Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

यमविषय

  • 1 यमवाहन


    yáma-vāhana
    m. = - ratha q.v. L.

    Sanskrit-English dictionary > यमवाहन

  • 2 यमविषय


    yáma-vishaya
    m. Yama's realm MaitrUp. R.

    Sanskrit-English dictionary > यमविषय

  • 3 यमव्रत


    yáma-vrata
    n. a religious observance orᅠ vow made to Yama Kauṡ. ;

    a partic. ceremony of the Brahma-cārin Kauṡ. Sch. ;
    Yama's method (i.e. punishing without respect of persons andᅠ without partiality, as one of the duties of kings) Mn. R. MārkP. ;
    N. of a Sāman. ĀrshBr.

    Sanskrit-English dictionary > यमव्रत

  • 4 मध्यमवाह्


    madhyamá-vā́h
    mfn. driving at middling orᅠ slow speed (= manda-gamanenavāhaka) RV. II, 29, 4 Sāy. ;

    (prob. « driving in the middle», scil. between gods andᅠ men)

    Sanskrit-English dictionary > मध्यमवाह्

  • 5 यम


    yáma
    m. a rein, curb, bridle RV. V, 61, 2 ;

    a driver, charioteer ib. VIII, 103, to ;
    the act of checking orᅠ curbing, suppression, restraint (with vācām, restraint of words, silence) BhP. ;
    self-control forbearance, any great moral rule orᅠ duty (as opp. to niyama, a minor observance;
    in Yājñ. III, 313 ten Yamas are mentioned, sometimes only five) Mn. MBh. etc.;
    (in Yoga) self-restraint (as the first of the eight Aṇgas orᅠ means of attaining mental concentration) IW. 93 ;
    any rule orᅠ observance PārGṛ. ;
    ( yamá) mf (ā́ orᅠ ī́)n. twin-born, twin, forming a pair RV. etc. etc.;
    m. a twin, one of a pair orᅠ couple, a fellow (du. « the twins»
    N. of the Aṡvins andᅠ of their twin children by Mādrī, called Nakula andᅠ Saha-deva;
    yamaumithunau, twins of different sex) ib. ;
    a symbolical N. for the number « two» Hcat. ;
    N. of the god who presides over the Pitṛis (q.v.) andᅠ rules the spirits of the dead
    RV. etc.. etc.. IW. 18; 197, 198 etc.. RTL. 10; 16; 289 etc.. ;
    (he is regarded as the first of men andᅠ born from Vivasvat, « the Sun», andᅠ his wife Saraṇyū;
    while his brother, the seventh Manu, another form of the first man, is the son of Vivasvat andᅠ Saṃjñā, the image of Saraṇyū;
    his twin-sister is Yamī, with whom he resists sexual alliance, but by whom he is mourned after his death, so that the gods, to make her forget her sorrow, create night;
    in the Veda he is called a king orᅠ saṉgamanojanānām, « the gatherer of men», andᅠ rules over the departed fathers in heaven, the road to which is guarded by two broad-nosed, four-eyed, spotted dogs, the children of Ṡaramā q.v.;
    in Post-vedic mythology he is the appointed Judge andᅠ « Restrainer» orᅠ « Punisher» of the dead, in which capacity he is alsoᅠ called dharmarāja orᅠ dharma andᅠ corresponds to the Greek Pluto andᅠ to Minos;
    his abode is in some region of the lower world called Yama-pura;
    thither a soul when it leaves the body, is said to repair, andᅠ there, after the recorder, Citra-gupta, has read an account of its actions kept in a book called Agra-saṃdhānā, it receives a just sentence;
    in MBh. Yama is described as dressed in blood-red garments, with a glittering form, a crown on his head, glowing eyes andᅠ like Varuṇa, holding a noose, with which he binds the spirit after drawing it from the body, in size about the measure of a man's thumb;
    he is otherwise represented as grim in aspect, green in colour, clothed in red, riding on a buffalo, andᅠ holding a club in one hind andᅠ noose in the other;
    in the later mythology he is always represented as a terrible deity inflicting tortures, called yātanā, on departed spirits;
    he is alsoᅠ one of the 8 guardians of the world as regent of the South quarter;
    he is the regent of the Nakshatra Apa-bharanī orᅠ Bharaṇī, the supposed author of RV. X, 10; 14,
    of a hymn to Vishṇu andᅠ of a law-book;
    yamasyâ̱rkaḥ N. of a Sāman. ĀrshBr.);
    N. of the planet Saturn (regarded as the son of Vivasvat andᅠ Chāyā) Hariv. BhP. ;
    of one of Skanda's attendants (mentioned together with Ati-yama) MBh. ;
    a crow L. (cf. - dūtaka);
    a bad horse (whose limbs are either too small orᅠ too large) L. ;
    (ī́) f. N. of Yama's twin-sister (who is identified in Postvedic mythology with the river-goddess Yamunā) RV. etc. etc.;
    n. a pair, brace, couple L. ;
    (in gram.) a twin-letter (the consonant interposed andᅠ generally understood, but not written in practice, between a nasal immediately preceded by one of the four other consonants in each class) Prāt. Pat. on Pāṇ. 1-1, 8 ;
    pitch of the voice, tone of utterance, key Prāt. ;
    - यमकालिन्दी
    - यमकिंकर
    - यमकीट
    - यमकील
    - यमकेतु
    - यमकोटि
    - यमकोटी
    - यमक्षय
    - यमगाथा
    - यमगीता
    - यमगृह
    - यमघण्ट
    - यमघ्न
    - यमज
    - यमजात
    - यमजातक
    - यमजित्
    - यमजिह्वा
    - यमतर्पण
    - यमता
    - यमतीर्थ
    - यमत्व
    - यमदंष्ट्र
    - यमदण्ड
    - यमदिश्
    - यमदूत
    - यमदूतक
    - यमदेवत
    - यमदेवत्य
    - यमदैवत
    - यमद्रुम
    - यमद्वितीया
    - यमद्वीप
    - यमधर्मनिर्भयस्तोत्र
    - यमधानी
    - यमधार
    - यमनक्षत्र
    - यमनगरातिथि
    - यमनेत्र
    - यमपट
    - यमपटिक
    - यमपद
    - यमपालक
    - यमपालपुरुष
    - यमपाश
    - यमपुर
    - यमपुराण
    - यमपुरुष
    - यमप्रस्थपुर
    - यमप्रिय
    - यमभगिनी
    - यमभट
    - यममन्दिर
    - यममार्ग
    - यमयज्ञ
    - यमयाग
    - यमयातना
    - यमरथ
    - यमराज्
    - यमराज
    - यमराजन्
    - यमराज्य
    - यमराष्ट्र
    - यमर्क्ष
    - यमलोक
    - यमवत्
    - यमवत्सा
    - यमवाहन
    - यमविषय
    - यमव्रत
    - यमशान्ति
    - यमशिख
    - यमश्राय
    - यमश्रेष्ठ
    - यमश्व
    - यमसंहिता
    - यमसत्त्ववत्
    - यमसदन
    - यमसभ
    - यमसभा
    - यमसभीय
    - यमसात्
    - यमसादन
    - यमसू
    - यमसूक्त
    - यमसूर्य
    - यमस्तोत्र
    - यमस्तोम
    - यमस्मृति
    - यमस्वसृ
    - यमहार्दिका
    - यमहासेश्वरतीर्थ

    Sanskrit-English dictionary > यम

  • 6 गायः _gāyḥ

    1
    गायः [गै भावे घञ्] Singing, a song; यथाविधानेन पठन् सामगायमविच्युतम् Y.3.112; Bhāg.1.9.26.
    2
    गायः A song; यथाविधानेन पठन् सामगायमविच्युतम् Y.3.112.

    Sanskrit-English dictionary > गायः _gāyḥ

  • 7 नियमः _niyamḥ

    नियमः 1 Restraining, checking.
    -2 Taming, sub- duing.
    -3 Confining, preventing.
    -4 A restraint, check; वाचि नियमः U.2.2; अधर्मानियमः Ms.8.122.
    -5 Restric- tion, limitation; Mb.14.13.11.
    -6 A rule or precept, law (in general), usage; नायमेकान्ततो नियमः Ś. B.
    -7 Regularity; कुसुमसुकुमारमूर्तिर्दधती नियमेन तनुतरं मध्यम् Ratn. 1.2.
    -8 Certainty, ascertainment.
    -9 An agreement, promise, vow, engagement.
    -1 Necessity, obligation.
    -11 Any voluntary or self-imposed religious observance (dependent on external conditions); [The earliest explanation of this expression is the one found in the ŚB. on MS.4.2.24. cf. को$यं नियमः । अनियतस्य नियतता । प्रयोगाङ्गतया सर्वे देशाः प्राप्नुवन्ति, न तु समच्चयेन । यदा समो न तदा विषमः । यदा विषमो न तदा समः । स एष समः प्राप्तश्चाप्राप्तश्च । यदा न प्राप्तः स पक्षो विधिं प्रयोजयति. This is very nicely stated in the Vārttika--'नियमः पाक्षिके सति']; R.1.94; Ki.5.4; (see Malli. on Śi.13.23).
    -12 Any minor observance or lesser vow, a duty prescribed to be done, but which is not so obligatory as a यम q. v. शौचमिज्या तपो दानं स्वाध्यायोपस्थनिग्रहः । व्रतमौनोपवासं च स्नानं च नियमा दशा ॥ Atri.
    -13 Penance, devotion, religious austerities; नियमविघ्न- कारिणी Ś.1; R.15.74.
    -14 (In Mīm. phil.) A rule or precept which lays down or specifies something which, in the absence of that rule, would be optional; विधिरत्यन्तमप्राप्तौ नियमः पाक्षिके सति.
    -15 (In Yoga phil.) Restraint of the mind, the second of the 8 principal steps of meditation in Yoga; दशैते नियमाः प्रोक्ता योगशास्त्र- विशारदैः Tantrasāra.
    -16 (In Rhet.) A poetical com- monp lace or convention, as the description of the cuckoo in spring, peacocks in the rains &c.
    -17 Defining, definition.
    -18 Keeping down, lowering (as the voice).
    -19 Keeping secret; मन्त्रस्य नियमं कुर्याः Mb.5. 141.2.
    -2 Effort (यत्न); यथैते नियमं पौराः कुर्वन्त्यस्मिन्निवर्तने Mb.2.46.2. (नियमेन as a rule, invariably).
    -Comp. -उपमा a simile which expressly states that something can be compared only with something else.
    -धर्मः a law prescribing restraints.
    -निष्ठा rigid observance of prescribed rites.
    -पत्रम् a written agreement.
    -विधिः a religious rite, daily ritual; नियमविधिजलानां बर्हिषां चोप- नेत्री Ku.1.6.
    -स्थ a. observing penance; Ku.5.13.
    -स्थितिः f. steady observance of religious obligations, asceticism.
    -हेतुः a regulating cause.

    Sanskrit-English dictionary > नियमः _niyamḥ

  • 8 अनुभावः _anubhāvḥ

    अनुभावः 1 Dignity, consequence or dignity of person, majestic lustre, splendour, might, power, authority. (परिमेयपुरःसरौ) अनुभावविशेषात्तु सेनापरिवृताविव R.1.37; संभावनीयानुभावा अस्याकृतिः Ś.7; अनुभावसौभाग्यमात्रपरिशेष- धूसरश्री U.1,3;6.2;41,4.22, K.18,24; V.1; तवानुभावो$यमवेदि यन्मया Ki.1.6; Dk.29,113; दिव्यौषध्या जयति महिमा को$प्यचिन्त्यानुभावः । Mv.6.53; अहो महानुभावः पार्थिवो दुष्यन्तः Ś.3 of great might or power; जाने वो रक्षसाक्रान्तावनुभावपराक्रमौ R.1.38,2.75 greatness (dignity) &c., valour; न निहन्ति धैर्यमनुभावगुणः Ki.6.28; महानुभावप्रकृतिः कापि तत एवागतवती Māl.1 very noble or dignified.
    -2 (In Rhet.) An external manifestation or indication of a feeling (भाव) by appropriate symptoms, such as by look, gesture &c., called by some ensuant (भावबोधक-न); भावं मनोगतं साक्षात् स्वगतं व्यञ्जयत्नि ये । ते$नुभावा इति ख्याताः; यथा भ्रूभङ्गः कोपस्य व्यञ्जकः; उद्बुद्धं कारणं स्वैः स्वैर्बहिर्भावं प्रकाशयन् । लोके यः कार्यरूपः सो$- नुभावः काव्यनाट्ययोः ॥ S. D.162,163. &c.; धिगेव रमणीयतां त्वदनुभावभावादृते Māl.9.35.
    -3 Firm opinion or resolution, determination, belief; अनुभावांश्च जानासि ब्राह्मणानां न संशयः Mb.3.24.8. अनुभाववता गुरुस्थिरत्वात् Ki.13.15. cf. अनुभावः प्रभावे च सतां च मतिनिश्चये Ak. also Nm.

    Sanskrit-English dictionary > अनुभावः _anubhāvḥ

  • 9 अप्सरस् _apsaras

    अप्सरस् f. (
    -राः, रा). [अद्भ्यः सरन्ति उद्गच्छन्ति, सृ-असुन् Uṇ.4.236; cf. Rām. अप्सु निर्मथनादेव रसात्तस्माद्वर- स्त्रियः । उत्पेतुर्मनुजश्रेष्ठ तस्मादप्सरसो$भवन् ॥ A class of female divinities or celestial damsels who reside in the sky and are regarded as the wives of the Gandharvas. They are very fond of bathing, can change their shapes, and are endowed with superhuman power (प्रभाव). They are called स्वर्वेश्याः and are usually described as the servants of Indra, who, when alarmed by the rigorous austerities of some mighty sage, sends down one of them to disturb his penance, and her mission is generally successful; मेनका$प्सरसां श्रेष्ठा महर्षिणां पिता च ते Mb.1.74.75. cf. या तपोविशेषपरिशङ्कितस्य सुकुमारं प्रहरणं महेन्द्रस्य V.
    1. They are also said to covet heroes who die gloriously on the battle-field; cf. परस्परेण क्षतयोः प्रहर्त्रोरुत्क्रान्तवाय्वोः समकालमेव । अमर्त्यभावे$पि कयोश्चिदासीदेकाप्सरः प्रार्थितयोर्विवादः ॥ R.7.53. Bāṇa mentions 14 different families of these nymphs (see K.136) The word is usually said to be in pl. (स्त्रियां बहुष्वप्सरसः) but the singular, as also the form अप्सराः, sometimes occurs; नियमविघ्नकारिणी मेनका नाम अप्सराः प्रेषिता Ś.1; एकाप्सरः &c. R.7.53 and see Malli. thereon; अनप्सरेव प्रतिभासि V.1.
    -2 Direction or the intermediate point of the compass (दिक् च उपदिक् च).
    -Comp. -तीर्थम् N. of a sacred pool in which the Apsarasas bathe; probably it is the name of a place, see Ś.6.
    -पतिः lord of the Apsarasas, epithet of Indra. N. of the Gandharva शिखण्डिन्; Av.4.37.7.

    Sanskrit-English dictionary > अप्सरस् _apsaras

  • 10 अभूमिः _abhūmiḥ

    अभूमिः f.
    1 Non-earth, anything but earth,
    -2 An unfit place or object, no proper object for, beyond the reach or scope of; अभूमिरियं मालविकायाः M.3; अभूमिरियमविनयस्य Ś7; स खलु मनोरथानामप्यभूमिर्वि- सर्जनावसरसत्कारः ibid. far exceeded or transcended my (highest) expectations; Śi.1.42; Śānti.4.22. K. 45,196,24.
    -Comp. -ज 1 produced in a bad or improper place.
    -2 not produced in earth.

    Sanskrit-English dictionary > अभूमिः _abhūmiḥ

  • 11 अम्बु _ambu

    अम्बु n. [अम्ब्-शब्दे उण्]
    1 Water; गाङ्गमम्बु सितमम्बु यामुनम् K. P.1.
    -2 The watery element of the blood (cf. imber).
    -3 N. of a metre.
    -4 A term in astro- logy (लग्नावधिकं चतुर्थस्थानम्).
    -Comp. -कणः a drop of water.
    -कण्टकः (short-nosed), alligator.
    -कन्दः An acquatic plant Trapa bispinosa (Mar. शिंगाडा).
    -किरातः alligator.
    -कीशः, कूर्मः a tortoise (शिशुमार); particularly Gangetic.
    -केशरः lemon-tree (छालङ्गवृक्ष).
    -क्रिया libation of water; Bk.; presentation of water to the Manes of the deceased.
    -कुक्कुटी An acquatic hen.
    -ग, -चर, -चारिन् a. moving or living in water, aquatic (as fish &c.); अद्रिं दधाराम्बुचरात्मना Bhāg.8.5. 11; Ms.12.57.
    -घनः hail.
    -चत्वरम् a lake.
    -चामरम् an aquatic plant (शैवाल).
    - a. produced in water, aquatic (opp. स्थलज); सुगन्धीनि च माल्यानि स्थलजान्यम्बु- जानि च Rām.
    (-जः) 1 the moon.
    -2 camphor.
    -3 the Sārasa bird.
    -4 the conch; दध्मौ तारेण चाम्बुजम् Mb.7.173.9.
    -5 N. of a tree (हिज्जल). (
    -जम्)
    1 a lotus; इन्दीवरेण नयनं मुखमम्बुजेन Ś. Til.3; A. Rām. 4.1.2.
    -2 the thunderbolt of Indra. ˚भूः, ˚आसनः 'the lotus-born god' Brahmā; A. Rām. ˚आसना the goddess Lakṣmī.
    -जन्मन् n. a lotus; -m.
    1 the moon.
    -2 the conch.
    -3 Sārasa.
    -तस्करः 'waterthief', the sun (whose heat drinks up water).
    -तालः = ˚चामर.
    - a. giving or yielding water. (
    -दः)
    1 a cloud; नवाम्बुदानीकमुहूर्तलाञ्छने R.3.53;
    -देवम्, -दैवम् The astronomical mansion पूर्वाषाढा.
    -धर [धरतीति धरः, अम्बूनां धरः; धृ-अच्]
    1 a cloud; वशिनश्चाम्बुधराश्च योनयः Ku.4.43; शरत्प्रमृष्टाम्बुधरोपरोधः R.6.44.
    -2 the plant मुस्तक.
    -3 talc.
    -धिः [अम्बूनि धीयन्ते अत्र; धा-कि]
    1 any receptacle of waters; such as a jar; अम्बुधिर्घटः Sk.
    ˚-स्रवा Aloe perfoliata (Mar. कोरफड).
    -2 the ocean; क्षार˚ Bh.2.6.
    -3 the number four (in Math.). ˚प्रसवा N. of a plant (घृतकुमारी).
    -नाथः The ocean.
    -नामन् Andropogon muricatum (Mar. वाळा).
    -निधिः 'treasure of waters', the ocean; देवासुरैरमृतम्बुनिधिर्ममन्थे Ki.5.3.
    - a. drinking water.
    (-पः) 1 the ocean.
    -2 Varuṇa, the regent of waters; रक्षो$म्बुपानिलशशीशपुराणि चाष्टौ Śid. Śir; शक्राम्बुपयमानां च चतुर्थस्त्वं भविष्यसि Rām.7.4.17.
    -3 N. of a plant (चक्रमर्दक; Mar.टाकळा).
    -पतिः Varuṇa; यथाम्बुपतिमित्रौ हि तारकं दैत्यसत्तमम् (अधावताम्) Mb.7.155.36.
    -पत्रा N. of a plant (उच्चटावृक्ष; Mar. फुरडी).
    -पद्धतिः f.
    -पातः current, flow or stream of water, cascade; गङ्गाम्बुपातप्रतिमा गृहेभ्यः Bk.1.8.
    -प्रसादः -प्रसादनम् [अम्बूनि प्रसादयति] the clearing nut tree (कतक Mar. निवळी). Strychnos Potatorum (the nuts of this tree are used for purifying water; when rubbed on the inner surface of the vessel, they precipitate the impurities which the water contains; (फलं कतकवृक्षस्य यद्यप्यम्बुप्रसादकम् । न नामग्रहणादेव तस्य वारि प्रसीदति) Ms.6.67.
    -भवम् a lotus.
    -भृत् m.
    1 water-bearer, a cloud.
    -2 the ocean.
    -3 = ˚पत्रा q. v.
    -4 N. of a plant मुस्तक.
    -5 talc.
    -मात्रज a. produced only in water. (
    -जः) a conch- shell.
    -मुच् m. a cloud; ध्वनितसूचितमम्बुमुचां चयम् Ki.5.12.
    -राजः 1 the ocean.
    -2 Varuṇa.
    -राशिः receptacle or store of water, the ocean; त्वयि ज्वलत्यौर्वं इवाम्बुराशौ Ś.3.3; चन्द्रोदयारम्भ इवाम्बुराशिः Ku.3.67, R.6.57;9.82.
    -रुह् n.
    1 a lotus.
    -2 Sārasa.
    -रुहः, हम्, a lotus; विपुलिनाम्बुरुहा न सरिद्वधूः Ki.5.1. (
    -हा) N. of the land-lotus plant (स्थलपद्मिनी).
    -रोहिणी a lotus.
    -वाची [अम्बु तद्वर्षणं वाचयति सूचयति] an epithet applied to the earth during four days from the 1th to the 13th in the dark half of the month of Āṣāḍha when it is supposed to be unclean (रजस्वला इव) and agriculture is prohibited; Brav. P.2.77. ˚प्रदः the 1th day; ˚त्यागः 13th day.
    -वासिनी, -वासी N. of a plant (पाटला), the trumpet flower.
    -वाहः [अम्बु वहतीति]
    1 a cloud; तडित्वन्त- मिवाम्बुवाहम् Ki.3.1; भर्तुर्मित्रं प्रियमविधवे विद्धि मामम्बुवाहम् Me. 11.
    -2 a lake.
    -3 water-bearer.
    -4 the number 17.
    -5 a sort of grass.
    -वाहिन् a. carrying or conveying water. -m.
    1 a cloud.
    -2 = मुस्तक.
    (-नी) 1 a wooden vessel, a sort of bucket.
    -2 a woman fetching water.
    -3 N. of a stream.
    -विहारः sporting in water.
    -विस्रवा = घृतकुमारी.
    -वेग a. flowing quickly; यथानदीनां बहवो$म्बुवेगाः Bg.11.28.
    -वेतसः a kind of cane or reed growing in water. (Mar. लव्हाळा).
    -शिरीषिका N. of plant.
    -सरणम् flow or current of water.
    -सर्पिणी a leech (अम्बुनि सर्पति).
    -सेचनी a wooden baling vessel.

    Sanskrit-English dictionary > अम्बु _ambu

  • 12 अविच्छिन्न _avicchinna

    अविच्छिन्न a.
    1 Not separated, undivided, having all along or over; हेमजालैरविच्छिन्ना Rām.5.6.35.
    -2 Con- tinuous, uninterrupted; ˚संताना संततिः K.65. अन्वमीयत कल्याणं तस्याविच्छिन्नसंततिः R.17.11.
    -3 Ordinary, common; न विशेषेण गन्तव्यमविच्छिन्नेन वा पुनः Mb.12.152.22.

    Sanskrit-English dictionary > अविच्छिन्न _avicchinna

  • 13 अविच्युत _avicyuta

    अविच्युत a.
    1 Not deviated from, observed or follow- ed strictly; यथाविधानेन पठन्सामगायमविच्युतम् Y.3.112
    -2 Eternal, permanent.

    Sanskrit-English dictionary > अविच्युत _avicyuta

  • 14 अविज्ञेय _avijñēya

    अविज्ञेय a. Undistinguishable, not to be recognized or known, unknowable. सूक्ष्मत्वात्तदविज्ञेयम् Bg.13.15; अप्रतर्क्यमविज्ञेयं प्रसुप्तमिव सर्वतः Ms.1.5;12.29.
    -यः The Supreme God.

    Sanskrit-English dictionary > अविज्ञेय _avijñēya

  • 15 अविधवा _avidhavā

    अविधवा Not a widow, a married woman whose husband is still living; भर्तुर्मित्रं प्रियमविधवे विद्धि मामम्बुवाहम् Me.11 अविधवे धीरा भव Nāg.5; इदं तावदौषधं किं नाम । अविधवाकरणं नाम । Svapna.1.1.

    Sanskrit-English dictionary > अविधवा _avidhavā

  • 16 अविप्लुत _avipluta

    अविप्लुत a. Undeviating, steadily observing; un- violated; ब्रह्मचर्यमविप्लुतः Ms.2.249.

    Sanskrit-English dictionary > अविप्लुत _avipluta

  • 17 अवेक्ष् _avēkṣ

    अवेक्ष् 1 A. [अव-ईक्ष्]
    1 To look at, perceive, observe, behold.
    -2 To aim at, have in view; योत्स्यमानानवेक्षेहम् Bg.1.23; take into account or consideration, have regard to; स्वधर्ममपि चावेक्ष्य Bg.2.31; अवेक्ष्य धातोर्गमनार्थ- मर्थविद् R.3.21; किमपि निमित्तमवेक्ष्य V.5; त्रिदिवोत्सुकयाप्यवेक्ष्य माम् R.8.6 out of regard for me; K.329; oft. with न meaning 'not to mind or heed,', 'disregard'; R.11. 69; न हि कमलिनीं दृष्ट्वा ग्राहमवेक्षते मतङ्गजः M.3. (it may also mean 'expect' here); निद्रावशेन भवता ह्यनवेक्ष्यमाणा R.5.67.
    -3 To look to or after; attend to; अवेक्षमाणं महतिं मुहुर्मुहुः Śi.1.1.
    -4 To take care of, guard, watch over, protect; वसुधेयमवेक्ष्यतां त्वया R.8.83; श्लाध्यां दुहितरमवेक्षस्व जानकीम् U.1.7.
    -5 To think, consider; यदवोचदवेक्ष्य मानिनी Ki.2.3.
    -6 To look into or examine, inspect; स कदाचिदवेक्षितप्रजः R.8.32; प्रकृतीरवेक्षितुम् 18 inquire into; Ś.6.
    -7 To expect, hope for.

    Sanskrit-English dictionary > अवेक्ष् _avēkṣ

  • 18 अवेक्षणीय _avēkṣaṇīya

    अवेक्षणीय pot. p. to be looked to or respected, to be looked upon or considered; तपस्विसामान्यमवेक्षणीया R.14.67.

    Sanskrit-English dictionary > अवेक्षणीय _avēkṣaṇīya

  • 19 अव्यग्र _avyagra

    अव्यग्र a.
    1 Not agitated or ruffled, steady, cool.
    -2 Not engaged or occupied (in business); अव्यग्रस्य पुनरस्य U.2.
    -3 Indifferent, undisturbed.
    -4 Atten- tive, careful.
    -ग्रम् ind. Quietly, at ease, cooly, leisurely; क्रव्यमव्यग्रमत्ति Māl.5.16.

    Sanskrit-English dictionary > अव्यग्र _avyagra

  • 20 अव्यङ्ग्य _avyaṅgya

    अव्यङ्ग्य a.
    1 Faultless.
    -2 Without a suggestive figure of speech. सव्यङ्ग्यमुत्तमं काव्यमव्यङ्ग्यं चाधमं स्मृतम् । काव्यचन्द्रिका.

    Sanskrit-English dictionary > अव्यङ्ग्य _avyaṅgya

См. также в других словарях:

  • yáma-vāhana — यमवाहन …   Indonesian dictionary

  • yáma-vishaya — यमविषय …   Indonesian dictionary

  • yáma-vrata — यमव्रत …   Indonesian dictionary

  • madhyamá-vā́h — मध्यमवाह् …   Indonesian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»