Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

موضع

  • 1 موضع

    مَوْضِعٌ
    мн. مَوَاضِعُ
    1) место, положение; وضع الاشياء فى مواضعها الصحيحة ставить вещи на свои места; فى غير موضع ـه а) не на своём месте; б) не к месту; неуместно; فى موضع ـه а) на своём месте; б) к месту; уместно; اصبح موضع الاهتمام стать предметом внимания; ال موضع الجغرافىّ географическое положение; وضع القانون موضع التنفيذ вводить в действие закон
    2) предмет (чего-л) ; آمال موضع предмет надежд; الاعجاب موضع предмет восхищения; الجدل موضع предмет спора; لا يعرفون مواضع هذا الكلام они не знают, когда уместно это сказать; * وضعه موضع الاختبار подвергать испытанию; وضعه موضع الاعتبار относиться к кому-л. с уважением
    * * *

    а-и=

    1) место; местоположение
    2) предмет, объект

    Арабско-Русский словарь > موضع

  • 2 اختيار

    إِخْتِيَارٌ
    1) выбор; филос. свобода воли; اختيار حرّيّة الـ свобода выбора; اختيار حقّ الـ право оптации, выбора подданства;... وضعه في موضع الـاختيار بين... و بين поставить кого-л. перед выбором между… и…; طبيعيّ اختيار биол. естественный отбор
    2) добрая воля, добровольность; ا اختيار добровольно, по доброй воле; *اختيار رجل старый человек

    Арабско-Русский словарь > اختيار

  • 3 اصبع

    إِصْبَعٌ
    أَصْبَعٌ, أُصْبُعٌ мн. أَصَابِعُ
    1) палец; الاشارة اصبع придорожный столб (с указанием направления) ; الاحمر اصبع губная помада; طباشير اصبع кусок мела; الموز اصبع плод банана; بصمة الاصابع отпечаток пальцев; اصابع العذراء бот. дигиталис, наперстянка; غادر المكان على اطراف اصابعه уйти (удалиться) на цыпочках
    2) исба (мера длины равная 3. 125 см) ; * له اصبع فى هذا он замешан в этом; (وضع اصبع ـه على موضع (مَكْمن) الأ لم( الداء помочь кому-л. لم يجرؤ على رفع اصبع ضدّه он не осмелился его и пальцем тронуть; لا يزيد على اصابع اليدين عدّا счетом не больше десяти; لا يتجاوز عددهم اصابع اليد их не более пяти;... اصابعه تلعب وراء الستار في он скрытно действует в... ; لم يتقدّم الامر اصبع ـا дело не продвинулось ни на шаг

    Арабско-Русский словарь > اصبع

  • 4 اعجاب

    إِعْجَابٌ
    1) преклонение; الاعجاب بما هو أجنبىّ преклонение перед иностранщиной
    2) восхищение, восторг; بنفسه اعجاب самолюбование, тщеславвие;(ابدى اعجابـه (الفائق выражать огромное восхищение (чем بـ) ; اعجاب كان موضع الـ быть предметом восхищения

    Арабско-Русский словарь > اعجاب

  • 5 تنفيذ

    تَنْفِيذٌ
    приведение в исполнение, проведение в жизнь; تنفيذايقاف ال отмена на известный срок (напр. приказа) ; تنفيذوضع الاتّفاق موضع ال привести соглашение в действие; تنفيذدخل في دور ال вступать в силу
    * * *

    а-и=
    выполнение, исполнение

    Арабско-Русский словарь > تنفيذ

  • 6 خدمة

    I
    خَدَمَةٌ
    собир. слуги, прислуга
    II
    خِدْمَةٌ
    мн. خِدَمٌ мн. خِدْمَاتٌ
    1) служба; الحكومة خدمة государственная служба; ال خدمة الاجباريّة воинская повинность; ال خدمة العسكريّة военная служба; ادّى ال خدمة العسكريّة отбывать воинскую повинность; ال خدمة (العسكريّة) العاملة действительная (военная) служба; وضعه فى خدمة ـه поставить что-л. на службу чему-л. ; خدمة وضع مصنعا موضع ال ввести в строй завод
    2) услужение
    3) работа, должность
    4) услуга; !فى خدمة كم к вашим услугам!; ! هو فى خدمة ك он к твоим услугам!; أدّى خدمةً оказать услугу (кому ل) * الارض خدمة подготовка, вскапывание земли (к посеву)
    * * *

    и-а=
    1) служба; работа

    2) услуга
    3) заслуга
    4) мн. обслуживание, услуги, сервис

    Арабско-Русский словарь > خدمة

  • 7 دواء

    دَوَاءٌ
    мн. أَدْوِيَةٌ
    лекарство, медикамент; снадобье; موضع الادوية аптека
    * * *

    аа=

    лекарство, медикамент

    Арабско-Русский словарь > دواء

  • 8 إِخْتِيَارٌ

    1) выбор; филос. свобода воли; إِخْتِيَارٌ حرّيّة الـ свобода выбора; إِخْتِيَارٌ حقّ الـ право оптации, выбора подданства;... وضعه في موضع الـإِخْتِيَارٌ بين... و بين поставить кого-л. перед выбором между… и…; طبيعيّ إِخْتِيَارٌ биол. естественный отбор
    2) добрая воля, добровольность; ا إِخْتِيَارٌ добровольно, по доброй воле; *إِخْتِيَارٌ رجل старый человек

    Арабско-Русский словарь > إِخْتِيَارٌ

  • 9 إِصْبَعٌ

    أَصْبَعٌ
    أُصْبُعٌ
    мн. أَصَابِعُ
    1) палец; الاشارة إِصْبَعٌ придорожный столб (с указанием направления); الاحمر إِصْبَعٌ губная помада; طباشير إِصْبَعٌ кусок мела; الموز إِصْبَعٌ плод банана; بصمة الاصابع отпечаток пальцев; اصابع العذراء бот. дигиталис, наперстянка; غادر المكان على اطراف اصابعه уйти (удалиться) на цыпочках
    2) исба (мера длины равная
    3. 125 см) " "допол. * له إِصْبَعٌ فى هذا он замешан в этом; (وضع إِصْبَعٌ ـه على موضع (مَكْمن) الأ لم( الداء помочь кому-л. لم يجرؤ على رفع إِصْبَعٌ ضدّه он не осмелился его и пальцем тронуть; لا يزيد على اصابع اليدين عدّا счетом не больше десяти; لا يتجاوز عددهم اصابع اليد их не более пяти;... اصابعه تلعب وراء الستار في он скрытно действует в... ; لم يتقدّم الامر إِصْبَعٌ ـا дело не продвинулось ни на шаг"

    Арабско-Русский словарь > إِصْبَعٌ

  • 10 إِعْجَابٌ

    1) преклонение; الإِعْجَابٌ بما هو أجنبىّ преклонение перед иностранщиной
    2) восхищение, восторг; بنفسه إِعْجَابٌ самолюбование, тщеславвие;(ابدى إِعْجَابٌـه (الفائق выражать огромное восхищение (чем بـ); إِعْجَابٌ كان موضع الـ быть предметом восхищения

    Арабско-Русский словарь > إِعْجَابٌ

  • 11 تَنْفِيذٌ

    приведение в исполнение, проведение в жизнь; تَنْفِيذٌايقاف ال отмена на известный срок (напр. приказа); تَنْفِيذٌوضع الاتّفاق موضع ال привести соглашение в действие; تَنْفِيذٌدخل في دور ال вступать в силу

    Арабско-Русский словарь > تَنْفِيذٌ

  • 12 خِدْمَةٌ

    мн. خِدَمٌ
    мн. خِدْمَاتٌ
    1) служба; الحكومة خِدْمَةٌ государственная служба; ال خِدْمَةٌ الاجباريّة воинская повинность; ال خِدْمَةٌ العسكريّة военная служба; ادّى ال خِدْمَةٌ العسكريّة отбывать воинскую повинность; ال خِدْمَةٌ (العسكريّة) العاملة действительная (военная) служба; وضعه فى خِدْمَةٌ ـه поставить что-л. на службу чему-л. ; خِدْمَةٌ وضع مصنعا موضع ال ввести в строй завод 2) услужение
    3) работа, должность
    4) услуга; !فى خِدْمَةٌ كم к вашим услугам!; ! هو فى خِدْمَةٌ ك он к твоим услугам!; أدّى خدمةً оказать услугу (кому ل) * الارض خِدْمَةٌ подготовка, вскапывание земли (к посеву)

    Арабско-Русский словарь > خِدْمَةٌ

  • 13 دَوَاءٌ

    мн. أَدْوِيَةٌ
    лекарство, медикамент; снадобье; موضع الادوية аптека

    Арабско-Русский словарь > دَوَاءٌ

  • 14 مواضع


    ааиу
    pl. от موضع

    Арабско-Русский словарь > مواضع

См. также в других словарях:

  • мавзеъ — [موضع] а. ҷои гузоштани (нишондани) чизе; ҷой, макон, маҳал; мавзеъ гирифтан ҷой гирифтан, дар маҳалле ҷойгир шудан (мас., дар ҷанг) …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • دور — دور: دَارَ الشيءُ يَدُورُ دَوْراً ودَوَرَاناً ودُؤُوراً واسْتَدَارَ وأَدَرْتُه أَنا ودَوَّرْتُه وأَدَارَه غيره ودَوَّرَ به ودُرْتُ به وأَدَرْت اسْتَدَرْتُ، ودَاوَرَهُ مُدَاوَرَةً ودِوَاراً: دَارَ معه؛ قال أَبو ذؤيب: حتى أُتِيح له يوماً… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • حول — حول: الحَوْل: سَنَةٌ بأَسْرِها، والجمع أَحْوالٌ وحُوُولٌ وحُؤُولٌ؛ حكاها سيبويه. وحالَ عليه الحَوْلُ حَوْلاً وحُؤُولاً: أَتَى. وأَحال الشيءُ واحْتالَ: أَتَى عليه حَوْلٌ كامل؛ قال رؤبة: أَوْرَقَ مُحْتالاً دَبيحاً حِمْحِمُه وأَحالت الدارُ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أنن — أنن: أَنَّ الرجلُ من الوجع يَئِنُّ أَنيناً، قال ذو الرمة: يَشْكو الخِشاشَ ومَجْرى النَّسْعَتَين، كما أَنَّ المرِيضُ، إلى عُوَّادِه، الوَصِبُ والأُنانُ، بالضم: مثل الأَنينِ؛ وقال المغيرة بن حَبْناء يخاطب أَخاه صخراً: أَراكَ جَمَعْتَ مسْأَلةً… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • حال — حال: أَتى بمُحال. ورجل مِحْوال: كثيرُ مُحال الكلام. وكلام مُسْتَحيل:مُحال. ويقال: أَحَلْت الكلام أُحِيله إِحالة إِذا أَفسدته. وروى ابن شميل عن الخليل بن أَحمد أَنه قال: المُحال الكلام لغير شيء، والمستقيم كلامٌ لشيء، والغَلَط كلام لشيء لم تُرِدْه، …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • ظلم — ظلم: الظُّلْمُ: وَضْع الشيء في غير موضِعه. ومن أمثال العرب في الشَّبه: مَنْ أَشْبَهَ أَباه فما ظَلَم؛ قال الأصمعي: ما ظَلَم أي ما وضع الشَّبَه في غير مَوْضعه وفي المثل: من اسْترْعَى الذِّئْبَ فقد ظلمَ. وفي حديث ابن زِمْلٍ: لَزِموا الطَّرِيق فلم… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أيا — I أيا: أَيّ: حرف استفهام عما يعقل وما لا يعقل، وقوله: وأَسماء، ما أَسْماءُ ليلةَ أَدْلَجَتْ إِليَّ، وأَصْحابي بأَيَّ وأَيْنَما فإِنه جعل أَيّ اسماً للجهة، فلما اجتمع فيه التعريف والتأْنيث منعه الصرف، وأَما أَينما فهو مذكور في موضعه؛ وقال الفرزدق …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • عرف — عرف: العِرفانُ: العلم؛ قال ابن سيده: ويَنْفَصِلانِ بتَحْديد لا يَليق بهذا المكان، عَرَفه يَعْرِفُه عِرْفة وعِرْفاناً وعِرِفَّاناً ومَعْرِفةً واعْتَرَفَه؛ قال أَبو ذؤيب يصف سَحاباً: مَرَتْه النُّعامَى، فلم يَعْتَرِفْ خِلافَ النُّعامَى من الشامِ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • هنا — I هنا: مَضَى هِنْوٌ من الليل أَي وقت. والهِنْوُ: أَبو قَبِيلةٍ أَو قَبائلَ، وهو ابن الأَزْدِ. وهَنُ المرأَةِ: فَرْجُها، والتَّثنية هَنانِ على القياس، وحكى سيبويه هَنانانِ، ذكره مستشهداً على أَنَّ كِلا ليس من لفظ كُلٍّ، وشرحُ ذلك أَنّ هَنانانِ ليس …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • برك — برك: البَرَكة: النَّماء والزيادة. والتَّبْريك: الدعاء للإنسان أو غيره بالبركة. يقال: بَرَّكْتُ عليه تَبْريكاً أي قلت له بارك الله عليك. وبارك الله الشيءَ وبارك فيه وعليه: وضع فيه البَرَكَة. وطعام بَرِيك: كأنه مُبارك. وقال الفراء في قوله رحمة الله …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • جدد — جدد: الجَدُّ، أَبو الأَب وأَبو الأُم معروف، والجمع أَجدادٌ وجُدود. والجَدَّة: أُم الأُم وأُم الأَب، وجمعها جَدّات. والجَدُّ: والبَخْتُ والحَِظْوَةُ. والجَدُّ: الحظ والرزق؛ يقال: فلان ذو جَدٍّ في كذا أَي ذو حظ؛ وفي حديث القيامة: قال، صلى الله عليه …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»