Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

я+получил

  • 81 Dietmar der Anhanger

    фигура рыцаря с копьём, украшающая фонтан перед ратушей в г. Рид-им-Иннкрайс. Установлена в честь одного из участников III крестового похода 1189 - мельника Дитмара. Когда крестоносцы, уставшие от неудач, отказались идти на штурм крепости, Дитмар надел свой башмак на копьё и, размахивая им как знаменем, повёл воинов на штурм. За это он был посвящён в рыцари и получил своё прозвище
    см. тж. Ried im Innkreis

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Dietmar der Anhanger

  • 82 Eferding

    n
    Верхняя Австрия, один из древнейших городов Австрии. Статус города получил в 1222. Упоминается в "Песни о нибелунгах": здесь останавливалась на ночь Кримхильда (Kriemhilde) во время своего путешествия в страну гуннов. Среди достопримечательностей - памятник в честь событий Верхнеавстрийской крестьянской войны, могила С. Фадингера, краеведческий музей

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Eferding

  • 83 Etrich Igo

    ( Etrich Igo (Ignaz)) Этрих Иго (Игнац) (1879-1967)
    пионер самолётостроения. В 1905 изобрёл жёсткое крыло для аэроплана, в 1907 сконструировал первый австрийский самолёт, который получил название "Голубка Этриха" (Etrich-Taube), в 1911 - первый австрийский военный самолёт
    см. тж. Wels Franz

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Etrich Igo

  • 84 Haneke Michael

    Ханеке Михаэль (род. в 1942)
    кинорежиссёр, писатель, литературный и кинокритик. В 2001 получил Гран При в Каннах за фильм "Пианистка" по одноимённому роману писательницы Елинек "Die Klavierspielerin"
    см. тж. Jelinek Elfriede

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Haneke Michael

  • 85 Hochquellenleitung, die 1. Wiener

    построен в 1870-1873. Получил название "Водопровод Франца Иосифа" (Franz-Josefs-Hochquellenleitung). Подаёт воду из горных источников области Ракс-Шнееберг

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Hochquellenleitung, die 1. Wiener

  • 86 Innsbruck

    n
    административный центр федеральной земли Тироль, расположен в Альпах на р. Инн. В 1180 возникло поселение Innpruke, с 1363 оно перешло во владение Габсбургов, с 1420 здесь находилась резиденция земельных князей. Особый расцвет наблюдался в период правления Максимилиана I. В XIX в. становится местом пересечения важнейших железнодорожных магистралей. В настоящее время важный транспортный узел, открыт международный аэропорт. Развиты текстильная, металлообрабатывающая, электротехническая, химико-фармацевтическая, пищевая промышленность, художественные промыслы. После 2-й мировой войны бурное развитие получил иностранный туризм

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Innsbruck

  • 87 Josefstadt

    f
    VIII район Вены по административному делению, расположен внутри кольцевой улицы Гюртель. Самый маленький по территории район города, в XVIII в. предместье для летнего пребывания горожан, в настоящее время жилой район, сохранилось много гражданских домов, в т.ч. периодов барокко, бидермайера и историзма. В районе практически отсутствуют промышленные предприятия, много адвокатских контор, частных врачебных практик, ресторанов, кафе [получил имя по одному из пригородов, вошедших в состав района, который в свою очередь был назван по имени Иосифа I.]

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Josefstadt

  • 88 Kasperl

    грубовато-комический персонаж народного театра, на венской сцене его образ создал в XVIII в. актёр Лярош (Laroche Johann Josef, 1745-1806) по аналогии с Хансвурстом. Театр, в котором выступал Лярош (Leopoldstädter Theater) получил у зрителей название "Театр Касперля" (Kasperl-Theater), монета в 34 кройцера - плата за вход на представление, тж. называлась "касперль". С XIX в. Касперль становится персонажем кукольного театра
    см. тж. Hanswurst, Kreuzer, Staberl

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Kasperl

  • 89 Kirche zu den Neun Chören der Engel

    f
    первая церковь ордена иезуитов в Вене, находится на площади Ам Хоф. Построена в 1386-1403 в стиле римских церквей иезуитов, вершина архитектурного искусства XVII в. В 1607-1610 её интерьер получил барочную отделку, возник барочный фасад, украшенный фигурами Девы Марии и ангелов Девяти хоров. На Пасху 1782 Папа Пий VI благословил с хоров этой церкви собравшихся прихожан. Здесь же 6 августа 1806 было провозглашено, что император Франц слагает с себя корону Священной Римской империи (германской нации)

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Kirche zu den Neun Chören der Engel

  • 90 Kolschitzky Georg Franz

    владелец первой в Вене кофейни. Согласно легенде, именно он стал родоначальником венской традиции кофепития. Право варить и продавать кофе, завезённый в Австрию турками, он получил за заслуги при защите Вены от турецкого нашествия в 1683 году

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Kolschitzky Georg Franz

  • 91 Krankl Hans

    Кранкль Ханс (род. в 1953)
    футболист и тренер, выступал за "Рапид" и др. клубы, в т.ч. испанскую "Барселону". Четырежды лучший бомбардир Австрии, один раз - Испании. До сих пор не превзойдён его рекорд - 7 голов за игру (197677: "Рапид" - "Штурм Грац" 11:1), не раз забивал по 4-5 мячей. Легендарным стал его победный гол 3:2 в игре против сборной ФРГ на чемпионате мира в Аргентине (1978), впервые за 47 лет сборная Австрии смогла обыграть соседей. В том же году получил "Золотую бутсу" как лучший европейский бомбардир. Возглавлял атаки "Рапида" в финале Европейского кубка кубков (венский клуб тогда потерпел поражение). С 1989 - тренерская работа в клубах "Рапид", "Мёдлинг" (Mödling), "Тироль", "Фортуна Кёльн" (Fortuna Köln). Увековечен на "Улице чемпионов" в Вене

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Krankl Hans

  • 92 Leinwandbier

    n, ист.
    "полотняное пиво"
    пиво, которое производилось в Вене в XV в., когда она была крупным центром международной торговли текстилем. Полотняная ярмарка проводилась в одном из зданий Венского гражданского госпиталя, который получил в 1432 право варить пиво. В здании ярмарки была открыта пивная. Охрипшие от торгов покупатели с удовольствием утоляли жажду, и "полотняное" пиво (Leiwandes Bier, Leinwandbier) вскоре прославилось далеко за пределами города [до сих пор употребимо выражение "Dös is leiwand", т.е. на уровне, особенно хорошо - как венское пиво]

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Leinwandbier

  • 93 Leopold I. der Erlauchte

    австрийский маркграф, первый из рода Бабенбергов, представитель высшей баварской аристократии. Получил во владение Оттонскую марку, расширил её территорию до Венского леса. Свою резиденцию основал в Мельке

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Leopold I. der Erlauchte

  • 94 Marc Anton

    Марк Антоний (ок. 83-30 до н.э.)
    римский полководец, сторонник Цезаря. Получил в управление восточные области Римской империи. Сблизился с египетской царицей Клеопатрой, после поражения её флота покончил жизнь самоубийством

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Marc Anton

  • 95 Österreichisches Studienzentrum für Frieden und Konfliktlösung

    сокр. ÖSFK
    независимый некоммерческий институт, является тж. учебным заведением. Основатель "Европейского университетского центра проблем мира", совместно с которым получил в 1995 премию ЮНЕСКО за воспитание в духе мира (UNESCO-Preis für Friedenserziehung). Организация Объединённых наций присвоила Центру статус "Вестник мира" (UN Peace Messenger-Status). Инициатор создания музея мира (Friedensmuseum) в бывшей крепости Шлайнинг (Burg Schlaining). Основан в 1982

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Österreichisches Studienzentrum für Frieden und Konfliktlösung

  • 96 Ottakring

    n
    XVI район Вены по административному делению, расположен за пределами кольцевой улицы Гюртель. Традиционно рабочий район, что связано с бурным развитием экономики после присоединения местечка Оттакринг и соседнего Нойлерхенфельда (Neulerchenfeld) к Вене (1892): производство пива, продуктов питания, табака, одежды (фирма "Фюрнкранц" - Fürnkranz). До этого район называли "самым большим питейным заведением Священной Римской империи" (des Heiligen Römischen Reiches größtes Wirtshaus) - в 1800 из 150 домов 102 имели право продажи алкогольных напитков в розлив [название предположительно в честь первого владельца этой местности Оттахера (Ottacher), который получил её в подарок от Бабенбергов]

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Ottakring

  • 97 Richter Josef

    писатель-сатирик, журналист, образный и выразительный язык его произведений, характерные венские выражения и шутки объясняют его необычайную популярность у современников. Издавал сатирический журнал "Письма из Айпельдау", в связи с чем получил прозвище "Йозеф из Айпельдау" (Josef "der Eipeldauer")
    см. тж. Eipeldauer Briefe

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Richter Josef

  • 98 Schnabl Karl

    Шнабль Карл (род. 1954)
    прыгун на лыжах с трамплина и спортивный врач. В 1975 - первый в мировом рейтинг-листе, 1975-1976 второе место на "турне четырёх трамплинов". Золотая медаль на Олимпийских играх в Инсбруке (1976) на большом трамплине и бронзовая на малом. Получил высшее медицинское образование, с 1994 руководитель Института спортивной медицины федеральной земли Каринтия (Institut für Sportmedizin des Landes Kärnten). Увековечен на "Улице чемпионов" в Вене

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Schnabl Karl

  • 99 Schwarzenegger Arnold

    Шварценеггер Арнольд (род. в 1947)
    культурист и киноактёр. В 1966 "Мистер Европа", в 1967 "Мистер Универсум", семикратный "Мистер Олимпия". Его книги способствовали популяризации культуризма. С 1968 живёт в США. Брал уроки актёрского мастерства и начал успешную карьеру киноактёра. В 1976 получил "Золотой глобус" (Golden Globe) как лучший молодой актёр. Снимался в фильмах "Терминатор" (The Terminator, 1984), "Близнецы" (Twins, 1988), "Вспомнить всё" (Total recall, 1990), "Правдивая ложь" (True lies, 1994), "Стиратель" (Eraser, 1996), "Сопутствующие жертвы" (Collateral damage, 2001) и др. В настоящее время является советником президента США по вопросам культуры и спорта; активно занимается благотворительной деятельностью. В родном городе Шварценеггера - Граце - его именем назван стадион (Arnold Schwarzenegger-Stadion)

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Schwarzenegger Arnold

  • 100 Senn Franz

    альпинист и священник в горных деревнях в Тироле, один из основателей Австрийского (1862) и Немецкого (1869) альпийских союзов (в 1873 объединились). Инициатор горноспасательного дела и подготовки горных проводников. В народе получил прозвище "священник с глетчера" (Gletscherpfarrer). Его имя носит одна из горных хижин (Franz-Senn-Hütte, 2149 м) в Штубайских Альпах в Тироле

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Senn Franz

См. также в других словарях:

  • Получил добровольно, наступя на горло. — Получил (взял) добровольно, наступя на горло. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Я получил эту роль — Альбом DDT Записан …   Википедия

  • Я получил эту роль (альбом) — Я получил эту роль Альбом DDT Записан 1988 Жанр рок Длительность 45 мин 43 сек …   Википедия

  • Бродяга Байкал переплюнул, значок ГТО получил — (из песни Бродяга Байкал переплыл ; ГТО значок Готов к Труду и Обороне СССР , к рый давался с 30 х гг. тем, кто добился определённых результатов в ряде видов спорта) о достижении, успехе …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • Были б мозги - получил бы сотрясение — Реплика с оттенком самоиронии при нечаянном ушибе головы …   Словарь народной фразеологии

  • Глинский, князь Михаил Львович Дородный — получил воспитание в Германии при дворе императора Максимилиана. Затем долго служил Альбрехту Саксонскому и, пройдя все степени военной службы, снискал себе большую известность во время войны Альбрехта с Фрисландией. Родители кн. Г. и сам он… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Творожников, Андрей Иванов — получил образование в училище Общества Поощр. Худ. и учился здесь гравировать на дереве y Гогенфельдена. В 1889 получил премию Общества за гравюры: 1. Девочка; 2. По святым местам (продавец душеспасительных книг); обе с картин Ивана Творожникова …   Большая биографическая энциклопедия

  • Паранитроанилин — получил в настоящее время большое значение в красильной технике для воспроизведения красного цвета, близкого по оттенку к пунцовому. В особенности в больших количествах он употребляется в ситцепечатании. Существенно важно, чтобы П. был, по… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Коблов Дм. Як. — – получил высшее образование в Казанск. дух. акад., которую кончил в 1901 г. со степенью кандидата и посвятил себя миссионерской деятельности, заняв должность епархиального миссионера противомусульманского в казанской епархии. В 1905 г. за… …   Полный православный богословский энциклопедический словарь

  • Иваницкий, Николай Иванович — получил образование в Петербургском университете, где кончил курс в 1838 г. со степенью кандидата по 1 му отделению философского факультета. В том же году он поступил учителем русского языка в Псковскую гимназию, а в 1843 г. был переведен в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Эммерих, Карл Христиан — получил право практики в России и служил доктором в Лебедяни 1788 1795 г. {Половцов} …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»