-
41 Auditorium Theatre
Театр «Аудитория» (в Чикаго, штат Иллинойс). Здание построено по проекту знаменитого архитектора Луиса Салливана [Sullivan, Louis]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Auditorium Theatre
-
42 Bears
• Bears, the «Медведи», футбольная команда Чикаго ( штат Иллинойс). Входит в Национальную футбольную лигу [NFL] -
43 Benny, Jack
Бенни, Джек (1894—1974), актёр комедийного жанра, известный своими еженедельными радио- и телевизионными программами. Вызывал восхищение точным расчётом времени и нарочито медленной подачей текста. В его выступлениях было много острот и шуток, часто по поводу его возраста и скупости, переходивших из одного шоу в другое [running gags]. Смех вызывала его замедленная реакция и виноватый вид. Родом из Уокегана ( штат Иллинойс), он часто упоминал это местечко в своих комедийных репризах. Появлялся всегда со скрипкой, а в основе представления была плохо сыгранная и незаконченная версия пьесы «Любовь в расцвете» [‘Love in Bloom']. Его радиошоу было одним из наиболее популярных вечерних воскресных программ в 1950-е гг., а по телевидению он выступал каждую неделю с 1960 по 1965США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Benny, Jack
-
44 Blackstone Theater
Театр «Блэкстоун» в Чикаго ( штат Иллинойс)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Blackstone Theater
-
45 Blitz
-
46 Chicago
[ʃi:ˊkɑ:gǝu] г. Чикаго, 3- й по величине ( после Нью-Йорка и Лос-Анджелеса) город США, с населением ок. 8 млн. Прозвища: «мировой центр свинобоен» [*‘Hog Butcher of the World'], «город ветров» [*Windy City], «перекрёсток континента» [*Crossroads of the Continent], «город у озера» [*Lake City], «мировой центр съездов и конференций» [*World’s Leading Convention City]. Житель: чикагец [Chicagoan]. Ассоциации: огромный город тружеников, по выражению Карла Сэндберга «город с широкими плечами» [‘City of broad shoulders']; город небоскрёбов, впервые возникших здесь после знаменитого чикагского пожара 1871 [Chicago fire]; здесь находится самый высокий небоскрёб Сирс- Тауэр [Sears Tower]; постоянный соперник Нью-Йорка; город различных этнических групп; первый из крупнейших городов, избравший на выборах 1983 мэра-негра; чикагские гангстеры 1920—30-х гг., и среди них знаменитый Ал Капоне [*Capone, Al]; город, где в 1942 была впервые получена цепная ядерная реакция; знаменитая «Петля» [Loop] — деловой центр Чикаго и Мичиган- авеню [Michigan Avenue] с небоскрёбами, отражающимися в зеркале озера Мичиган, и др. Река: Чикаго- Ривер [*Chicago River]. Районы, улицы, площади: «Петля» [*Loop], «Миля великолепия» [*‘Magnificent Mile'], Мичиган- авеню [*Michigan Avenue], Старый город [*Old Town], «Золотой берег» [*Gold Coast], Бэдлендс [*Badlands III], Мидуэй [*Midway I], Стейт- стрит [*State Street]. Комплексы, здания: Чикагская торговая палата [*(Chicago) Board of Trade], Муниципальный центр [*Civic Center], зал «Аудитория» [*Auditorium], здание компании «Сирс и Робак» [*Sears, Roebuck], небоскрёб «Марина-Сити» [*Marina City], «Хэнкок-Центр» [*John Hancock Center], «Большой Джон» [‘Big John'], здание компании «Стандард ойл» [*Standard Oil building], Пруденшл- билдинг [*Prudential Building]. Музеи, памятные места, экскурсионные маршруты: Водонапорная башня [*Water Tower], Арчи- Центр [*Archie Center], Музей науки и промышленности [*Museum of Science and Industry], Музей естественной истории им. Филда [*Field Museum of Natural History], полицейский департамент Чикаго [*Chicago Police Department]. Худ. музеи, выставки: Чикагский художественный институт [*Art Institute (of Chicago)]. Культурные центры, театры: «Шуберт» [*Shubert], «Студебекер» [*Studebaker II], «Сивик» [*Civic], «Гудман мемориал» [*Goodman Memorial], «Блэкстон-театр» [*Blackstone Theater], «Друри- Лейн Уотер- Тауэр-плейс» [*Drury Lane Water Tower Place], Театр «Аудитория» [*Auditorium Theater], Театральный центр «Аполло» [*Apollo Theater Center], Чикагский симфонический оркестр [*Chicago Symphony Orchestra], Чикагская лирическая опера [*Lyric Opera of Chicago]. Учебные заведения: Чикагский университет [*University of Chicago]. Периодические издания: «Сан таймс» [*‘Sun Times'], «Трибюн» [*‘Tribune, The’ I], «Ридер» [*‘Reader'], «Чикаго» [*‘Chicago’ II]. Парки, зоопарки, аквариумы, планетарии: планетарий Адлера [Adler Planetarium], аквариум Шедда [Shedd Aquarium], парк Линкольна [Lincoln Park], нетронутый уголок природы Гарфилд- Парк [Garfield Park Conservatory], Брукфилдский зоопарк [Brookfield Zoo], парк аттракционов Мариотта [Mariott's Great America]. Спорт: Чикагский стадион [*Chicago Stadium]; скачки «Арлингтонский миллион» [*Arlington Million]; спортивные команды: бейсбольные «Белые носки» [*‘White Sox'] и «Щенята» [*‘Cubs'], футбольные «Медведи» [*‘Bears'] и «Блиц» [*‘Blitz'], баскетбольная «Быки» [*‘Bulls'], хоккейная «Чёрные ястребы» [*‘Black Hawks']. Магазины, рынки: универмаг «Маршалл Филдс» [*Marshall Fields]. Отели: «Ритц-Карлтон» [*‘Ritz-Carlton'], «Хайят- Ридженси-Чикаго» [*‘Hyatt Regency Chicago'], «Палмер-Хаус» [*‘Palmer House'], «Шерман-Хаус» [*‘Sherman House'], «Пик-Конгресс» [*‘Pick Congress']. Рестораны: «Таверна у боен» [*‘Stock Yard Inn'], «Ле Перрокет» [Le Perroquet]. Транспорт: Международный аэропорт О' Хейр [*O'Hare International Airport], аэропорт Мидуэй [*Midway Airport], единая система внутригородского транспорта [Chicago Transit Authority]. Достопримечательности: жилой городок компании Пульман [*Pulman Community], массив Дубовый Парк [*Oak Park], пригороды Северного Берега [*North Shore suburbs]. Фестивали: «Равиниа фестивал» [*Ravinia Festival] в Хайлендском парке, скачки «Арлингтонский миллион» [*Arlington Million], выставка-продажа картин в Старом городе, Открытый чемпионат по гольфу [Western Open Golf Tournament] II • ‘Chicago’ «Чикаго», ежемесячный журнал. Издаётся в Чикаго ( штат Иллинойс) III • ‘Chicago’ «Чикаго», стихотворение Карла Сэндберга [*Sandburg, Carl] (1914) IV • ‘Chicago’ «Чикаго», бродвейский мюзикл -
47 Civic
«Сивик», театр в Чикаго ( штат Иллинойс) -
48 Magnificent Mile
• Magnificent Mile, The «Миля великолепия» (часть Мичиган-авеню в Чикаго, штат Иллинойс). Широкая магистраль, украшенная витринами магазинов и картинных галерейСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Magnificent Mile
-
49 Northwestern University
Северо-Западный университет, частный университет в г. Эванстоне [Evanston] ( штат Иллинойс), возле ЧикагоСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Northwestern University
-
50 Pullman Community
посёлок компании Пульман (на окраине Чикаго, штат Иллинойс). Основан в 1881; первый в стране посёлок, полностью принадлежащий одной компании [*company town]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Pullman Community
-
51 Ravinia Festival
• Ravinia Festival, the фестиваль «Равиния», серия концертов Чикагского симфонического оркестра на открытой эстраде в Хайлендском парке [Highland Park] в Чикаго ( штат Иллинойс)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Ravinia Festival
-
52 Rutledge, Ann
[ˊrʌtlɪdʒ] Ратледж, Энн (1816—35), дочь владельца таверны в Нью-Сейлеме ( штат Иллинойс), по легенде, в неё был влюблён А. Линкольн. Умерла скоропостижно; по словам партнёра Линкольна в Нью-Сейлеме, после похорон тот заявил, что его сердце похоронено вместе с ЭннСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Rutledge, Ann
-
53 Shubert
«Шуберт», театр в Чикаго ( штат Иллинойс). Принадлежит театрально-коммерческой фирме «Шуберт организейшн» [Shubert Organization] -
54 Belleville
-
55 Chicago
[ʃɪ'kɑːgəu]сущ.; геогр.Чикаго (город в США, штат Иллинойс) -
56 East Saint Louis
['luːɪ(s)]сущ.; геогр.Ист-Сент-Луис (город в США, штат Иллинойс) -
57 Evanston
['ev(ə)nstən]сущ.; геогр.Эванстон (город в США; штат Иллинойс) -
58 Galesburg
['geɪlzbɜːg]сущ.; геогр.Гейлсберг (город в США, штат Иллинойс) -
59 Peoria
[piː'ɔːrɪə]сущ.; геогр.Пеория (город в США, штат Иллинойс) -
60 Rockford
['rɔkfəd]сущ.; геогр.Рокфорд (город в США, штат Иллинойс)
См. также в других словарях:
Штат Иллинойс — Координаты: 41°16′41″ с. ш. 88°22′48″ з. д. / 41.278056° с. ш. 88.38° з. д. … Википедия
СПРИНГФИЛД (город в США, штат Иллинойс) — СПРИНГФИЛД (Springfield), город на севере США. Административный центр штата Иллинойс (см. ИЛЛИНОЙС (штат)). Население 114,9 тыс человек (2004). Международный аэропорт. Сельскохозяйственное машиностроение, приборостроение, пищевая промышленность.… … Энциклопедический словарь
Иллинойс (штат) — Координаты: 41°16′41″ с. ш. 88°22′48″ з. д. / 41.278056° с. ш. 88.38° з. д. … Википедия
ИЛЛИНОЙС (штат) — ИЛЛИНОЙС (Illinois), штат на Среднем Западе США, на севере страны, в районе Великих озер (см. ВЕЛИКИЕ ОЗЕРА). Площадь 150 тыс. км2. Население 12706,5 тыс человек (2004). Столица Спрингфилд (см. СПРИНГФИЛД (город в США, штат Иллинойс)). Крупнейший … Энциклопедический словарь
Джаксонвилль город в Соединенных Штатах (штат Иллинойс) — (Jacksonville) город в североамериканском штате Иллинойс, в плодородной холмистой долине. Много учебных и богоугодных заведений; 6 банков, несколько периодических изданий; большие фабрики шерстяных изделий; вагонные, мыловаренные, стеариновые… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Иллинойс — У этого топонима есть и другие значения, см. Иллинойс (значения). Координаты: 40° с. ш. 89° з. д. / 40° с. ш. 89° з. д. … Википедия
Иллинойс — штат, США. Название по р. Иллинойс (Illinois), лп Миссисипи; гидроним от названия индейского племени иллинойс в составе центр, алгон кинов. См. также Миссисипи. Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
Иллинойс (значения) — Иллинойс: Иллинойс (штат) штат в США. Иллинойс (река) река в США. Иллинойсы индейская народность … Википедия
штат — См. круг оставить за штатом... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. штат кадры, персонал, аппарат; штаты, южная дакота, делавар, мичиган, висконсия, табаско, колорадо, сикким,… … Словарь синонимов
Иллинойс (штат США) — Иллинойс (Illinois), штат на С. США. Расположен в северной части Центральных равнин, между озером Мичиган, р. Огайо и р. Миссисипи. Площадь 146 тыс. км2. Население 11,1 млн. чел. (1970), в том числе 83% городского. Административный центр… … Большая советская энциклопедия
Иллинойс — штат, США. Название по р. Иллинойс (Illinois), лп Миссисипи; гидроним от названия индейского племени иллинойс в составе центр, алгон кинов. См. также Миссисипи … Топонимический словарь