-
61 boost exports
Экономика: увеличивать объём экспорта (англ. цитата приводится из статьи в газете Guardian, Великобритания) -
62 boost supply security
Нефть и газ: укрепить гарантии поставок (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод) -
63 boycott the inauguration ceremony
Политика: бойкотировать церемонию инаугурации (scheduled for... -..., назначенную/запланированную на...; англ. цитата приводится из репортажа BBC News)Универсальный англо-русский словарь > boycott the inauguration ceremony
-
64 break international law
Внешняя политика: нарушать международное право (англ. цитата приводится из статьи в газете Times, Великобритания)Универсальный англо-русский словарь > break international law
-
65 bring the appeal
Юридический термин: подавать апелляцию (напр., to defend a principle we believe is fundamental to our national security - that... ; англ. цитата приводится из репортажа BBC News) -
66 bring the situation to the boiling point
Образное выражение: доводить ситуацию до крайности (англ. цитата приводится из репортажа BBC News)Универсальный англо-русский словарь > bring the situation to the boiling point
-
67 budget year that starts October 1
Финансы: бюджетный год, начинающийся 1 октября (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal; в тексте англ. цитате предшествовал опред. артикль)Универсальный англо-русский словарь > budget year that starts October 1
-
68 buy dollars in the foreign exchange market
Валютные операции: покупать доллары на валютном рынке (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal)Универсальный англо-русский словарь > buy dollars in the foreign exchange market
-
69 by virtue of a court ruling
Юридический термин: на основании решения суда (англ. цитата приводится из репортажа BBC News)Универсальный англо-русский словарь > by virtue of a court ruling
-
70 bypassing
2) Техника: движущийся по параллельному трубопроводу, отводимый, шунтирование3) Строительство: обводной канал4) Математика: минуя5) Экономика: в обход (e.g., to increase supplies bypassing... ; англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters)7) Автомобильный термин: перепуск8) Телекоммуникации: обход, пассивизация9) Вычислительная техника: параллельные ветви10) Холодильная техника: байпасирование, перепуск по обводной линии11) Автоматика: обвод, обходная технология12) Хроматография: сброс (по обводной линии)13) Макаров: образование каналов, транзитный перенос осадков14) Электрохимия: перенос деталей над ванной15) Общая лексика: байпассинг (искусственное восстановление материала, смытого с пляжа) -
71 campaign against
1) Дипломатический термин: агитировать против (кого-л., чего-л.), выступать против (кого-л., чего-л.)2) Политика: проводить кампанию против (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal) -
72 cancel a scheduled press conference
СМИ: отменить запланированную пресс-конференцию (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal)Универсальный англо-русский словарь > cancel a scheduled press conference
-
73 carry out the drilling
Нефть и газ: проводить бурение (англ. цитата приводится из статьи в газете Times, Великобритания)Универсальный англо-русский словарь > carry out the drilling
-
74 carry out the identity theft
Уголовное право: совершить кражу персональных данных (against... -... кого-л.; англ. цитата приводится из статьи в газете Guardian, Великобритания)Универсальный англо-русский словарь > carry out the identity theft
-
75 cease or cut back business operations
Экономика: прекращать или сворачивать бизнес (in... - в... (такой-то стране); англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times)Универсальный англо-русский словарь > cease or cut back business operations
-
76 certify the election results
Политика: утвердить результаты выборов (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод)Универсальный англо-русский словарь > certify the election results
-
77 chain of events that led to regime change
Политика: последовательность событий, которая привела к смене режима (англ. цитата приводится из репортажа BBC News; в тексте англ. цитате предшествовал опред. артикль)Универсальный англо-русский словарь > chain of events that led to regime change
-
78 challenge the election results in court
Политика: оспаривать результаты выборов в суде (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal)Универсальный англо-русский словарь > challenge the election results in court
-
79 change the locks
Недвижимость: поменять замки (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal) -
80 charge an overdraft fee
Общая лексика: взимать комиссию за пользова (напр., to charge a $35 overdraft fee - взимать комиссию за пользование овердрафтом в сумме 35 долл. США; англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times)Универсальный англо-русский словарь > charge an overdraft fee
См. также в других словарях:
Цитата — ЦИТАТА отрывок из литературного произведения, приводимый с дословной точностью. Цитата приводится или ради документальной точности, или ради своей выразительности. Первая цель осуществляется, главным образом, в произведениях научных, вторая… … Словарь литературных терминов
цитата — (лат. cito – привожу), тематически, а также синтаксически или ритмически обособленный речевой фрагмент произведения, используемый в другом произведении как знак «чужой речи», как ссылка на содержание авторитетного источника. Если цитата находится … Литературная энциклопедия
Цитата — ЦИТАТА, или выдержка, текст из к. л. произведения, дословно воспроизводимый автором в издании, чтобы обосновать собственные утверждения или опровергнуть цитируемого автора и т. д. Осн. требования к Ц. ее уместность, т. е. необходимость, диктуемая … Издательский словарь-справочник
Многоточие при цитатах — 1. Если цитата приводится не полностью, то пропуск обозначается многоточием, которое ставится: 1) перед цитатой (после открывающих кавычек), синтаксически не связанной с авторским текстом, для указания, что цитата приводится не с… … Справочник по правописанию и стилистике
Многоточие при цитатах — 1. Если цитата приводится не полностью, то пропуск обозначается многоточием, которое ставится: 1) перед цитатой (после открывающих кавычек), синтаксически не связанной с авторским текстом, для указания, что цитата приводится не с… … Справочник по правописанию и стилистике
Битва при Харране — Сражение в рамках крестовых походов Дата 7 мая 1104 Место Местность неподалек … Википедия
19-я гренадерская дивизия ваффен-СС (2-я латвийская) — 19 я гренадерская ваффен дивизия СС (латвийская Нр.2) 19.Waffen Grenadier Division der SS (lettische Nr.2) Символика 19 й (латвийской Нр.2) дивизии ваффен СС Годы существования … Википедия
19-я гренадерская дивизия СС (2-я латышская) — 19 я ваффен гренадерская дивизия СС (латышская Нр.2) 19.Waffen Grenadier Division der SS (lettische Nr.2) … Википедия
Осада Антиохии — У этого термина существуют и другие значения, см. Осада Антиохии (значения). Осада Антиохии Осада в рамках 1 го крестового похода … Википедия
Первый крестовый поход — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Адемар Монтейльский — Адемар или Аймар де Монтейль (фр. Adhémar de Monteil, умер 1 августа 1098) участник 1 го крестового похода, епископ города Ле Пюи (c 1077). Выходец из знатной семьи Валанса, сын графа де Валентинуа, владельца замка Монтелимар. Когда на… … Википедия