचपराः सततं ब्रह्म- चारिणः । न्यस्तशस्त्रा महाभागाः पितरः पूर्वदेवताः ॥ Ms.3.192.
    -देशः the eastern country, or the eastern part of India.
    -द्वार a. favourable in the eastern region.
    -निपातः the irregular priority of a word in a compound; cf. परनिपात.
    -निमित्त an omen.
    -निविष्ट a. made formerly, in past; यस्तु पूर्वनिविष्टस्य तडागस्योदकं हरेत् Ms.9.281.
    -पक्षः 1 the fore-part or side.
    -2 the first half of a lunar month; सर्वं पूर्वपक्षापरपक्षाभ्यामभिपन्नम् Bṛi. Up.3.1.5.
    -3 the first part of an argument, the prima facie argument or view of a question; विषयो विशयश्चैव पूर्वपक्षस्तथोत्तरम्.
    -4 the first objection to an argument.
    -5 the statement of the plaintiff.
    -6 a suit at law.
    -7 an assertion, a proposi- tion. ˚पादः the plaint, the first stage of a legal proceeding.
    -पदम् the first member of a compound or sentence.
    -पर्वतः the eastern mountain behind which the sun is supposed to rise.
    -पश्चात्, -पश्चिम ind. from the east to the west.
    -पाञ्चालक a. belonging to the eastern Pañch- ālas.
    -पाणिनीयाः m. (pl.) the disciples of Pāṇini living in the east.
    -पालिन् m. an epithet of Indra.
    -पितामहः a forefather, an ancestor; अब्रवीद् हि स मां क्रुद्धस्तव पूर्वपितामहः । मूत्रश्लेष्माशनः पाप निरयं प्रतिपत्स्यसे ॥ Mb.12.3.21.
    -पीठिका introduction.
    -पुरुषः 1 an epithet of Brahmā.
    -2 anyone of the first three ancestors, beginning with the father (पितृ, पितामह, and प्रपितामह); Pt.1.89.
    -3 an ancestor in general.
    -पूर्व a. each preceding one. (
    -र्वाः) m. (pl.) forefathers.
    -प्रोष्ठपदा = पूर्वभाद्रपदा; Mb.13.89.13.
    -फल्गुनी the eleventh lunar mansion containing two stars. ˚भवः an epithet of the planet Jupiter.
    -बन्धुः first or best friend; Mk.
    -भवः a former life.
    -भागः 1 the forepart.
    -2 the upper part.
    -भा(भ)द्रपदा the twentyfifth lunar mansion containing two stars.
    -भावः 1 priority.
    -2 prior or antecedent existence; येन सहैव यस्य यं प्रति पूर्वभावो$वगम्यते Tarka K.
    -3 (Rhet.) disclosing an intention.
    -भाषिन् a. willing to speak first; hence polite, courteous.
    -भुक्तिः f. prior occupation or possession; Ms.8.252.
    -भूत a. preceding, previous.
    -मध्याह्नः the forenoon.
    -मारिन् a. dying before; एवंवृत्तां सवर्णां स्त्रीं द्विजातिः पूर्वमारिणीम् (दाहयेत्) Ms.5.167.
    -मीमांसा 'the prior or first Mīmāṁsā', an inquiry into the first or ritual portion of the Veda, as opposed to the उत्तरमीमांसा or वेदान्त; see मीमांसा.
    -मुख a. having the face turned towards the east.
    -याम्य a. south-eastern.
    -रङ्गः the commencement or prelude of a drama, the prologue; यन्नाठ्यवस्तुनः पूर्वं रङ्गविघ्नोपशान्तये । कुशीलवाः प्रकुर्वन्ति पूर्वरङ्गः स उच्यते ॥ D. R; पूर्वरङ्गं विधायैव सूत्रधारो निवर्तते S. D.283; पूर्वरङ्गः प्रसंगाय नाटकीयस्य वस्तुनः Śi.2.8. (see Malli. there- on).
    -रागः the dawning or incipient love, love between two persons which springs (from some previous cause) before their meeting; श्रवणाद् दर्शनाद् वापि मिथः संरूढरागयोः । दशाविशेषोयो$प्राप्तौ पूर्वरागः स उच्यते ॥ S. D.214.
    -रात्रः the first part of the night (from dusk to midnight).
    -रूपम् 1 indication of an approaching change; an omen.
    -2 a symptom of occuring disease.
    -3 the first of two con- current vowels or consonants that is retained.
    -4 (in Rhet.) a figure of speech which consists in describing anything as suddenly resuming its former state.
    -लक्षणम् a symptom of coming sickness.
    -वयस् a. young. (-n.) youth.
    -वर्तिन् a. existing before, prior, previous.
    -वाक्यम् (in dram.) an allusion to former utterance.
    -वादः the first plea or commencement of an action at law; पूर्ववादं परित्यज्य यो$न्यमालम्बते पुनः । पदसंक्रमणाद् ज्ञेयो हीनवादी स वै नरः ॥ Mitā.
    -वादिन् m. the complainant or plaintiff.
    -विद् a. knowing the events of the past; historian; पृथोरपीमां पृथिवीं भार्यां पूर्वविदो विदुः Ms.9.44.
    -विप्रतिषेधः the conflict of two statements contrary to each other.
    -विहित a. deposited before.
    -वृत्तम् 1 a former event; पूर्ववृत्तकथितैः पुराविदः सानुजः पितृ- सखस्य राघवः (अह्यमानः) R.11.1.
    -2 previous conduct.
    -वैरिन् a. one who first commences hostilities, an ag- gressor.
    -शारद a. relating to the first half of autumn.
    -शैलः see पूर्वपर्वत.
    -सक्थम् the upper part of the thigh. P. V.4.98.
    -संचित a. gathered before (as in former birth); त्यजेदाश्वयुजे मासि मुन्यन्नं पूर्वसंचितम् Ms.6.15.
    -सन्ध्या daybreak, dawn; रजनिमचिरजाता पूर्वसंध्या सुतैव (अनुपतति) Si.11.4.
    -सर a. going in front.
    -सागरः the eastern ocean; स सेनां महतीं कर्षन् पूर्वसागरगामिनीम् R.4.32.
    -साहसः the first of the three fines; स दाप्यः पूर्वसाहसम् Ms.9.281.
    -स्थितिः f. former or first state.

    Sanskrit-English dictionary > पूर्व _pūrva

  • 54 भक्ष्य _bhakṣya

    भक्ष्य a. [भक्ष्-कर्मणि ण्यत्] Eatable, fit for food.
    -क्ष्यम् 1 Anything eatable, an article of food, food (fig. also); भक्ष्यभक्षकयोः प्रीतिर्विपत्तेरेव कारणम् H.1.55; Ms.1.113.
    -2 Water.
    -Comp. -अभक्ष्यम् food allowed and prohibited; एतदुक्तं द्विजातीनां भक्ष्याभक्ष्यमशेषतः Ms.5.26.
    -कारः (also भक्ष्यंकारः) a baker, cook.
    -भोज्यमय a. Consisting of food of all kinds.
    -वस्तु n. eatables, victuals.

    Sanskrit-English dictionary > भक्ष्य _bhakṣya

  • 55 यम _yama

    यम a. [यम्-घञ्]
    1 Twin, twinborn.
    -2 Coupled.
    -मः 1 Restraining, controlling, curbing; यमो राजा धार्मिकाणां मान्धातः परमेश्वरः Mb.12.91.42.
    -2 Control, restraint.
    -3 Self control.
    -4 Any great moral or religious duty or observance (opp. नियम); तप्तं यमेन नियमेन तपो$मुनैव N.13.16; यमनियमकृशीकृतस्थिराङ्गः Ki.1. 1. (यम and नियम are thus distinguished:-- शरीरसाधनापेक्षं नित्यं यत् कर्म तद् यमः । नियमस्तु स यत् कर्म नित्यमागन्तुसाधनम् ॥ Ak.2.49; See Malli. on Śi.13.23 and Ki.1.1 also. The yamas are usually said to be ten, but, their names are given differently by different writers; e. g. ब्रह्मचर्यं दया क्षान्तिर्दानं सत्यमकल्कता । अहिंसा$स्तेयमाधुर्ये दमश्चेति यमाः स्मृताः ॥ Y.3.312; or आनृशंस्यं दया सत्यमहिंसा क्षान्तिरार्जवम् । प्रीतिः प्रसादो माधुर्यं मार्दवं च यमा दश ॥ sometimes only five yamas are mentioned:-- अहिंसा सत्यवचनं ब्रह्मचर्यमकल्कता । अस्तेयमिति पञ्चैते यमाख्यानि व्रतानि च ॥).
    -5 The first of the eight aṅgas. or means of attaining Yoga; the eight aṅgas are:-- यमनियमासनप्राणायामप्रत्याहारधारणाध्यानसमाधयो$- ष्टाङ्गानि; Śāndilya Up.1.1.2.
    -6 The god of death, death personified, regarded as a son of the sun; he presides over the पितृs and rules the spirits of the dead; दत्ताभये त्वयि यमादपि दण्डधारे U.2.11.
    -7 A twin; धर्मात्मजं प्रति यमौ च (i. e. नकुलसहदेवौ) कथैव नास्ति Ve.2.25; यमयो- श्चैव गर्भेषु जन्मतो ज्येष्ठता मता Ms.9.126.
    -8 One of a pair or couple, a fellow.
    -9 N. of Saturn.
    -1 A crow.
    -11 A symbolical expression for the number 'two'.
    -12 Ved. A rein, bridle; पृष्ठे सदो नसोर्यमः Ṛv.5. 61.2.
    -13 Ved. A driver, charioteer; अग्निं रथानां यमम् Ṛv.8.13.1.
    -14 N. of a deity who chastises beings for their misdeeds; यमं कालं च मृत्युं च स्वर्गं संपूज्य चार्हतः Mb.12.2.3.
    -मम् 1 A pair or couple.
    -2 (In gram.) The twin letter of any consonant.
    -3 Pitch of the voice.
    -मी N. of the river Yamunā.
    -मौ (m. du.)
    1 Twins; कथं त्वमेतौ धृतिसंयमौ यमौ Ki.1. 36.
    -2 N. of the Aśvins; यमौ यमोपमौ चैव ददौ दानान्यनेकशः Mb.14.61.38.
    -3 Nakula and Sahadeva; भीमार्जुनयमा- श्चापि तद्युक्तं प्रतिपेदिरे Mb.3.6.14. ˚मैथुनौ twins of different sex.
    -Comp. -अनुगः, -अनुचरः a servant or attendant of Yama.
    -अनुजा N. of the river Yamunā मघोनि वर्षत्य- सकृद् यमानुजा Bhāg.1.3.51.
    -अन्तकः an epithet of
    1 Śiva.
    -2 of Yama.
    -अरिः, -घ्नः, -रिपुः &c. N. of Viṣṇu.
    -ईशम् the Nakṣatra Bharaṇī.
    -किङ्करः a messenger of death.
    -कीटः 1 a wood-louse.
    -2 an earth-worm.
    -कीलः N. of Viṣṇu.
    -कोटिः, -टी N. of a mythical town to the east of Laṅkā लङ्का कुमध्ये यमकोटिरस्याः Siddhāntaśiromaṇi.
    -घण्टः N. of an astrological Yoga (this is inauspicious).
    -जः a. twin-born, twin; यमजौ चापि भद्रं ते नैतदन्यत्र विद्यते Mb.3.14.19; भ्रातरौ आवां यमजौ U.6;4; also यमजात-जातक.
    -दंष्ट्रा 'Yama's tooth', the jaws of death. (
    -ष्ट्राः pl.) the last eight days of the month Aśvina and the whole of Kārtika (regarded as a period of general sickness).
    -दिश् f. the south.
    -दूतः, -दूतकः 1 a messenger of death.
    -2 a crow.
    -दूतिका tamarind.
    -देवता the as- terism Bharaṇī.
    -द्रुमः Bombax Heptaphyllum (Mar. सांवरी).
    -द्वितीया the second day in the bright half of Kārtika when sisters entertain their brothers (Mar. भाऊबीज); cf. भ्रातृद्वितीया.
    -धानी the abode of Yama; नरः संसारान्ते विशति यमधानीजवनिकाम् Bh.3.112.
    -धारः a kind of double-edged weapon.
    -पटः, -पट्टिका a piece of cloth on which Yama with his attendants and the punishments of hell are represented (Mar. यमपुरी); याव- देतद् गृहं प्रविश्य यमपटं दर्शयन्न् गीतानि गायामि Mu.1.18/19.
    -पदम् a repeated word.
    -पाशः the noose of Yama.
    -पुरुषः Yama's servant or minister.
    -प्रियः the fig tree.
    -भगिनी N. of the river Yamunā.
    -यातना the tortures inflicted by Yama upon sinners after death, (the word is sometimes used to denote horrible tortures', 'ex- treme pain').
    -रथः a buffalo.
    -राज् m. Yama, the god of death.
    -वाहनः = यमरथः q. v.
    -व्रतम् 1 an ob- servance or vow made to Yama.
    -2 an impartial punishment (as given by Yama); यथा यमः प्रियद्वेष्यौ प्राप्ते काले नियच्छति । तथा राज्ञा नियन्तव्याः प्रजास्तद् हि यमव्रतम् ॥ Ms.9. 37.
    -शासनः the lord Śiva; यशो यदीयं यमशासनालय-क्षमाधर- स्पर्धनमाचचार सः Rām. Ch.2.12; (यमशासनालयः = हिमा- लयः).
    -श्रायम् the abode of Yama; यात यूयं यमश्रायं दिशं नायेन दक्षिणाम् Bk.7.36.
    -सभा the tribunal of Yama.
    -सूर्यम् a building with two halls, one facing the west and the other facing the north.
    -स्वसृ f.
    1 N. of the river Yamunā; क्षणमिव पुलिने यमस्वसुस्ताम् Bhāg.3.4.27.
    -2 N. of Durgā.

    Sanskrit-English dictionary > यम _yama

  • 56 यामिः _yāmiḥ _मी _mī

    यामिः मी f.
    1 A sister (see जामि); यामिहरणजनितानु- शयः Śi.15.53.
    -2 Night.
    -3 A daughter in-law; Ms. 4.18.
    -4 A noble woman.
    -5 The south.
    -6 Hell- torture (यमयातना).
    -7 The Bharaṇī constellation.

    Sanskrit-English dictionary > यामिः _yāmiḥ _मी _mī

  • 57 युज् _yuj

    1
    युज् I. 7 U. (युनक्ति, युङ्क्ते, युयोज, युयुजे, अयुजत्, अयौक्षीत्, अयुक्त, योक्ष्यति-ते, योक्तुम्, युक्त)
    1 To join, unite, attach, connect, add; तमर्थमिव भारत्या सुतया योक्तुमर्हसि Ku.6.79; see pass. below.
    -2 To yoke, harness, put to; भानुः सकृद्युक्ततुरङ्ग एव Ś.5.4; ततः श्वेतैर्हयैर्युक्ते महति स्यन्दने स्थितौ Bg.1.14.
    -3 To furnish or endow with; as in गुणयुक्त.
    -4 To use, employ, apply; प्रशस्ते कर्मणि तथा सच्छब्दः पार्थ युज्यते Bg.17.26; Ms.7.24.
    -5 To appoint, set (with loc.); प्रजासु वृत्तिं यमयुङ्क्त वेदितुम् Ki.1.1.
    -6 To direct, turn or fix upon (as the mind &c.).
    -7 To concentrate one's attention upon; मनः संयम्य मच्चित्तो युक्त आसीत मत्परः Bg.6.14; युञ्जन्नेवं सदात्मानम् 15.
    -8 To put, place or fix on (with loc.).
    -9 To prepare, arrange, make ready, fit.
    -1 To give, bestow, confer; दध्यक्षताद्भिर्युयुजुः सदाशिषः Bhāg.1.25.29; आशिषं युयुजे.
    -11 To adhere or cleave to.
    -12 To enjoin, charge; उवाच चैनं मेधावी युङ्क्ष्वात्मानमिति प्रभो Mb.15.37.3.
    -13 To put in, insert.
    -14 To think or meditate upon. -Pass. (युज्यते)
    1 To be joined or united with; रविपीत- जला तपात्यये पुनरोघेन हि युज्यते नदी Ku.4.44; R.8.17.
    -2 To get, be possessed of; इष्टैर्युज्येथाम् Mv.7; इष्टेन युज्यस्व Ś.5; R.3.65.
    -3 To be fit or right, be proper, to suit (with loc. or gen.); या यस्य युज्यते भूमिका तां खलु भावेन तथैव सर्वे वर्ग्याः पाठिताः Māl.1; त्रैलोक्यस्यापि प्रभुत्वं त्वयि युज्यते H.1.
    -4 To be ready for; ततो युद्धाय युज्यस्व Bg.2. 38,5.
    -5 To be intent on, be absorbed in, be directed towards; दैवकर्मणि युक्तो हि बिभर्तीदं चराचरम् Ms.3.75;14. 35; Ki.7.13.
    -6 To be fastened or harnessed.
    -7 To adhere, to be in close contact.
    -8 To attain to, pos- sess, obtain.
    -9 To be made ready. -Caus. (योजयति-ते)
    1 To join, unite, bring together; परस्परेण स्पृहणीयशोभं न वेदिदं द्वन्द्वमयोजयिष्यत् R.7.14.
    -2 To present, give, be- stow; चरोरर्धार्धभागाभ्यां तामयोजयतामुभे R.1.56.
    -3 To appoint, employ, use; शत्रुभिर्योजयेच्छत्रुम् Pt.4.17.
    -4 To turn or direct towards; पापान्निवारयति योजयते हिताय Bh. 2.72.
    -5 To excite, urge, instigate.
    -6 To perform, achieve.
    -7 To prepare, arrange, equip.
    -8 To yoke, harness.
    -9 To apply, fix, set, place.
    -1 To furnish or endow with.
    -11 To surround.
    -12 To despise, think lightly of.
    -13 To appoint to. -Desid. (युयुक्षति-ते) To wish to join, yoke, give &c. -II. 1 P., 1 U. (योजति, योजयति-ते) To unite, join, yoke &c.; see युज् above. -III. 4 Ā. (युज्यते) To concentrate the mind (identi- cal with the pass. of युज् I). -IV. 1 Ā. (योजयते) To censure.
    2
    युज् a. (At the end of comp.)
    1 Joined or united with, yoked, drawn by &c.; रथाः सर्वे चतुर्युजः Mb.12.29. 66.
    -2 Furnished or filled with, possessed of.
    -3 Exci- ting, setting on.
    -4 Even, not odd. युक्षु कुर्वन् दिनर्क्षेषु सर्वान् कामान् समश्नुते Ms.3.277; कामानुकूलानयुजो युजश्च Mb.3.34. 5. -m.
    1 A joiner, one who unites or joins.
    -2 A sage, one who devotes himself to abstract meditation.
    -3 A pair, couple (n. also in this sense). -m. dual.
    1 The sign Gemini of the zodiac.
    -2 The two Aśvins.

    Sanskrit-English dictionary > युज् _yuj

  • 58 विरुदः _virudḥ _दम् _dam

    विरुदः दम् 1 Proclaiming.
    -2 Crying aloud.
    -3 A panegyric, laudatory poem; गद्यपद्यमयी राजस्तुतिर्विरुदमुच्यते S. D.57; नदन्ति मददन्तिनः परिलसन्ति बाजिव्रजाः । पठन्ति विरु- दावलीमहितमन्दिरे वन्दिनः ॥ R.G.
    -Comp. -आवली 1 a collection of epithets.
    -2 a particular collection of religious lyrics; L. D. B.
    -ध्वजः a royal banner.

    Sanskrit-English dictionary > विरुदः _virudḥ _दम् _dam

  • 59 विशेष _viśēṣa

    विशेष a.
    1 Peculiar.
    -2 Copious, abundant; आसीद्विशेषा फलपुष्पवृष्टिः R.2.14.
    -षः 1 Discrimination, distinguishing between.
    -2 Distinction, difference; निर्विशेषो विशेषः Bh.3.5.
    -3 Characteristic difference, peculiar mark, special property, speciality, differentia; oft. in comp. and translated by 'special', 'pecu- liar' &c.; विशेषं नाधिगच्छामो गायतो राघवस्य च Rām. 7.94.14; प्रत्यादिष्टविशेषमण्डनविधिः Ś.6.5.
    -4 A favour- able turn or crisis in sickness, a change for the better; अस्ति मे विशेषः &Sacute.3 'I feel better'.
    -5 A limb, member; पुपोष लावण्यमयान् विशेषान् Ku.1.25.
    -6 A species, sort, variety, kind, mode (usually at the end of comp.); पञ्चत्वाय विशेषाय कल्पते भुवनैः सह Bhāg.11.23.21; भूतविशेषः U.4; परिमलविशेषान् Pt.1; कदलीविशेषाः Ku.1.36.
    -7 A different or various object, various particulars (pl.); प्रासादास्त्वां तुलयितुमलं यत्र तैस्तैर्विशेषैः Me.66,59.
    -8 Excel- lence, superiority, distinction; usually at the end of comp. and translated by 'excellent', 'distinguished', 'pre-eminent', 'choice', &c.; अनुभावविशेषात्तु R.1.37; वपुर्विशेषेषु Ku.5.31; R.2.7;6.5; Ki.9.58; so आकृति- विशेषाः 'excellent forms', अतिथिविशेषः 'a distinguished guest' &c.
    -9 A peculiar attribute, the eternal dis- tinguishing nature of each of the nine dravyas; अयमस्माद् व्यावृत्त इति व्यावृत्तिबुद्धिमात्रहेतुर्विशेषः Tarka K. (these viśeṣas are said to inhere in the atoms of the Earth, Water, Light, and Air and the five eternal substances, Ether, Time, Space, Soul and Mind.); पञ्च चैव विशेषा वै तथा पञ्चेन्द्रियाणि च Mb.12.36.29; Bhāg.2.5.29.
    -1 (a) Individuality, particularity. (b) A particular instance; उक्तिरर्थान्तरन्यासः स्यात् सामान्यविशेषयोः
    -11 A cate- gory, predicament.
    -12 A mark on the forehead with sandal, saffron &c.
    -13 A word which limits or quali- fies the sense of another; see विशेषण.
    -14 N. of the mundane egg.
    -15 (In Rhet.) A figure of speech, said to be of three kinds; it is thus defined by Mammaṭa:- विना प्रसिद्धमाधारमाधेयस्य व्यवस्थितिः । एकात्मा युगपद्वृत्तिरेकस्यानेक- गोचरा । अन्यत् प्रकुर्वतः कार्यमशक्यान्यस्य वस्तुनः । तथैव करणं चेति विशेषस्त्रिविधः स्मृतः ॥ K. P.1.
    -16 (In geom.) The hypotenuse.
    -Comp. -अतिदेशः a special supple- mentary rule, special extended application.
    -उक्तिः f. a figure of speech in which an effect is represented as not taking place though the usual necessary causes exist; विशेषोक्तिरखण्डेषु कारणेषु फलावचः K. P.1; e. g. हृदि स्नेहक्षयो नाभूत् स्मरदीपे ज्वलत्यपि.
    -करणम् improvement.
    -गुणः 1 a special or distinguishing property.
    -2 (in phil.) such guṇa as is not produced (like संयोग, पृथक्त्व &c.) by the union of two things.
    -ज्ञ, -विद् a.
    1 knowing distinctions, critical, connoisseur.
    -2 learned, wise; अज्ञः सुखमाराध्यः सुखतरमाराध्यते विशेषज्ञः Bh.2.3.
    -धर्मः 1 A peculiar duty.
    -3 A special law.
    -पतनी- यम् A particular crime; नीचाभिगमनं गर्भपातनं भर्तृहिंसनम् । विशेषपतनीयानि स्त्रीणामेतान्यपि ध्रुवम् ॥ Y.3.297.
    -भावना (in Arith.) a kind of method in extracting roots.
    -लक्षणम्, -लिङ्गम् a special or characteristic mark.
    -वचनम् a special text or precept.
    -विधिः, -शास्त्रम् a special rule.

    Sanskrit-English dictionary > विशेष _viśēṣa

  • 60 वैदूर्य _vaidūrya

    वैदूर्य a. (
    -री or
    -र्यी f.)
    1 Brought from, or produced in, Vidūra.
    -2 Eminent (श्रेष्ठ); को न्वयं नरवैदूर्यः Bhāg 1. 55.31.
    -र्यम् [विदूरे गिरौ भवं श्यञ्] Lapis lazuli; Ku. 7.1; Śi.3.45; भुवि वैदूर्यनकाशशाद्वलायाम् Bu. Ch.5.9; (the cat's-eye gem; cf. मार्जारेक्षणपिङ्गलच्छविजुष् Rājani- ghaṇṭu); स्थाल्यां वैदूर्यमय्यां पचति तिलकणानिन्धनैश्चन्दनाद्यैः Bh.

    Sanskrit-English dictionary > वैदूर्य _vaidūrya

См. также в других словарях:

  • yáma-yāga — यमयाग …   Indonesian dictionary

  • yáma-yātanā — यमयातना …   Indonesian dictionary

  • yamayā — यमया …   Indonesian dictionary

  • yamayishṇu — यमयिष्णु …   Indonesian dictionary

  • Manjul Publishing House Pvt. Ltd. — This article is about a particular publisher of Harry Potter translated novels. For list of translations of Harry Potter, see Harry Potter in translation. Manjul Publishing House Pvt. Ltd. Type Public Industry Books …   Wikipedia

  • Mantrapushpanjali — (Sanskrit, Devanagari मंत्रपुष्पांजलि, IAST mantrapuṣpāñjali, IPA mɐn̪t̪rɐpuɕpɑːɲɟɐli) is a popular prayer in Maharashtra, and it means “a prayer with an offering of flowers”. It comprises four hymns from Vedic sources, and is the final prayer… …   Wikipedia

  • Traducciones de Harry Potter — Las novelas fantásticas de la serie Harry Potter, escritas por la autora británica J. K. Rowling, se han convertido en unas de las obras más leídas de la literatura infantil en la historia, con lectores de todas las edades en muchos países. Se… …   Wikipedia Español

  • Traductions de Harry Potter — La série de romans fantastiques Harry Potter, écrite par J. K. Rowling est devenue l une des œuvres de littérature jeunesse les plus lues de l histoire, avec des lecteurs de tous âges et provenant de multiples pays. En mai 2008, les ventes… …   Wikipédia en Français

  • āṡcarya-maya — आश्चर्यमय …   Indonesian dictionary

  • bhojya-maya — भोज्यमय …   Indonesian dictionary

  • bhū́ri-kṛitrima-māṇikya-maya — भूरिकृत्रिममाणिक्यमय …   Indonesian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»