-
81 clash between the security forces and opposition supporters
Безопасность: стычка между силами безопасности и сторонниками оппозиции (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times)Универсальный англо-русский словарь > clash between the security forces and opposition supporters
-
82 close a wealth gap
Экономика: ликвидировать разрыв в уровне благосостояния (англ. цитата приводится из публикации STRATFOR, США; контекстуальный перевод) -
83 collect points
Бокс: набирать очки (англ. цитата приводится из репортажа агентства Associated Press) -
84 come out on top
1) Общая лексика: преуспевать в жизни, преуспевать2) Риторика: одержать верх (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal)3) Макаров: выйти на первое место, занимать видное положение, победить в соревновании, победить в состязании, преуспевать (в жизни), преуспеть -
85 come to the attention of authorities
Безопасность: попасть в поле зрения властей (англ. цитата приводится из публикации STRATFOR, США; контекстуальный перевод)Универсальный англо-русский словарь > come to the attention of authorities
-
86 come under close scrutiny
Политика: подлежать пристальному рассмотрению (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. - London: International Institute for Strategic Studies, 2009)Универсальный англо-русский словарь > come under close scrutiny
-
87 comment on allegations
СМИ: прокомментировать обвинения (of... -... в чём-л.; англ. цитата приводится из статьи в газете Guardian, Великобритания)Универсальный англо-русский словарь > comment on allegations
-
88 compared to current technologies
Техника: по сравнению с существующими технологиями (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters)Универсальный англо-русский словарь > compared to current technologies
-
89 concede defeat in a runoff vote
Политика: признать поражение во втором туре выборов (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal)Универсальный англо-русский словарь > concede defeat in a runoff vote
-
90 concede defeat in the election
Политика: признать своё поражение на выборах (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal)Универсальный англо-русский словарь > concede defeat in the election
-
91 conduct a nuclear test
Ядерное оружие: проводить испытание ядерного оружия (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times)Универсальный англо-русский словарь > conduct a nuclear test
-
92 conduct a securities transaction
Ценные бумаги: проводить операцию с ценными бумагами (англ. цитата приводится по документу U.S. Securities and Exchange Commission)Универсальный англо-русский словарь > conduct a securities transaction
-
93 conduct a terrorist attack
Безопасность: совершать террористический акт (англ. цитата приводится из публикации STRATFOR, США)Универсальный англо-русский словарь > conduct a terrorist attack
-
94 conduct credit derivatives deals with mortgage risk
Финансы: совершать сделки с производными ипотечными инструментами (англ. цитата приводится из статьи в газете Financial Times; контекстуальный перевод)Универсальный англо-русский словарь > conduct credit derivatives deals with mortgage risk
-
95 continue to work as prime minister
Политика: продолжать работать на посту премьер-министра (англ. цитата приводится из репортажа BBC News)Универсальный англо-русский словарь > continue to work as prime minister
-
96 convey a sense of promise
Реклама: внушать чувство надежды (напр., Promotional materials convey a sense of promise - Рекламная продукция внушает чувство надежды.; англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times)Универсальный англо-русский словарь > convey a sense of promise
-
97 cover a broad range of subjects
СМИ: освещать широкий спектр тем (англ. цитата приводится из статьи в журнале Foreign Affairs, США)Универсальный англо-русский словарь > cover a broad range of subjects
-
98 create more jobs
Экономика: создать новые рабочие места (больше рабочих мест; англ. цитата приводится из репортажа BBC News) -
99 crosscheck
[ˌkrɒs'tʃek]1) Общая лексика: двойная проверка, перепроверка по разным источникам, перепроверять по разным источникам, проверять теории, данные и т. п. с использованием различных методов, сопоставлять поведение двух человек в одинаковых условиях2) Авиация: производить перекрёстную проверку ( например, показаний приборов)4) Техника: перекрёстная проверка, перекрёстный контроль5) Антропология: сопоставлять поведение человека в разные эпохи6) Налоги: проводить встречную проверку (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times)7) Деловая лексика: перепроверять, проверять по разным источникам, проверять с использованием разных методов -
100 debit purchases
Финансы: операции покупки с использованием дебетовых карт (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод)
См. также в других словарях:
Цитата — ЦИТАТА отрывок из литературного произведения, приводимый с дословной точностью. Цитата приводится или ради документальной точности, или ради своей выразительности. Первая цель осуществляется, главным образом, в произведениях научных, вторая… … Словарь литературных терминов
цитата — (лат. cito – привожу), тематически, а также синтаксически или ритмически обособленный речевой фрагмент произведения, используемый в другом произведении как знак «чужой речи», как ссылка на содержание авторитетного источника. Если цитата находится … Литературная энциклопедия
Цитата — ЦИТАТА, или выдержка, текст из к. л. произведения, дословно воспроизводимый автором в издании, чтобы обосновать собственные утверждения или опровергнуть цитируемого автора и т. д. Осн. требования к Ц. ее уместность, т. е. необходимость, диктуемая … Издательский словарь-справочник
Многоточие при цитатах — 1. Если цитата приводится не полностью, то пропуск обозначается многоточием, которое ставится: 1) перед цитатой (после открывающих кавычек), синтаксически не связанной с авторским текстом, для указания, что цитата приводится не с… … Справочник по правописанию и стилистике
Многоточие при цитатах — 1. Если цитата приводится не полностью, то пропуск обозначается многоточием, которое ставится: 1) перед цитатой (после открывающих кавычек), синтаксически не связанной с авторским текстом, для указания, что цитата приводится не с… … Справочник по правописанию и стилистике
Битва при Харране — Сражение в рамках крестовых походов Дата 7 мая 1104 Место Местность неподалек … Википедия
19-я гренадерская дивизия ваффен-СС (2-я латвийская) — 19 я гренадерская ваффен дивизия СС (латвийская Нр.2) 19.Waffen Grenadier Division der SS (lettische Nr.2) Символика 19 й (латвийской Нр.2) дивизии ваффен СС Годы существования … Википедия
19-я гренадерская дивизия СС (2-я латышская) — 19 я ваффен гренадерская дивизия СС (латышская Нр.2) 19.Waffen Grenadier Division der SS (lettische Nr.2) … Википедия
Осада Антиохии — У этого термина существуют и другие значения, см. Осада Антиохии (значения). Осада Антиохии Осада в рамках 1 го крестового похода … Википедия
Первый крестовый поход — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Адемар Монтейльский — Адемар или Аймар де Монтейль (фр. Adhémar de Monteil, умер 1 августа 1098) участник 1 го крестового похода, епископ города Ле Пюи (c 1077). Выходец из знатной семьи Валанса, сын графа де Валентинуа, владельца замка Монтелимар. Когда на… … Википедия