Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

шолдыргаш

  • 1 шолдыргаш

    шолдыргаш
    Г.: шалдыргаш
    -ем
    1. рассыхаться, рассохнуться; чрезмерно высохнуть, образовать щель

    Печке шке шолдырген. М. Шкетан. Бочка сама рассохлась.

    Олымжат кавыска, товаҥеш, вуйжат шолдырга, пырчыжат йога. Д. Орай. И стебли почернеют, спутаются, и колосья рассохнутся, и зёрна осыплются.

    2. расхлябываться, расхлябаться; расшатываться, расшататься; ослабевать, ослабнуть; изнашиваться, износиться; приходить (прийти) в ветхость, неисправность; разбалтываться, разболтаться

    Эртыше ийыште неле условийлан кӧра технике чотак шолдырген. «Мар. ком.» Из-за неблагоприятных условий в прошлом году техника сильно износилась.

    Косиляже теле гоч леваш йымалне кийымыж дене кошкен шолдырген. Я. Элексейн. Косуля всю зиму пролежала под навесом, поэтому рассохлась, разболталась.

    3. перен. расшататься, расстроиться, расхлябаться; прийти в ненормальное, болезненное состояние (о здоровье)

    (Фёдор Ивановичын) вуй чалемын да тазалык палынак шолдырген. М. Казаков. Голова Фёдора Ивановича седа, и здоровье заметно расшаталось.

    Иван Петрович чот ноен, шкет кодын, тазалыкше шолдырген гынат, илышлан ӱшаным йомдарен огыл. С. Черных. Хотя Иван Петрович сильно устал, остался один, здоровье его расшаталось, но веру в жизнь он не потерял.

    4. перен. расшатываться, расшататься; расстраиваться, расстроиться; приходить (прийти) в плохое состояние, упадок

    (Ануш:) Озанлыкна шолдырген, илышна неле. Тудым нӧлталаш пӧръеҥ вий кӱлеш. М. Рыбаков. (Ануш:) Наше хозяйство расстроилось, жизнь трудная, поднять его нужна мужская сила.

    Сай вуйлатыше-влак лийыт ыле гын, колхозна тунарак ок шолдырго ыле. А. Эрыкан. Если бы были толковые руководители, то наш колхоз настолько бы не расшатался.

    5. перен. расхлябаться, расшататься; утратить дисциплинированность, собранность; распуститься

    Рвезе йӧршеш пужлен, бригадыже шолдырген. М. Шкетан. Парень совсем испортился, бригада его расхлябалась.

    Уна-влак вара семын йӧршын шолдыргышт. А. Юзыкайн. Гости постепенно совсем расхлябались.

    6. перен. расстраиваться, расстроиться; нарушаться, нарушиться

    Тиде кече деч вара нунын илышышт шолдыргаш тӱҥалын. «Ончыко» После этого дня жизнь у них начала расстраиваться.

    Цифр почеш кооператив системыште оборот пеш кугу, а пашаже эре шолдырга да шолдырга. М. Шкетан. По цифрам в системе кооперации оборот очень большой, а дела всё хуже и хуже (букв. расстраиваются и расстраиваются).

    Сравни с:

    пужлаш
    7. перен. расшатываться, расшататься; колебаться, поколебаться; становиться (стать) ненадёжным, неустойчивым

    Шуко вере веран негызше пудыргаш тӱҥалын, шолдырген. М. Шкетан. Во многих местах основа веры начала разрушаться, расшаталась.

    Ик вӱр дене ушналт шогышо насылыште поян ден нужна ойыртемалтмеке, насылын йӱлаже шолдырген. «Ончыко» Когда в объединённом кровным родством племени разделились богатые и бедные, традиции племени поколебались.

    Сравни с:

    пужлаш
    8. перен. портиться, испортиться; приобретать (приобрести) дурные наклонности, привычки

    (Андрей:) Ужамат, тый вашке шолдыргенат, шоляш. К. Коршунов. (Андрей:) Я вижу, ты быстро испортился, братец.

    Сравни с:

    пужлаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шолдыргаш

  • 2 кӱнчымӧ

    кӱнчымӧ
    1. прич. от кӱнчаш
    2. в знач. сущ. копка, раскопка, рытьё

    Кӱнчымым эскераш наблюдать за рытьём.

    Алексеев кӱнчымым чарныш. Н. Лекайн. Алексеев прекратил рытьё.

    Канаве кӱнчымӧ годым кок арня гутлаште калык икоян лийын пашам ыштышат, вараже шолдыргаш тӱҥале. М. Шкетан. Около двух недель рытья канавы люди работали единодушно, потом начался разброд, шатание.

    Марийско-русский словарь > кӱнчымӧ

  • 3 сӱнӓш

    сӱнӓш
    -ем
    Г.
    уст. рассыхаться (о бочке, кадке и т. д.)

    Пыш сӱнен. Лодка рассохлась.

    Марийско-русский словарь > сӱнӓш

  • 4 шолдырген пыташ

    1) рассыхаться, рассохнуться

    – Молан вочкышкет вӱдым от теме, ужат, шолдырген пытен? А. Юзыкайн. – Почему в кадку-то не наливаешь воды, видишь, рассохлась?

    2) расхлябаться, расшататься

    – Станокемже тошто, шолдырген пытен. А. Эрыкан. – Станок-то мой старый, расхлябался.

    3) перен. расстроиться, расшататься, расхлябаться

    Война жапыште илышна йӧршеш шолдырген пытен. «Ончыко» Во время войны наша жизнь совсем расстроилась.

    Составной глагол. Основное слово:

    шолдыргаш

    Марийско-русский словарь > шолдырген пыташ

  • 5 шолдыргымаш

    шолдыргымаш
    Г.: шалдыргымаш
    сущ. от шолдыргаш

    Пуш шолдыргымаш рассыхание лодки;

    печке шолдыргымаш рассыхание бочки.

    2. перен. разруха, развал, расстройство; состояние упадка, неблагополучия

    Илыш шолдыргымаш расстройство жизни;

    паша шолдыргымаш расстройство дела.

    Шужен ий да озанлыкын шолдыргымашыже дене пайдаланен, карт Савли ден поян Йогор отыш лектын кумалаш, юмылан вольыкым пуаш калыкым ӱжыт. «Ончыко» Пользуясь голодным годом и расстройством хозяйства, жрец Савли и богатый Йогор призывают народ выходить молиться в мольбище, принести в жертву богу скот.

    3. перен. разлад, расстройство чего-л.; нарушение нормального функционирования какого-л. органа

    Тазалык шолдыргымаш расстройство здоровья.

    4. перен. неполадка, разлад, расстройство; нарушение работы прибора, механизмов

    Комбайн шолдыргымаш расстройство работы комбайна.

    Марийско-русский словарь > шолдыргымаш

  • 6 шолдыргымо

    шолдыргымо
    Г.: шалдыргымы
    1. прич. от шолдыргаш
    2. в знач. сущ. развал; состояние упадка, неблагополучия

    Ял озанлык шолдыргымыжым чарнен, угыч кушмаш корныш шогалын. «Ончыко» Прекратился развал сельского хозяйства, оно снова встало на путь развития.

    3. в знач. сущ. разлад, расстройство чего-л.; нарушение нормального функционирования чего-л.

    Племенной паша шолдыргымылан кӧра ынде ушкал-влак почеш кодын лийыт. «Мар. ком.» Из-за нарушения племенной работы теперь коровы телятся с задержкой.

    Марийско-русский словарь > шолдыргымо

  • 7 шолдыргышо

    шолдыргышо
    Г.: шалдыргышы
    1. прич. от шолдыргаш
    2. прил. слабый, плохой, расшатанный

    Шолдыргышо озанлык слабое хозяйство;

    шолдыргышо нерв расшатанный нерв;

    шолдыргышо тазалык слабое здоровье.

    Конешне, тунам тыгай шолдыргышо омыл ыле, алашам нӧлтал кертам ыле. «Ончыко» Конечно, тогда я не был таким слабым, мог поднять мерина.

    Марийско-русский словарь > шолдыргышо

  • 8 явыгаш

    явыгаш
    -ем
    1. истощаться, истощиться, отощать; худеть, похудеть, исхудать (от недоедания, непосильной работы, болезни и т. д. – о человеке, животных)

    Чот явыгаш сильно похудеть.

    (Корий) пеш чот ноен, явыген, тазалыкшат палынак начарештын. А. Березин. Корий очень сильно устал, похудел, у него и здоровье заметно ухудшилось.

    Презе йӧршеш явыген, тайныштеш веле. А. Филиппов. Телёнок совсем истощился, только шатается.

    2. осунуться; сильно похудеть (о лице или о человеке с похудевшим лицом)

    Изиш явыгаш немного осунуться.

    Япык тышке верештме деч вара палынак явыген: оҥылашлу кошарген, шӱргӧ ваш пурен, шинчаончалтышыже тӱлыжген. Ф. Майоров. Япык, после того как оказался здесь, заметно осунулся: подбородок заострился, щеки впали, взгляд потускнел.

    (Новицкийын) шӱргыжӧ изиш явыген, саҥгаштыже куптыржат ешаралтын. А. Тимофеев. У Новицкого лицо немного осунулось, на лбу стало больше морщин.

    3. перен. истощаться, истощиться, отощать; оскудевать, оскудеть; становиться (стать) неплодородным, бедным в каком-л. отношении; исчезать, исчезнуть

    Вараже мланде явыгенат, шурнат, шудат шочмым чарнен. М.-Азмекей. А затем земля истощилась, перестали расти зерновые и травы.

    Эркын-эркын чодырана явыгаш тӱҥалын. М. Шкетан. Постепенно наш лес начал оскудевать.

    4. перен. чахнуть, зачахнуть; хиреть, захиреть; вянуть, завянуть; увядать, увянуть; становиться (стать) чахлым, хилым, вялым (о растениях)

    Окнасе пеледыш коклаште тыгайже шукак огыл, южыжо ик-кок ийыштак явыга. «Мар. ком.» Среди комнатных цветов таких немного, некоторые чахнут за один-два года.

    Шошым тӱвыргын лекше ужар шудо, кушкын шудеак, тӱсшым йомдарыш, явыгыш. В. Иванов. Весной буйно проросшая зелёная трава, не успев вырасти, поблёкла, зачахла.

    Сравни с:

    мерчаш, лывыжгаш
    5. перен. хиреть, захиреть; приходить (прийти) в упадок

    Комсомол паша пеш явыген. М. Шкетан. Комсомольская работа захирела.

    Илышыжат явыген. МДЭ. И жизнь-то оскудела.

    Сравни с:

    шолдыргаш
    6. перен. блёкнуть, поблёкнуть; тускнеть, потускнеть; утрачивать (утратить) свежесть, красоту, яркость окраски

    Ынде (Маринан) изажын моторлыкшо чылт явыген, граждан сарын кум ийже изажым чылт весештарен колтен. М. Шкетан. Теперь у брата Марины красота совсем поблёкла, три года гражданской войны совсем изменили её брата.

    Сравни с:

    шапалгаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > явыгаш

  • 9 яхнаш

    яхнаш
    -ем
    Г.
    1. запускаться, запуститься; рушиться, разрушаться, разрушиться; ветшать, обветшать; приходить (прийти) в плохое состояние, упадок, ветхость

    Хозяйство анжен яхна. Н. Ильяков. Хозяйство рушится на глазах.

    2. изнашиваться, износиться; ветшать, обветшать (об одежде, обуви)

    Чиӓшӓт теве цилӓ яхна. Н. Ильяков. Вот и одежда вся изнашивается.

    Марийско-русский словарь > яхнаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»