-
21 менять кукушку на ястреба
vDictionnaire russe-français universel > менять кукушку на ястреба
-
22 променять кукушку на ястреба
vDictionnaire russe-français universel > променять кукушку на ястреба
-
23 менять кукушку на ястреба
vUniversale dizionario russo-italiano > менять кукушку на ястреба
-
24 променять кукушку на ястреба
vsaying. barattarsi le noci in chioccioleUniversale dizionario russo-italiano > променять кукушку на ястреба
-
25 сменять кукушку на ястреба
Universale dizionario russo-italiano > сменять кукушку на ястреба
-
26 променять кукушку на ястреба
погов. ≈≈ каеш биреп юкә алу -
27 Менять (променять) кукушку на ястреба
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Менять (променять) кукушку на ястреба
-
28 Променять кукушку на ястреба
Mutar le noci in chioccioleСловарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Променять кукушку на ястреба
-
29 менять кукушку на ястреба
[m'en'at' kukushku na yastr'eba] To exchange a cuckoo for a hawk. To select the worst from among the worse; to be out of one's reckoning; to miscalculate. Cf. To back the wrong horse.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > менять кукушку на ястреба
-
30 tercel
nounсокол (самец)* * *(n) самец ястреба* * *самец ястреба, сокола* * *n. самец ястреба, сокол* * ** * *самец ястреба -
31 mew
̈ɪmju: I сущ. чайка (особенно часто о европейском виде чаек Larus canus) Syn: gull II
1. сущ.
1) клетка для тренированных хищных птиц: сокола, ястреба
2) убежище, укрытие, прибежище
3) уст. линька( птиц)
2. гл.
1) сажать сокола в клетку на период линьки
2) а) заточать, заключать mew up б) скрывать, прятать Syn: shut up, confine, enclose;
hide, conceal III
1. сущ.
1) мяуканье;
мяу Syn: meow, meowing
2) уст, перен. пищание, невнятное бормотание( ироническая характеристика незначительности чьих-либо слов)
2. гл.
1) мяукать;
курлыкать( о кошках и морских птицах) Syn: miaul, meow
2) перен. бормотать, невнятно говорить что-л. чайка клетка, куда сажают соколов и ястребов на период линьки (редкое) тайник, тайное убежище (тж. * up) сажать под замок, запирать;
прятать сажать сокола или ястреба в клетку на период линьки (устаревшее) линять, терять перья сбрасывать рога мяуканье мяукать мяу mew клетка (для сокола, ястреба) ~ уст. линька (птиц) ~ уст. линять (о птицах) ~ мяуканье;
мяу ~ мяукать ~ сажать в клетку ~ сбрасывать рога (об олене) ;
mew up заключать в тюрьму;
запирать ~ чайка ~ сбрасывать рога (об олене) ;
mew up заключать в тюрьму;
запирать -
32 falcon-gentle
[ˌfɔːlkən'dʒentl] -
33 КУКУШКУ
Большой русско-английский фразеологический словарь > КУКУШКУ
-
34 hawkish
-
35 pounce
̈ɪpauns I
1. сущ.
1) коготь( ястреба и т. п.) Syn: claw, talon
2) внезапный прыжок, наскок;
атака
2. гл.
1) хватать когтями
2) набрасываться;
внезапно атаковать (on, upon, at) The dog pounced on the rabbit. ≈ Пес внезапно бросился на кролика.
3) ворваться, внезапно налететь;
наткнуться прям. и перен. Unexpectedly he pounced on the right answer. ≈ Неожиданно он наткнулся на правильное решение.
4) ухватиться, воспользоваться( об ошибке, промахе и т. п.) ;
придираться (on, upon) This teacher pounces on spelling mistakes, so use your dictionary. ≈ Этот учитель придирается к ошибкам в орфографии, так что все время смотри в словарь. II
1. сущ.;
тех. порошкообразный сандарак, порошкообразный уголь
2. гл.;
тех.
1) затирать сандараком
2) копировать узор угольным порошком III
1. сущ. вытесненное, вырезанное отверстие( узора)
2. гл. пробивать, просверливать;
чеканить( по металлу) Syn: pierce, break through коготь (хищной птицы) внезапный налет, наскок, прыжок - to make a * внезапно налететь /наскочить/ - on the * готовый к внезапному налету /наскоку, прыжку/ налетать, набрасываться, атаковать;
устремляться вниз - a hawk *d on /at/ a chicken ястреб камнем упал на цыпленка - a cat ready to * кот, готовый к прыжку - the cat *d on the mouse кошка бросилась на мышь схватить когтями внезапно ворваться, войти, налететь и т. п. - to * into the room (неожиданно) влететь /вбежать/ в комнату - unexpectedly he *d on the right answer неожиданно он наткнулся на верный ответ( с радостью) ухватиться (за ошибку, промах и т. п.) ;
придираться (ко всякой мелочи) - to * upon an omission воспользоваться допущенной оплошностью - he *d on every mistake он цеплялся за малейшую ошибку порошкообразный сандарак или уголь - * box ящичек или коробочка для угольного порошка (с отверстиями в крышке) затирать сандараком переводить, копировать ( узор) угольным порошком выбивать, выдавливать выпуклый рисунок( на золоте или серебре) вырезать отверстия узора (по коже или материи) ;
украшать дырочками, зубцами, фестонами пробивать, просверливать pounce внезапный прыжок, наскок ~ вытисненное или вырезанное отверстие (узора) ~ затирать сандараком ~ коготь (ястреба и т. п.) ~ набрасываться, налетать, обрушиваться, внезапно атаковать (on, upon, at) ~ переводить, копировать (узор) угольным порошком ~ порошкообразный сандарак или уголь ~ придираться (upon) ~ пробивать, просверливать ~ схватить в когти ~ ухватиться (upon - за), воспользоваться (ошибкой, промахом и т. п.;
upon) -
36 falcon gentle
Общая лексика: птенец ястреба-стервятника, самка ястреба-тетеревятника -
37 перья на лапах
-
38 К-461
менять/променять (сменить) кукушку на ястреба obs, coll VP subj: human to make a mistaken estimation and choose the worse of two bad optionsX променял кукушку на ястреба - X chose the worse of two evils(in limited contexts) X jumped out of the frying pan into the fire. -
39 changer son cheval borgne contre un aveugle
prov.(changer [или troquer] son cheval borgne contre [или pour] un aveugle [тж. échanger un cheval borgne contre/pour un boiteux])≈ (про)менять шило на швайку или на мыло; (про)менять или сменять кукушку на ястребаVeux-tu savoir ce que je pense, Eugène? Si tu quittes madame de Nucingen pour cette marquise, tu changeras ton cheval borgne contre un aveugle. (H. de Balzac, Contes philosophiques.) — Хочешь знать мое мнение, Эжен? Если ты оставишь госпожу Нусинген ради этой маркизы, ты променяешь кукушку на ястреба.
Dictionnaire français-russe des idiomes > changer son cheval borgne contre un aveugle
-
40 Black Hawk War
Конфликт 1832 между США и индейцами сок и фокс [ Sauk, Fox] под предводительством вождя Черного Ястреба [ Black Hawk] в Иллинойсе и Висконсине. Начался в апреле, когда Черный Ястреб, возглавляя 2 тыс. индейцев, в том числе 500 воинов, перешел из Айовы в Иллинойс, стремясь отстоять земли своего народа, и разбил две бригады волонтеров, превосходившие индейцев численно в 6 раз, а затем, терпя поражение, отступил через Висконсин к р. Миссисипи [ Mississippi River], где его лагерь был обстрелян с военного парохода. 2 августа его настигли преследовавшие войска [ Bad Axe, Battle of]. Черный Ястреб скрылся, но 27 августа был схвачен воинами виннебаго [ Winnebago] и заключен на месяц в крепость Монро, шт. Вирджиния. Солдаты, игнорируя вывешенный индейцами белый флаг, уничтожили практически все племя сок. В сентябре между генералом Скоттом [Scott, General] и индейцами был подписан договор в форте Армстронг [Fort Armstrong], по которому власти получили всю восточную Айову.English-Russian dictionary of regional studies > Black Hawk War
См. также в других словарях:
Ястреба — (Accipiter) род птиц отряда хищных. Приспособлены к жизни и добыванию пищи в лесу. Короткие крылья с разрезной вершиной и длинный хвост обеспечивают манёвренный полёт среди деревьев при преследовании и схватывании добычи. Лапы сильные, с… … Большая советская энциклопедия
Ястреба — ? Ястребы Ястреб перепелятник Научная классификация Царство: Животные … Википедия
Война Чёрного Ястреба — Индейские войны Индейс … Википедия
Падение «Чёрного ястреба» — Black Hawk Down … Википедия
Менять кукушку на ястреба — МЕНЯТЬ КУКУШКУ НА ЯСТРЕБА. ПРОМЕНЯТЬ КУКУШКУ НА ЯСТРЕБА. Разг. Ирон. Выбирать из плохого худшее. Променял кукушку на ястреба! засмеялся вершник, поглядывая на Арефу сбоку. Хорош твой игумен Моисей, а Гарусов, пожалуй, и того почище будет (Мамин… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Променять кукушку на ястреба — МЕНЯТЬ КУКУШКУ НА ЯСТРЕБА. ПРОМЕНЯТЬ КУКУШКУ НА ЯСТРЕБА. Разг. Ирон. Выбирать из плохого худшее. Променял кукушку на ястреба! засмеялся вершник, поглядывая на Арефу сбоку. Хорош твой игумен Моисей, а Гарусов, пожалуй, и того почище будет (Мамин… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Променять кукушку на ястреба — Промѣнять кукушку на ястреба (иноск.) негодное на худшее. Промѣнять сапоги на лапти. Ср. Представители южногерманской культуры нынче ясно понимаютъ, что сдѣлавшись императорско королевскими подданными... промѣняли кукушку на ястреба. Салтыковъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Выменял кукушку на ястреба. — Выменял кукушку на ястреба. Променял сапоги на лапти. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ Выменял кукушку на ястреба. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Падение «Чёрного ястреба» — Фильм РусНаз = Падение чёрного ястреба ОригНаз = Black Hawk Down Изображение: Жанр = драма Режиссёр = Ридли Скотт Продюсер = Джерри Брукхаймер Сценарист = Марк Боуден (книга) Кин Нолан (сценарий) Актёры = Джош Хартнетт Эван Макгрегор Том Сайзмор… … Википедия
Падение "Чёрного ястреба" — Чёрный ястреб Black Hawk Down Жанр Боевик, драма Режиссёр Ридли Скотт Продюсер … Википедия
Падение «Чёрного ястреба» (фильм) — Чёрный ястреб Black Hawk Down Жанр Боевик, драма Режиссёр Ридли Скотт Продюсер … Википедия