Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

هناك

  • 101 sitôt

    1 ما أن ['maː ʔan]

    Sitôt dit, sitôt fait. — ما أن قيل حتى عُمل

    2 pas de sitôt ليس قريبا ['lajsa qa'riːban]

    On n'y retournera pas de sitôt. — لن نعود إلى هناك قريبا

    * * *
    1 ما أن ['maː ʔan]

    Sitôt dit, sitôt fait. — ما أن قيل حتى عُمل

    2 pas de sitôt ليس قريبا ['lajsa qa'riːban]

    On n'y retournera pas de sitôt. — لن نعود إلى هناك قريبا

    Dictionnaire Français-Arabe mini > sitôt

  • 102 أفاض

    أَفَاضَ
    п. IV
    1) проливать, лить; переполнять
    2) переливаться через край;быть переполненным (чем ب) ; تفيض الانهار بالتماسيح هناك там реки кишат крокодилами
    3) много, пространно говорить (о чем فى)

    Арабско-Русский словарь > أفاض

  • 103 إذا

    إِذَا
    когда, если; ли (в косвенном вопросе; тж. إذا ما) ; سألني إذا كان هناك خطر он спросил меня о том, есть ли в этом какая-л. опасность;... إذا إِلاً разве только... ; ما إذا когда;... وإذا هو بـ и вот он перед…; вдруг он…
    * * *

    иа
    1) если, когда; всякий раз когда

    2) вдруг, как вдруг
    3) ли

    Арабско-Русский словарь > إذا

  • 104 إنسىّ

    إِنْسِىٌّ
    мн. أَنَاسٍ мн. أَنَاسِىٌّ
    1.
    1) человеческий
    2) внутренний; 2. мн. живое существо; * إنسىّ ليس هناك там нет ни живой души; أناسيّ العيون зрачки

    Арабско-Русский словарь > إنسىّ

  • 105 عسى

    عَسَى
    быть возможным;... ان عسى возможно, вероятно,что…, авось; о, если бы; дай бог, чтобы... ; ماذا عسى ان تكون هذه المسألة يا تُرى؟ чтобы это мог быть за вопрос, спрашивается?; ! وعسى ان لا يصادف هذا الأمر عقبة о, если бы (дай бог, чтобы) это не встретило препятствия!; و لم ينتظر الرجل ما عساىَ اقول فهزّ رأسه этот человек, не дожидаясь того, что я мог бы сказать, покачал головой; عساىَ اصادفه هناك авось я встречу его там

    Арабско-Русский словарь > عسى

  • 106 عمار

    I
    عَمَارٌ
    1
    1) возделанная земля; земля с возведёнными на ней строениями и домами
    2) строительство
    3) признаки жизни; هناك خراب لا عمار فيه там одни развалины, нет никаких признаков жизни
    4) культура
    II
    عَمَارٌ
    2
    приветствие; عمار ليس بينهم они не в ладах

    Арабско-Русский словарь > عمار

  • 107 غير

    I
    II
    غَارَ
    п. I
    а غَيْرٌ
    1) ревновать (кого على к кому من) ; быть ревностным (в чем على)
    2) завидовать (кому من)
    غَيْرٌ
    мн. اتٌ
    1) иное, другое,; не то, что …; هم غير другие; و غيره или وغير ذلك и прочее; и тому подобное; فى غير هذا المكان в другом месте; انّ الظروف اليوم غيرها بالامس обстоятельства сегодня не те, что были вчера; حزن الرجال غير حزن النساءِ горе мужчин не то, что у женщин; انت قرأت هذا على غير ما يقرؤونه الآخرون ты прочитал это иначе, чем другие
    2) кроме; ومَنْ غيرى يفاتحه؟ а кто, кроме меня, будет говорить с ним?;... ما (لا)... غير только; ما رأيت هناك غيرك я видел там только тебя
    3) не, не=; без(с) =; رسمىّ غير неофициальный; مشروع غير незаконный; مفيد غير бесполезный; ذى معرفة غير несведующий; واحد غير не один; مرّة غير не раз; الى غير نهاية до бесконечности; مضى لـغير عودة или الى غير رجعة مضى пройти безвозвратно;... من غير أن без того чтобы; (من غير (ما или (بـغير (ما без; ومن غير ما مناسبة без всякого повода; فى (بـ) غير (ما) قليل من المرارة не без горечи; فى غير الكلفة непринуждённо; على غير العادة необычно; على غير رغبة منه помимо своей воли, не по своей воле; على غير اساس неосновательно; غيرلا не больше, не иначе; واحد غير не один, многие
    4): غيرال другие, чужие; غيرافكار ال чужие мысли; غيرارض ال чужая земля; يعمل فى ارض غيره он работает на чужой земле; *... أنّ غير однако...
    IV
    غِيَرٌ
    мн.
    мн. перемены; الدهر غير превратности судьбы
    * * *

    а-=
    1. с сущ. в род. другой, иной

    2. с прил. в род. соответствует приставкам не-, без- (бес-)
    3. принадлежащий другому, чужой
    غير
    а-а
    частица без; кроме, за исключением

    Арабско-Русский словарь > غير

  • 108 قلب

    I
    قَلَبَ
    п. I
    и قَلْبٌ
    1) вращать
    2) переворачивать, опрокидывать; ـه قلبا قلب перевернуть что-л. ; الصفحة قلب перевернуть страницу; ـه على قفاه قلب перевернуть что-л. на другую сторону
    3) выворачивать; باطنه الى ظاهره قلب вывернуть наизнанку что-л. ; الحديث ظهرا لبطن قلب заниматься пересудами
    4) перелицовывать
    5) изменять, превращать
    6) свергать (правительство, власть) ; * الدنيا قلب а) поднять всех на ноги; б) нажать на все педали; الحقائق قلب извращать истину факты; رأسا على عقب قلب перевернуть всё вверх дном; ظهر المجنّ قلب см. مـِجَـن هذا الدنيا عليه قلب это настроило всех против него; نفسى قلبت мне тошно
    II
    قَلْبٌ
    1
    1) вращение
    2) переворачивание
    3) изменение, извращение; للمفاهيم ومنطق الاشياء قلب извращение понятий и логики вещей
    4) свержение (правительства)
    5) метатеза, перестановка (звуков)
    قَلْبٌ
    2 мн. قُلُوبٌ
    1) сердце, душа; قلوب علف жестокие, бесчувственные сердца; قلب ضعيف ال слабовольный; قلب قاسى ال жестокосердный; قلب قوىّ ال сильный; смелый, отважный; امسك قلبـه فى يدهнабраться храбрости; قلب حدّثه حديث ال قلب الى ال вести сердечную беседу с кем-л. ; ـا وقالبا قلب душой и телом;... فتح قلبـه ل открыть своё сердце (кому-л.) ; من كلّ قلبـه от всего сердца; عن الخفقان قلبـه скончаться
    2) ум
    3) сердцевина; ядро; зерно, семечко
    4) середина, центр; внутрення часть (напр. дома) ; الشتاء قلب разгар зимы; الوادى قلب середина долины; الدفاع قلب спорт. центр защиты; فى قلب العاصمة в центре столицы; فى قلب بيته в своём доме, дома
    5) средоточие; الظلام قلب гуща мрака
    6) медальон
    7) нар. ось
    8) нар. желудок; * قلب اسود ال злой, зложелательный; قلب ابيض ال добрый, доброжелательный; قلب على ظهر или قلب عن ظهر наизусть, на память; الحنطة قلب манная крупа; افعال القلوب грам. категория глаголов предположения (думать, полагать и т. п. - ظنّ واخواتها) ; انخلع قلبـه перепугаться; اصبح قلبـه بين رجليه или سقط قلب ـه بين قدميه или اصبح قلبـه فى اطراف قدميه сердце у него ушло в пятки; مزّق (كسر) قلبـه надрывать сердце кому-л. ; يتقطّع ال قلب لمجرّد سماع هذه الانباء сердце надрывается лишь от того, что слышишь эти известия; يعيشون هناك وايديهم على قلوبهم они живут там в страхе
    IV
    قُلْبٌ
    1) небольшой браслет
    2) сердцевина пальмы
    3) ехидна (змея)
    * * *

    ааа
    1) переворачивать, опрокидывать

    2) вращать
    3) свергать
    4) превращать
    قلب
    а-=
    pl. = قلوب

    1. мсд.
    2.
    1) сердце

    2) середина, центр

    Арабско-Русский словарь > قلب

  • 109 معشار

    مِعْشَارٌ
    мн. مَعَاشِيرُ
    одна десятая часть; المعشار معشار одно сотая часть; لم يجد عشر معشار ه هناك он не нашёл там и сотой доли того

    Арабско-Русский словарь > معشار

  • 110 مكابرة

    مُكَابَرَةٌ
    1) гордость
    2) упрямство, настойчивость
    3) противоречие; оспаривание; مكابرة لم يعد هناك مجال للـ в данном случае нет больше места спорам

    Арабско-Русский словарь > مكابرة

  • 111 منية

    مُنْيَةٌ
    مِنْيَةٌ мн. مُنًى
    пожелание; желание, цель; بلغ مناه منه добиться своего от кого-л. ;... ومُنَاىَ لو يكون هناك как бы я желал, чтобы был на свете...

    Арабско-Русский словарь > منية

  • 112 هنا

    هُنَا
    здесь; هنا الى а) сюда; б) до сих пор, до этого места; ههنا вот здесь; هنا من отсюда; من هنا ومن هناك отсюда и оттуда; وهناك هنا там и сям; * ! القاهرة هنا радио говорит Каир!
    * * *

    уа
    здесь, тут

    Арабско-Русский словарь > هنا

  • 113 أَفَاضَ

    IV
    1) проливать, лить; переполнять
    2) переливаться через край;быть переполненным (чем ب); تفيض الانهار بالتماسيح هناك там реки кишат крокодилами
    3) много, пространно говорить (о чем فى)

    Арабско-Русский словарь > أَفَاضَ

  • 114 إِذَا

    когда, если; ли (в косвенном вопросе; тж. إِذَا ما); سألني إِذَا كان هناك خطر он спросил меня о том, есть ли в этом какая-л. опасность;... إِذَا إِلاً разве только... ; ما إِذَا когда;... وإِذَا هو بـ и вот он перед…; вдруг он…

    Арабско-Русский словарь > إِذَا

  • 115 إِنْسِيٌّ

    мн. أَنَاسٍ
    мн. أَنَاسِيٌّ
    1.
    1) человеческий
    2) внутренний
    2. мн. живое существо; * إِنْسِيٌّ ليس هناك там нет ни живой души; أناسيّ العيون зрачки

    Арабско-Русский словарь > إِنْسِيٌّ

  • 116 عَسَى

    I
    быть возможным;... ان عَسَى возможно, вероятно,что…, авось; о, если бы; дай бог, чтобы... ; ماذا عَسَى ان تكون هذه المسألة يا تُرى؟ чтобы это мог быть за вопрос, спрашивается?; ! وعَسَى ان لا يصادف هذا الأمر عقبة о, если бы (дай бог, чтобы) это не встретило препятствия!; و لم ينتظر الرجل ما عساىَ اقول فهزّ رأسه этот человек, не дожидаясь того, что я мог бы сказать, покачал головой; عساىَ اصادفه هناك авось я встречу его там

    Арабско-Русский словарь > عَسَى

  • 117 عَمَارٌ

    1
    1) возделанная земля; земля с возведёнными на ней строениями и домами
    2) строительство
    3) признаки жизни; هناك خراب لا عَمَارٌ فيه там одни развалины, нет никаких признаков жизни
    4) культура
    2
    приветствие; عَمَارٌ ليس بينهم они не в ладах

    Арабско-Русский словарь > عَمَارٌ

  • 118 غَيْرٌ

    мн. اتٌ
    1) иное, другое,; не то, что …; هم غَيْرٌ другие; و غَيْرٌه или وغَيْرٌ ذلك и прочее; и тому подобное; فى غَيْرٌ هذا المكان в другом месте; انّ الظروف اليوم غَيْرٌها بالامس обстоятельства сегодня не те, что были вчера; حزن الرجال غَيْرٌ حزن النساءِ горе мужчин не то, что у женщин; انت قرأت هذا على غَيْرٌ ما يقرؤونه الآخرون ты прочитал это иначе, чем другие
    2) кроме; ومَنْ غَيْرٌى يفاتحه؟ а кто, кроме меня, будет говорить с ним?;... ما (لا)... غير только; ما رأيت هناك غَيْرٌك я видел там только тебя
    3) не, не = ; без(с) = ; رسمىّ غَيْرٌ неофициальный; مشروع غَيْرٌ незаконный; مفيد غَيْرٌ бесполезный; ذى معرفة غَيْرٌ несведующий; واحد غَيْرٌ не один; مرّة غَيْرٌ не раз; الى غَيْرٌ نهاية до бесконечности; مضى لـغَيْرٌ عودة или الى غَيْرٌ رجعة مضى пройти безвозвратно;... من غَيْرٌ أن без того чтобы; (من غَيْرٌ (ما или (بـغَيْرٌ (ما без; ومن غَيْرٌ ما مناسبة без всякого повода; فى (بـ) غَيْرٌ (ما) قليل من المرارة не без горечи; فى غَيْرٌ الكلفة непринуждённо; على غَيْرٌ العادة необычно; على غَيْرٌ رغبة منه помимо своей воли, не по своей воле; على غَيْرٌ اساس неосновательно; غَيْرٌلا не больше, не иначе; واحد غَيْرٌ не один, многие
    4): غَيْرٌال другие, чужие; غَيْرٌافكار ال чужие мысли; غَيْرٌارض ال чужая земля; يعمل فى ارض غَيْرٌه он работает на чужой земле; *... أنّ غَيْرٌ однако...

    Арабско-Русский словарь > غَيْرٌ

  • 119 قَلْبٌ

    1
    1) вращение
    2) переворачивание
    3) изменение, извращение; للمفاهيم ومنطق الاشياء قَلْبٌ извращение понятий и логики вещей
    4) свержение (правительства)
    5) метатеза, перестановка (звуков)
    2
    мн. قُلُوبٌ
    1) сердце, душа; قلوب علف жестокие, бесчувственные сердца; قَلْبٌ ضعيف ال слабовольный; قَلْبٌ قاسى ال жестокосердный; قَلْبٌ قوىّ ال сильный; смелый, отважный; امسك قَلْبٌـه فى يدهнабраться храбрости; قَلْبٌ حدّثه حديث ال قَلْبٌ الى ال вести сердечную беседу с кем-л. ; ـا وقالبا قَلْبٌ душой и телом;... فتح قَلْبٌـه ل открыть своё сердце (кому-л.); من كلّ قَلْبٌـه от всего сердца; عن الخفقان قَلْبٌـه скончаться
    2) ум
    3) сердцевина; ядро; зерно, семечко
    4) середина, центр; внутрення часть (напр. дома); الشتاء قَلْبٌ разгар зимы; الوادى قَلْبٌ середина долины; الدفاع قَلْبٌ спорт. центр защиты; فى قَلْبٌ العاصمة в центре столицы; فى قَلْبٌ بيته в своём доме, дома
    5) средоточие; الظلام قَلْبٌ гуща мрака
    6) медальон
    7) нар. ось
    8) нар. желудок; * قَلْبٌ اسود ال злой, зложелательный; قَلْبٌ ابيض ال добрый, доброжелательный; قَلْبٌ على ظهر или قَلْبٌ عن ظهر наизусть, на память; الحنطة قَلْبٌ манная крупа; افعال القلوب грам. категория глаголов предположения (думать, полагать и т. п. - ظنّ واخواتها); انخلع قَلْبٌـه перепугаться; اصبح قَلْبٌـه بين رجليه или سقط قَلْبٌ ـه بين قدميه или اصبح قَلْبٌـه فى اطراف قدميه сердце у него ушло в пятки; مزّق (كسر) قَلْبٌـه надрывать сердце кому-л. ; يتقطّع ال قَلْبٌ لمجرّد سماع هذه الانباء сердце надрывается лишь от того, что слышишь эти известия; يعيشون هناك وايديهم على قلوبهم они живут там в страхе

    Арабско-Русский словарь > قَلْبٌ

  • 120 مُكَابَرَةٌ

    1) гордость
    2) упрямство, настойчивость
    3) противоречие; оспаривание; مُكَابَرَةٌ لم يعد هناك مجال للـ в данном случае нет больше места спорам

    Арабско-Русский словарь > مُكَابَرَةٌ

См. также в других словарях:

  • أمم — أمم: الأمُّ، بالفتح: القَصْد. أَمَّهُ يَؤُمُّه أَمّاً إِذا قَصَدَه؛ وأَمَّمهُ وأْتَمَّهُ وتَأَمَّمَهُ ويَنمَّه وتَيَمَّمَهُ، الأَخيراتان على البَدل؛ قال: فلم أَنْكُلْ ولم أَجْبُنْ، ولكنْيَمَمْتُ بها أَبا صَخْرِ بنَ عَمرو ويَمَّمْتُه: قَصَدْته؛… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • Mu'tazili — Muʿtazilah (Arabic المعتزلة al mu tazilah ) is a theological school of thought within Sunni Islam. It is also anglicized as Muʿtazilite. They are usually not accepted by other Sunni Muslims, though their theology parallels Shi a Islam, such as… …   Wikipedia

  • Арабский язык — Самоназвание: العربية Страны: Алжир, Бахрейн, Египет …   Википедия

  • Mu'tazila — This article is part of the series …   Wikipedia

  • جذب — I الوسيط (جَذَب) الشَّهْرُ ِ جذْبًا: مضى عَامَّتُه. و الشيءَ: مَدَّهُ. و حَوَّله عن مَوْضِعِه. و الماءَ منَ الإِناءِ: أَخذه بِفَمِه. و الرَّضيعَ: فَطَمَه. و فلانٌ حَبْلَ وَصْلِهِ: قَطَعَهُ. و المرأَةُ خاطِبَها: رَدَّتْه. و النَّاقَةُ والأَتانُ… …   Arabic modern dictionary

  • حكم — I الوسيط (حَكَمَ) بالأمر ُ حُكمًا؛ وحكومةً: قَضَى. يقال: حكم له، وحكم عليه، وحكم بينهم. و الفرسَ: جعل للجَامِه حَكَمَةً. و فلاناً: منَعه عمَّا يريد ورَدَّه. (حَكُمَ) ُ حُكمًا: صَار حكيماً. (أحْكَمَ) الفرسَ: حَكَمَهُ. ويقال: أحكم فُلانًا عن… …   Arabic modern dictionary

  • ثمة — I معجم اللغة العربية المعاصرة ثَمَّة [كلمة وظيفيَّة]: اسم اشارة للمكان البعيد بمعنى هناك مبنيّ على الفتح، وهو ظرف لا يتصرف، أصله ثَمَّ، زيدت عليه التاء، ويوقف عليه بالهاء (انظر: ث م م ت ثَمَّة) ليس ثَمَّة من سبيل غير الأخذ بأسباب العلم والصناعة:… …   Arabic modern dictionary

  • تأم — تأم: التَّوْأَمُ من جميع الحيوان: المولود مع غيره في بَطْن من الإثنين إلى ما زاد، ذكَراً كان أَو أُنْثى، أَو ذكراً مع أُنثى، وقد يستعار في جميع المُزْدَوِجات وأَصله ذلك؛ فأَما قوله: تَحْسَبه ممَّا نِضْوَ سَقَمْ، أَو تَوْأَماً أَزْرَى به ذاك… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • ثمم — ثمم: ابن الأَعرابي: ثُمَّ إِذا حُشي، وثُمَّ إِذا أُصلِحَ. ابن سيده: ثَمّ يَثُمُّ، بالضم، ثَمّاً أَصلَح. وثمَمْت الشيء أَثُمُّه، بالضم، ثَمّاً إِذا أَصلَحته ورمَمْتَه بالثُّمام؛ ومنه قيل: ثَمَمْت أُموري إِذا أَصلَحتها ورمَمْتَها. ورُوي عن عُرْوة… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • سوق — سوق: السَّوق: معروف. ساقَ الإبلَ وغيرَها يَسُوقها سَوْقاً وسِياقاً، وهو سائقٌ وسَوَّاق، شدِّد للمبالغة؛ قال الخطم القيسي، ويقال لأبي زغْبة الخارجي: قد لَفَّها الليلُ بِسَوَّاقٍ حُطَمْ وقوله تعالى: وجاءت كلُّ نَفْسٍ معها سائقٌ وشَهِيد؛ قيل في… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • شرط — شرط: الشَّرْطُ: معروف، وكذلك الشَّريطةُ، والجمع شُروط وشَرائطُ. والشَّرْطُ: إِلزامُ الشيء والتِزامُه في البيعِ ونحوه، والجمع شُروط. وفيالحديث: لا يجوز شَرْطانِ في بَيْعٍ، هو كقولك: بعتك هذا الثوب نَقْداً بدِينار، ونَسِيئةً بدِينارَيْنِ، وهو… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»