-
1 целый день
Большой англо-русский и русско-английский словарь > целый день
-
2 целый день
adjgener. de godganse dag -
3 Найдется ли кто-нибудь, кто, бросая целый день дротик, не попадет однажды в цель?
Qius est enim, qui totum diem jaculans, non aliquando collineet?Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Найдется ли кто-нибудь, кто, бросая целый день дротик, не попадет однажды в цель?
-
4 что за охота тебе целый день болтать
Dutch-russian dictionary > что за охота тебе целый день болтать
-
5 день
день м Tag m 1a семичасовой рабочий день Sieben|stundentag m будний день Werktag m день отдыха, выходной день freier Tag, Ruhetag m целый день den ganzen Tag через день alle zwei Tage на другой день am anderen Tage в течение дня tagsüber а Международный женский день der Internationale Frauentag день рождения Geburts|tag m изо дня в день tagaus, tagein со дня на день von Tag zu Tag третьего дня vorgestern в наши дни heutzutage средь бела дня am hellichten (при переносе hell-lichten) Tage день-деньской разг. den ganzen lieben Tag в один прекрасный день eines schönen Tages целыми днями tagelang на чёрный день разг. für den Notfall на днях 1) (о прошлом) dieser Tage, neulich; vor kurzem 2) (о будущем) in diesen ( in einigen] Tagen, näch|stens -
6 целый
целый 1. прил.( неповреждённый) heil, ganz, unversehrt цел и невредим heil und unversehrt все стаканы целы alle Gläser sind heil, es ist kein Glas zerschlagen 2. прил. (полный, весь целиком) ganz я целый день работал ich habe den ganzen Tag gearbeitet я ждал целых полчаса ich habe eine ganze halbe Stunde gewartet целая дюжина ein volles Dutzend целыми днями tagelang, ganze Tage hindurch 3. в знач. сущ. с целое Ganze sub n архитектурное целое architektonisches Ensemble( A '' s A: b ( q) l ] 4. в знач. сущ. с целое мат. ganze Zahl а в целом insgesamt в общем и целом im großen und ganzen -
7 целый
прил.
1) intact, safe (неповрежденный) все ли целы? ≈ is everybody safe? уходи, пока цел! ≈ get away while you are safe!, get out while the going's good разг. цел и невредим ≈ safe and sound
2) whole, entire (весь целиком) целых пятнадцать лет ≈ for fifteen long years целый день ≈ all day long целый город ≈ a whole city целая дюжина ≈ a round dozen целый час ≈ a whole hour целыми днями ≈ for days together;
for days on end по целым неделям ≈ for weeks on end целые числа ≈ whole numbers мат. ∙ интересы государства в целом ≈ the interests of the State at large, the interests of the State as a whole целый ряд вопросов ≈ quite a number of questions это вызвало целую бурю ≈ it caused/aroused a perfect tempest, it caused/aroused a real storm в целом в общем и целомцел|ый -
1. (полный) whole;
~ день all day, the whole day;
~ыми днями, часами и т.д. for days (and days), hours( and hours), etc. ;
~ час a whole hour;
~ых два, три и т.д. часа, дня, года two, three, etc. whole hours, days, years;
~ых три чашки three whole cups;
по ~ым дням, неделям и т.д. for days, weeks, etc. on end;
~ ряд a series;
2. (неповреждённый) safe, unharmed;
(о вещах тж.) intact;
остаться ~ым be* unharmed;
уходи, покуда цел go before you get hurt;
у вас ещё ~а эта чашка? is that cup of yours still intact?;
цел и невредим safe and sound. -
8 целый
прил.1) ( неповрежденный) intatto; intero, tutto (тж. непочатый, нетронутый); integro, completo (единый, цельный; тж. мат.)уходи, пока цел! разг. — vattene via2) (при указании количества, срока) tutto, intero, pieno; benэто мне стоило целых ста рублей — m'è costato la bellezza di cento rubliцелый ряд... (вопросов, проблем и т.п.) — tutt'una serie di... (questioni problemi, ecc) -
9 день
муж. day три часа дня ≈ 3 p.m., 3 o'clock in the afternoon днем ≈ in the afternoon добрый день! ≈ good afternoon! в один прекрасный день ≈ one fine day рабочий день ≈ working day, workday день ангела ≈ smb.'s name day, smb. 's saint's day злоба дня ≈ topic of the day расти не по дням, а по часам ≈ to grow before one's eyes ясно как (божий) день ≈ it is clear as noonday наводить тень на ясный день разг. ≈ to confuse the issue жить сегодняшним днем ≈ to live for a moment/present ( не думая о будущем) ;
to keep up with things, to keep oneself informed (быть в курсе событий) его дни сочтены ≈ his days are numbered остаются считанные дни до чего-л.≈ there are precious few days left before smth. День победы ≈ (во второй мировой войне) V-Day, Victory Day день-деньской ≈ all day long присутственный день ≈ working-day день открытых дверей ≈ open house выходной день ≈ rest-day, day of rest;
day off праздничный день ≈ red-letter day, holiday платежный день ≈ pay-day день получки ≈ pay-day день свадьбы ≈ wedding-day вчерашний день ≈ yesterday завтрашний день ≈ tomorrow;
(near) future перен. скоромные дни ≈ meat days через день ≈ every other day в былые дни ≈ in days of old;
in former/bygone/olden days на закате дней ≈ in one's declining years, in the twilight of one's life будний день ≈ black-letter day, workday, week-day базарный день ≈ market-day ближайший день ≈ odd-come-shortly по сей день, до настоящего дня, до настоящего времени ≈ to this (very) day, to present day день открытия ≈ opening day приемный день ≈ visiting day текущий день ≈ day, present day судный день ≈ (день страшного суда) Dies Irae, doomsday, Judgement Day, the great account черный день день рождения день в день изо дня в день день ото дня день и ночь средь бела дня на днях целый день со дня на деньм. day;
праздничный ~ holiday;
~ выдачи зарплаты pay-day;
~ отдыха rest-day;
День Победы Victory Day;
~ открытых дверей (в учебных заведениях) open day;
в ~ a day, per day;
он зарабатывает десять долларов в ~ he makes ten dollars a day;
в один ~ in the course of one day;
в один и тот же ~ the same day;
в этот, тот ~ that day;
какой сегодня ~? what day is it today?;
за ~ (в продолжение дня) during the day;
за ~ до (того) the day before;
по сей ~ still;
to this day;
с каждым днём every day;
~ за днём, изо дня в ~ day after day;
со дня на ~ 1) from one day to the next;
2) (в ближайшее время) any day;
откладывать что-л. со дня на ~ keep* putting smth. off till another day;
мы ждём его со дня на ~ we are expecting him any day now;
~ ото дня (with) every (passing) day, from day to day;
на чёрный ~ for/against a rainy day;
чьи-л. дни сочтены smb. `s days are numbered;
(и) ~ и ночь day and night;
в один прекрасный ~ one fine day;
не по дням, а по часам every day, every hour;
мальчик растёт не по дням, а по часам the boy is shooting up like a beanstalk;
среди бела дня in broad daylight;
на днях
1) (о предстоящем) in а day or two, one of these days;
2) (о прошлом) а few days ago, the other day;
его днём с огнём не сыщешь he is nowhere to be seen/found, there is no trace of him anywhere. -
10 день
м.1) jour m; journée f ( день в его протяжении)восьмичасовой рабочий день — journée de huit (придых.) heuresбудничный, буднишный день — jour ouvrableвыходной день, день отдыха — repos m hebdomadaire, jour de reposдень Парижской Коммуны — anniversaire m de la Commune de ParisМеждународный женский день — Journée internationale des Femmesпоздравить кого-либо с днем рождения — souhaiter bon anniversaire à qnвосемь дней — huit (придых.) joursдней восемь — une huitaine (придых.) de joursдень пути — une journée de route ( или de voyage)два, три и т.д. часа дня — deux, trois, etc. heures de l'après-midiу него два свободных дня — il a deux jours libresона зарабатывает... рублей в день — elle gagne... roubles par jour2) мн.в дни чего-либо — au temps de...в наши дни — de notre temps, de nos jours••день-деньской уст., разг. — toute la sainte journée, du matin au soirв один прекрасный день — un beau jourна днях — un de ces jours, bientôt, prochainement, sous peu, ces jours-ci ( в будущем); l'autre jour, récemment, dernièrement, un de ces derniers jours ( в прошлом)со дня на день — de jour en jour, d'un jour à l'autreдень ото дня, с каждым днем — de jour en jour, tous les joursсредь бела дня — en plein jour, en plein midi -
11 день
мсемичасовой рабочий день — Siebenstundentag mбудний день — Werktag mв течение дня — tagsüber- на днях••Международный женский день — der Internationale Frauentagизо дня в день — tagaus, tageinсредь бела дня — am hellichten ( при переносе hell-lichten) Tageв один прекрасный день — eines schönen Tagesна черный день разг. — für den Notfall -
12 целый
1) прил. ( неповрежденный) heil, ganz, unversehrtвсе стаканы целы — alle Gläser sind heil, es ist kein Glas zerschlagen2) прил. (полный, весь целиком) ganz4) в знач. сущ. с целое мат. ganze Zahl•• -
13 целый
-ая, -ое, мн. ч. -ые прил. 1. (полный) бүкл; дүүрң; он работал целый день тер бүкл өдр көдллә; 2. (не дробный) бүкл; целое число бүкл то; 3. бүтн, бүрн, бүрн-бүтн; чашка пела ааһ бүтн; все книги целы цуг дегтрмүд бүрн-бүтн -
14 целый
прил.1) ( неповрежденный) intacto; entero (непочатый, нетронутый)це́лый кусо́к ( неразрезанный) — trozo enteroце́лая ча́шка ( неразбитая) — taza entera (en buen uso)це́лый и невреди́мый, цел и невреди́м — sano y salvoуходи́, пока́ цел! — ¡véte, mientras estés vivo!2) (весь, полный) entero, todo; íntegroце́лый стака́н — un vaso enteroце́лый день — todo el díaпо це́лым месяца́м, це́лыми месяца́ми — meses enteros3) разг. ( настоящий) verdaderoце́лое собы́тие — un verdadero acontecimientoце́лая нау́ка — una verdadera cienciaв це́лом ми́ре — en todo el mundo••в о́бщем и це́лом — en general; sin entrar en detalles; en un todoце́лая ве́чность — toda una eternidadце́лый ко́роб (новостей и т.п.) — todo un montón (de novedades, etc.) -
15 day-long
-
16 day-long
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > day-long
-
17 a whole day
-
18 day-long
-
19 day-long
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > day-long
-
20 чоп
целый день
См. также в других словарях:
целый день — от зари до зари, с утра до ночи, весь день, полный день, с утра до вечера, день деньской, цельный день Словарь русских синонимов. целый день весь день, с утра до вечера (или до ночи), от зари до зари; день деньской, полный день (разг.); цельный… … Словарь синонимов
сделавший остановку в пути на целый день — прил., кол во синонимов: 1 • продневавший (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
день-деньской — См. день … Словарь синонимов
ЦЕЛЫЙ — ЦЕЛЫЙ, неповрежденный, неиспорченный; | непочатый, неубавленный, цельный. Целый хлеб. Целая, непочатая бутылка вина. Замок цел, а деньги пропали. Там уже татарове воевали все, пойдем где к целому месту, ·стар. | Полный, весь, со всеми частями… … Толковый словарь Даля
ЦЕЛЫЙ — ЦЕЛЫЙ, целая, целое; цел, цела, цело. 1. только полн. Такой, от которого не убавлено, непочатый, содержащий полную меру чего нибудь. Отрежь от целого хлеба. «Целый штоф осушил я до дна.» Некрасов. Налей целый стакан воды. 2. только полн. Весь,… … Толковый словарь Ушакова
день — (4) 1. Сутки: Другаго дни велми рано кровавыя зори свѣтъ повѣдаютъ; чръныя тучя съ моря идутъ, хотятъ прикрыти д̃ солнца. 12. Игорь плъкы заворочаетъ: жаль бо ему мила брата Всеволода. Бишася день, бишася другыи; третьяго дни къ полуднію падоша… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
День солнца и дождя — Жанр мелодрама … Википедия
День Арафа (День стояния на горе Арафат) у мусульман — День Арафа является предпоследним днем Хаджа (паломничества) в Мекку, который составляет непременную обязанность мусульманина, гарантирующую ему прощение всех грехов и достижение вечного блаженства в загробной жизни. В День Арафа совершается… … Энциклопедия ньюсмейкеров
день — вспоминать минувшие дни • повтор, знание день выдался • субъект, демонстрация день выдаётся • субъект, демонстрация день ездить • времяпрепровождение день заканчивается • действие, субъект, окончание день закончился • действие, субъект, окончание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
целый — вызвать целую бурю • действие, каузация есть целый день • времяпрепровождение поднялась целая буря • действие, субъект, начало провести целый день • времяпрепровождение проводить целые дни • времяпрепровождение продолжаться целый день •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
целый — прил., употр. наиб. часто Морфология: цел, цела, цело, целы; целее 1. Целым называют объект, предмет, который обладает внутренним единством (своих частей) и относительно независим от окружающей среды. Отрезать пять метров от целого куска. 2.… … Толковый словарь Дмитриева