Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

شُوكُولاَتَا

  • 101 قريب

    I
    قَرِيبٌ
    1 мн. أَقْرِبَاءُ
    1. родной; 2. родственник
    II
    قَرِيبٌ
    2
    близкий, недалёкий; العهد قريب недавний; فى ال قريب العاجل в ближайшем будущем; قريب عن или قريب عمّا или ـا قريب вскоре, скоро; لا يتعلّق هذا به من قريب اوبعيد то совсемего не касается; عن بعيد لا يمثـّل الشركة من قريب ولا он ни в коей степени не представляет (не является представителем) этой компании
    * * *

    аи=
    1. близкий, ближний; ближайший; кратчайший; близлежащий

    2. родственник

    Арабско-Русский словарь > قريب

  • 102 قليل

    قَلِيلٌ
    мн. قَلاَئِلُ
    1) малый,небольшой; قليل غير немалый; الادب قليل невоспитанный, невежливый; (الاختبار (التجربة قليل малоопытный; البضاعة قليل перен. с малым багажом; الحياء قليل бестыдный, наглый; الصبر قليل нетерпеливый, несдержанный; العقل قليل неразумный, глупый; المال قليل бедный; المعرفة قليل невежественный; الوجود قليل дефецитный, редко встречающийся; بعد ايّام قلائل через несколько дней; ـا قليل мало, немножко; редко
    2) незначительный; тж. العدد قليل малочисленный
    3) тж. الوجود قليل редкий
    4) худой, худощавый; * فى قليل او كثير или فى قليل ولا كثير ни в какой степени, ни в какой мере;... هذا قليل من كثير ممّا вот то немногое из того, что... ; قليل عمّا вскоре; ـا قليل ـا قليل мало-помалу; قليل بعد или قليل بعد ذلك بـ через некоторое время, спустя некоторое время; قليل منذнезадолго
    * * *

    аи=

    1. небольшой; незначительный; малочисленный;
    2. малое количество, небольшое число

    Арабско-Русский словарь > قليل

  • 103 كبسولة

    كَبْسُولَةٌ
    мн. كَبْسُولاَتٌ
    1) капсула
    2) капсуль; بندقيّة كبسولة пистон, капсуль; المفرقعات كبسولة детонатор; التنبيه كبسولة ж. -д. сигнальая петарда

    Арабско-Русский словарь > كبسولة

  • 104 كرمبولا

    كَرَمْبُولاَ
    карамболь

    Арабско-Русский словарь > كرمبولا

  • 105 كلاّ

    كَلاَّ
    нет, совсем нет; !كلاّ, والف كلاّ совсем нет! тысячу раз нет! ولا كلاّ очень ненадолго, немножко
    * * *

    аа
    нет!, совсем нет!, никоим образом!

    Арабско-Русский словарь > كلاّ

  • 106 كمّىّ

    كَمِّىٌّ
    количественный; كمّىّالتحليل ال хим. количественный анализ; كمّىّ التراكم ال количественный рост; ـا كمّىّ количественно; ـا و نوعيّا كمّىّ количественно и качество; هذا لا يكفى لا كمّىّـا ولا كيفيّا этого недостаточно ни с качественной, ни с качественной стороны

    Арабско-Русский словарь > كمّىّ

  • 107 كولان

    كُولاَنٌ
    كَوْلاَنٌ
    бот.
    1) папирус
    2) камыш

    Арабско-Русский словарь > كولان

  • 108 لائمة

    لاَئِمَةٌ
    мн. لَوَائِمُ
    упрёк; لائمة لا لومَ فيه ولا вполне безупречный

    Арабско-Русский словарь > لائمة

  • 109 لابط

    لاَبَطَ
    п. III
    бороться; لابط البدوى ولا تجارية нар. погов. борись с бедуином, но не берись состязаться с ним в беге

    Арабско-Русский словарь > لابط

  • 110 لبس

    I
    II
    لَبَسَ
    п. I
    и لَبْسٌ
    затемнять, делать неясным (для кого على)
    لَبِسَ
    п. I
    а لُبْسٌ
    надевать на себя, одеваться, носить (одежду) ; النظّارة لبس надевать, носить очки
    IV
    لُبْسٌ
    لَبْسٌ
    неясность, запутанность; لا لبسَ فيه ولا ابهامَ в этом нет ни ясности, ни двухсмысленности; это совершенно ясно
    V
    لِبْسٌ
    мн. لُبُوسٌ
    одеяние, одежда, платье; السواد لبس траурное платье
    * * *

    аиа
    надевать; носить

    Арабско-Русский словарь > لبس

  • 111 لوم

    I
    II
    لَوْمٌ
    1) порицание, упрекание
    2) упрёк; اقى ال لوم عليه бросить упрёк кому-л. ; !ولا لومَ علىَّ да меня и упрекать нельзя!
    * * *

    а-=
    порицание, упрёк

    Арабско-Русский словарь > لوم

  • 112 مأكولات

    مَأْكُولاَتٌ
    мн. съестные припасы, продукты, провизия
    * * *

    а-уа=
    pl. от مأكول

    Арабско-Русский словарь > مأكولات

  • 113 مادابولان

    مَادَابُولاَنٌ
    мадаполам

    Арабско-Русский словарь > مادابولان

  • 114 مبالغة

    مُبَالَغَةٌ
    1) преувеличение; чрезмерность;... ولا مبالغة ابدا فى القول أن не будет никакого преувеличения сказать, что...
    2) лит. гипербола
    * * *

    уааа=
    преувеличение; парность

    Арабско-Русский словарь > مبالغة

  • 115 مجهول

    مَجْهُولٌ
    мн. مَجَاهِيلُ мн. مَجْهُولاَتٌ
    1.
    1) неизвестный, неведомый; الاصل مجهول неизвестного происхождения
    2) тж. الاسم مجهول анонимный; * كان مجهول العين والثر быть совершенно неизвестным; مجهول عُدَّ فى حكم ال считаться как бы неизвестным; 2.
    1) грам. страдательный залог; مجهول صيغة للـ форма страдательного залога; مجهول فعل مبنىّ للـ глагол в страдательном залоге
    2) мат. неизвестное; معادلة ذات عدّة مجهولات уравнение со многими неизвестными
    * * *

    а-у=
    1) неизвестный, неведомый

    2) тж. анонимный

    Арабско-Русский словарь > مجهول

  • 116 مجيب

    مُجِيبٌ
    отвечающий; ولكن لا من مجيب ولا سميع но никто не ответит и никто не услышит (соотв. глас вопиющего в пустыне)

    Арабско-Русский словарь > مجيب

  • 117 محصول

    مَحْصُولٌ
    мн. مَحَاصِيلٌ мн. مَحْصُولاَتٌ
    1) сбор, урожай
    2) продукт; мн. продукция; المحصولات الزراعيّة продукция сельского хозяйства
    3) результат, выроботка; отдача; الكلام محصول смысл, суть речи
    * * *

    а-у=

    1) урожай; продукция
    2) культура

    Арабско-Русский словарь > محصول

  • 118 مدخل

    مَدْخُولٌ
    мн. مَدَاخِيلُ мн. مَدْخُولاَتٌ
    1. ненормальный; فيه مدخل фальсифицированный; الضمير مدخل с нечистой совестью; 2. мн. доход, приход
    * * *

    а-а=

    1) вход; подъезд; прихожая
    2) введение, вступление

    Арабско-Русский словарь > مدخل

  • 119 مدخول

    مَدْخُولٌ
    мн. مَدَاخِيلُ мн. مَدْخُولاَتٌ
    1. ненормальный; فيه مدخول фальсифицированный; الضمير مدخول с нечистой совестью; 2. мн. доход, приход
    * * *

    а-у=

    доход, приход

    Арабско-Русский словарь > مدخول

  • 120 مدلول

    مَدْلُولٌ
    мн. مَدَالِيلُ мн. مَدْلُولاَتٌ
    значение, смысл; له مدلول رمزىّ это имеет символическое значение
    * * *

    а-у=
    значение, смысл

    Арабско-Русский словарь > مدلول

См. также в других словарях:

  • أ1 [كلمة وظيفيَّة]: الحرف الأوّل من حروف الهجاء، وهو صوتٌ حنجريّ، لا مجهور ولا مهموس، ساكن انفجاريّ (شديد)، مُرقَّق. — 1 حرف نداء للقريب حقيقة، أو القريب في الذِّهن أبُنَيَّ لا تخشَ كلمة الحقّ {أَمَنْ هُوَ قَانِتٌ ءَانَاءَ اللَّيْلِ} [ق] . 2 حرف استفهام يُستفهم به عن وقوع الشيء أو عدم وقوعه، ويُجاب عنه بنعم أو لا، ويُستفهم به في النفي ويكون الجواب للنفي بنعم… …   Arabic modern dictionary

  • يدي — I يدي: اليَدُ: الكَفُّ، وقال أَبو إِسحق: اليَدُ من أَطْراف الأَصابع إِلى الكف، وهي أُنثى محذوفة اللام، وزنها فَعْلٌ يَدْيٌ، فحذفت الياء تخفيفاً فاعْتَقَبت حركة اللام على الدال، والنسَبُ إِليه على مذهب سيبويه يَدَوِيٌّ، والأَخفش يخالفه فيقول:… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • وحد — وحد: الواحدُ: أَول عدد الحساب وقد ثُنِّيَ؛ أَنشد ابن الأَعرابي: فلما التَقَيْنا واحِدَيْنِ عَلَوْتُه بِذي الكَفِّ، إِني للكُماةِ ضَرُوبُ وجمع بالواو والنون؛ قال الكميت: فَقَدْ رَجَعُوا كَحَيٍّ واحدِدِينا التهذيب: تقول: واحد واثنان وثلاثة إِلى… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • سوا — سوا: سَواءُ الشيءِ مثلُه، والجمعُ أَسْواءٌ؛ أَنشد اللحياني: تَرى القومَ أَسْواءً، إذا جَلَسوا معاً، وفي القومِ زَيْفٌ مثلُ زَيْفِ الدراهمِ وأَنشد ابنُ بري لرافِع بن هُرَيْمٍ: هلاّ كوَصْلِ ابن عَمَّارٍ تُواصِلُني، ليس الرِّجالُ، وإن سُوُّوا،… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • ألا — I ألا: أَلا يَأْلو أَلْواً وأُلُوّاً وأُلِيّاً وإلِيّاً وأَلَّى يُؤَِلِّي تََأْلِيَةً وأْتَلى: قَصَّر وأَبطأَ؛ قال: وإنَّ كَنائِني لَنِساءُ صِدْقٍ، فَما أَلَّى بَنِيَّ ولا أَساؤوا وقال الجعدي: وأَشْمَطَ عُرْيانٍ يُشَدُّ كِتافُه، يُلامُ على جَهْدِ …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • سود — I سود: السَّواد: نقيضُ البياض؛ سَوِدَ وَسادَ واسودَّ اسْوِداداً واسْوادّ اسْوِيداداً، ويجوز في الشعر اسْوَأَدَّ، تحرك الأَلف لئلاَّ يجمع بين ساكنين؛ وهو أَسودُ، والجمع سُودٌ وسُودانٌ. وسَوَّده: جعله أَسودَ، والأَمر منه اسْوادَدْ، وإِن شئت… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • بغا — بغا: بَغَى الشيءَ بَغْواً: نَظَراً إليه كيف هو. والبَغْوُ: ما يخرج من زَهْرةِ القَتادِ الأَعْظَمِ الحجازي، وكذلك ما يخرج من زَهْرَة العُرْفُط والسَّلَم. والبَغْوَةُ: الطَّلْعة حين تَنْشَقُّ فتخرج بيضاء رَطْبَةً. والبََغْوة: الثمرة قبل أَن… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • خلل — خلل: الخَلُّ: معروف؛ قال ابن سيده: الخَلُّ ما حَمُض من عَصير العنب وغيره؛ قال ابن دريد: هو عربي صحيح. وفي الحديث: نِعْمَ الإِدامُ الخَلُّ، واحدته خَلَّة، يُذهب بذلك إِلى الطائفة منه؛ قال اللحياني: قال أَبو زياد جاؤوا بِخَلَّة لهم، قال: فلا أَدري… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • عدا — عدا: العَدْو: الحُضْر. عَدَا الرجل والفرسُ وغيره يعدو عدْواً وعُدُوّاً وعَدَوانًا وتَعْداءً وعَدَّى: أَحْضَر؛ قال رؤبة: من طُولِ تَعْداءِ الرَّبيعِ في الأَنَقْ وحكى سيبويه: أَتيْته عَدْواً، وُضع فيه المصدرُ على غَيْر الفِعْل، وليس في كلِّ شيءٍ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • غرر — غرر: غرّه يغُرُّه غَرًّا وغُروراً وغِرّة؛ الأَخيرة عن اللحياني، فهو مَغرور وغرير: خدعه وأَطعمه بالباطل؛ قال: إِن امْرَأً غَرّه منكن واحدةٌ، بَعْدِي وبعدَكِ في الدنيا، لمغرور أَراد لمغرور جدًّا أَو لمغرور جِدَّ مغرورٍ وحَقَّ مغرورٍ، ولولا ذلك لم… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • لا — لا: الليث: لا حَرْفٌ يُنْفَى به ويُجْحَد به، وقد تجيء زائدة مع اليمين كقولك لا أُقْسِمُ بالله. قال أَبو إِسحق في قول الله عز وجل: لا أُقْسِمُ بيومِ القيامة، وأَشْكالِها في القرآن: لا اختلاف بين الناس أَن معناه أُقْسِمُ بيوم القيامة، واختلفوا في… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»