Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

цæрæгой

  • 1 ватага

    sürü
    * * *
    ж, разг.

    (всей) вата́гой — cümbür cemaat, hürya, sürüsepet

    Русско-турецкий словарь > ватага

  • 2 диета

    diyet,
    perhiz,
    rejim
    * * *
    ж
    diyet; perhiz; rejim

    моло́чная дие́та — sut perhizi

    соблюда́ть дие́ту — perhiz / rejim yapmak

    он на дие́те — perhizlidir

    приде́рживаться стро́гой дие́ты — sıkı bir rejim uygulamak

    Русско-турецкий словарь > диета

  • 3 за

    1) ( на ту сторону) arkasına; ardına; ötesine; dışına ( за пределы)

    поста́вить что-л. за шкаф — dolabın arkasına koymak

    распространи́ться за Ура́л — Uralların ötesine yayılmak

    пое́хать за́ город — şehir dışına gitmek; kıra gitmek

    2) ( по ту сторону) arkasında; ardında; ötesinde; dışında ( за пределами)

    за гора́ми — dağların ardında

    реши́ть вопро́с за закры́тыми дверя́ми — sorunu kapalı kapılar ardında halletmek

    за облака́ми — bulutların ötesinde

    за́ городом — şehir dışında

    3) (около, у) başına; başında

    сиде́ть за столо́м — masa başında oturmak

    сесть за пиани́но — piyano başına oturmak

    4) (до какого-л. временного или пространственного предела) kala; kalırken

    за день до сва́дьбы — düğüne bir gün kala

    за ми́лю до по́рта — limana bir mil kala

    5) ( на расстоянии) ötede; uzakta

    его́ за версту́ ви́дно! — bir fersah uzaktan görülür!

    6) (при указании на лицо, предмет, до которого дотрагиваются)...dan;...a

    взять кого-л. за́ руку — elinden / kolundan tutmak

    держа́ться за пери́ла — parmaklığa tutunmak

    7) (во время чего-л.)...da, sırasında

    за обе́дом — yemekte, yemek sırasında, yemek yerken

    я заста́л их за игро́й в ша́шки — onları dama oynarken buldum

    8) ( в течение)...da, içinde

    за́ год — bir yılda; bir yıl içinde

    да́нные за́ два го́да — iki yılın verileri

    впервы́е за пять лет — beş yıldan beri ilk kez

    за коро́ткое вре́мя — kısa zamanda

    за че́тверть ча́са — çeyrek saatte

    реши́ть зада́чу за мину́ту — problemi bir dakikada çözmek

    9) (вместо кого-л.) yerine; olarak (в качестве кого-л.)

    распиши́сь за него́ — onun yerine sen imzala

    рабо́тать за секретаря́ — katip olarak çalışmak

    есть за трои́х — üç kişinin yediğini yemek

    10) (в возмещение, в обмен)...a, karşılığında; için

    за де́ньги — para karşılığında

    за э́ти де́ньги он рабо́тать не бу́дет — bu paraya çalışmayacak

    надба́вка за сверхуро́чную рабо́ту — fazla mesai zammı

    он не хоте́л рабо́тать за таку́ю зарпла́ту — bu ücretle çalışmak istemiyordu

    покупа́ть нефть за до́ллары — petrolü dolar karşılığı almak

    купи́ть что-л. за рубль — bir rubleye almak

    продава́ть что-л. по рублю́ за килогра́мм — kilosunu bir rubleden satmak

    что / ско́лько он получа́ет за свой труд? — emeği karşılığında / emeğine ne alır?

    11) (ради, в пользу, во имя) için; uğruna; uğrunda

    борьба́ за незави́симость — bağımsızlık için / uğruna savaşım

    стоя́ть / выступа́ть за мир — barıştan yana olmak

    ты за каку́ю кома́нду (боле́ешь)? — hangi takımdansın?, hangi takımı tutuyorsun?

    ты за кого́? — kimden yanasın?

    12) (одно вслед за другим; преследуя) arkasından; ardından

    оди́н за други́м — birbiri arkasından

    идёт ме́сяц за ме́сяцем — aylar birbirini kovalıyor

    он идёт за на́ми — arkamızdan geliyor

    мы пошли́ за ним — ardına düştük

    чита́ть кни́гу за кни́гой — kitap üstüne kitap okumak

    13) (с целью получить, достать что-л.) için;...maya

    он пошёл за хле́бом — ekmek almaya gitti

    обрати́ться к кому-л. за по́мощью — yardım için birine başvurmak

    сходи́ за ребёнком — gidip çocuğu getir

    14) (по причине, вследствие) için,...dan dolayı / ötürü;...dığı için,...dığından (dolayı)

    за недоста́тком вре́мени — vakit dar olduğu için / olduğundan

    за неиме́нием ну́жных материа́лов — gerekli malzeme yokluğu nedeniyle

    уважа́ть кого-л. за хра́брость — cesareti için saymak

    за э́то он досто́ин похвалы́ — bundan dolayı övgüye layıktır

    извини́те меня за гру́бость — kabalığımı affediniz

    наказа́ние за мале́йшее неповинове́ние — en küçük bir itaatsizliğin cezası

    15) (свыше какого-л. предела) aşkın; fazla

    ему́ уже́ за со́рок — kırkını aşkın / geçkin

    (вре́мя) бы́ло за́ полночь — saat geceyarısını geçmişti

    боро́ться за свобо́ду — özgürlük için mücadele vermek

    движе́ние за мир — barış hareketi

    уха́живать за больны́м — hastaya bakmak

    следи́ть за игро́й — oyunu izlemek

    17) ( в тостах)...a; için

    за ва́ше здоро́вье! — sağlığınıza!

    за мир и дру́жбу! — barış ve dostluk için!

    ••

    за по́дписью Ивано́ва — İvanov imzalı

    за но́мером три — üç numaralı

    о́чередь за ва́ми — sıra sizde

    де́ло за деньга́ми — iş paraya kaldı

    проводи́ть вре́мя за чте́нием — vaktini okumakla geçirmek

    закры́ть за собо́й дверь — kapıyı üstüne kapatmak

    об э́том он был оповещён за неде́лю — bu kendisine bir hafta öncesinden duyuruldu

    о́чень рад за Вас — sizin için / hesabınıza çok sevindim

    что он за челове́к? — o, nasıl adamdır?

    что за гла́зки! — bunlar nasıl göz!

    мы прие́дем за ва́ми — sizi gelip alacağız

    кто отве́тствен за э́то? — bundan sorumlu kim?

    де́сять мину́т не счита́лись за опозда́ние — on dakika rötardan sayılmazdı

    быть за́мужем за... — karısı olmak

    Русско-турецкий словарь > за

  • 4 заклеивать

    несов.; сов. - закле́ить

    закле́ивать конве́рт — zarfı kapamak

    закле́ивать тре́щины бума́гой — çatlak yerlerini kağıt yapıştırıp kapamak

    Русско-турецкий словарь > заклеивать

  • 5 заходить

    uğramak,
    girip çıkmak; almaya gelmek; çekilmek; batmak
    * * *
    I сов.

    заходи́ть по ко́мнате — odada bir aşağı bir yukarı dolaşmaya başlamak

    в коридо́ре заходи́ли — koridorda gidiş gelişler başladı

    II несов.; сов. - зайти́
    1) (к кому-л., куда-л.) uğramak; girip çıkmak ( ненадолго); girmek ( входить)

    ты заходи́л к больно́му? — hastayı yokladın mı?

    мне на́до зайти́ к дире́ктору — müdürü göreceğim

    да, да, он до́ма, заходи́те! — evde, evde, buyurun!

    2) (за кем-чем-л.) almaya gelmek

    за кни́гой я зайду́ пото́м — sonra gelir kitabı alırım

    заходи́ с друго́й стороны́ маши́ны — arabayı dolan gel

    4) ( скрываться) çekilmek

    со́лнце зашло́ за́ гору — güneş dağın gerisine çekildi / ardına indi

    5) ( о солнце) batmak
    6) в соч.

    речь зашла́ о... —...dan söz açıldı

    ••

    ты зашёл сли́шком далеко́ — fazla ileri gittin

    Русско-турецкий словарь > заходить

  • 6 книга

    kitap
    * * *
    ж
    1) kitap (-)

    э́ти расска́зы и́зданы отде́льной кни́гой — bu öyküler ayrı bir ciltte yayımlandı

    жа́лобная кни́га — şikayet defteri

    Русско-турецкий словарь > книга

  • 7 насыщаться

    несов.; сов. - насы́титься, врз
    doymak тж. хим.

    земля́ насы́тилась вла́гой — toprak suya doydu

    Русско-турецкий словарь > насыщаться

  • 8 острога

    ж

    бить ры́бу остро́гой — zıpkınla balık vurmak

    Русско-турецкий словарь > острога

  • 9 расставаться

    несов.; сов. - расста́ться
    1) врз ayrılmak

    я расста́лся с ним час наза́д — ondan / yanından bir saat önce ayrıldım

    друг, с кото́рым он почти́ никогда́ не расстаётся — hemen hiç ayrılmadığı dostu

    он не расстаётся с э́той кни́гой — bu kitabı yanından ayırmıyor / yanından eksik etmiyor / elinden bırakmıyor

    он не хо́чет расстава́ться с э́той карти́ной — bu tabloyu elinden çıkarmak istemiyor

    он навсегда́ расста́лся с родны́м го́родом — doğup büyüdüğü şehirden bir daha dönmemek üzere ayrıldı

    с э́той привы́чкой ему́ не расста́ться — bu huyundan (vaz)geçemez

    Русско-турецкий словарь > расставаться

  • 10 рыхлить

    рыхли́ть зе́млю моты́гой — toprağı çapayla kabartıp yumuşatmak

    Русско-турецкий словарь > рыхлить

  • 11 сгибаться

    несов.; сов. - согну́ться
    eğilmek; kıvrılmak; bükülmek; iki büklüm olmak, sırtı kamburlaşmak, çengele dönmek ( горбиться - от возраста)

    (фото)ка́рточка согну́лась — resim kıvrıldı

    согну́ться над кни́гой — kitabın üzerine eğilmek

    согну́ться под тя́жестью чего-л. bir şey(in) altında iki büklüm olmak

    Русско-турецкий словарь > сгибаться

  • 12 сменяться

    несов.; сов. - смени́ться

    за год на фа́брике смени́лось два дире́ктора — bir yıl içinde fabrikada iki müdür değişti

    сменя́ться с ва́хты — vardiyadan çıkmak

    ра́ньше ча́са я не сменю́сь / не суме́ю смени́ться — saat birden önce nöbetimi devredemem

    ра́дость смени́лась трево́гой — sevincin yerini endişe aldı

    сменя́лись дни, неде́ли... — günler, haftalar birbirini kovalıyordu...

    Русско-турецкий словарь > сменяться

  • 13 строгий

    1) sert, sıkı

    стро́гий учи́тель — sert bir hoca

    стро́гий оте́ц — sert bir baba

    стро́гий команди́р — sert / sıkı bir kumandan

    2) sıkı, sert; şiddetli

    стро́гое предупрежде́ние — sıkı bir uyarı

    стро́гое наказа́ние — sert / şiddetli bir ceza

    стро́гое обраще́ние с детьми́ — çocuklara karşı sert davranma

    он получи́л стро́гое воспита́ние — sıkı bir eğitim / terbiye görmüştü

    приня́ть стро́гие ме́ры — sıkı önlemler almak

    лицо́ у неё стро́гое — sert yüzlüdür

    лицо́ у неё ста́ло ещё бо́лее стро́гим — yüzü daha da sertleşti

    в обстано́вке стро́гой секре́тности — büyük bir gizlilik içinde

    стро́гая дисципли́на — sıkı disiplin

    3) sıkı, sert

    стро́гая дие́та — sıkı perhiz

    стро́гий контро́ль — sıkı denetim

    стро́гие зако́ны — sert kanunlar

    стро́гие пра́вила — sıkı kurallar

    стро́гий прика́з — sıkı bir emir

    стро́гие ограниче́ния — sert kısıtlamalar

    стро́гое соблюде́ние догово́ров и соглаше́ний — antlaşma ve anlaşmalara titizlikle uyma / uyulma

    4) sert

    стро́гие нра́вы и обы́чаи — sert örf ve adetler

    челове́к стро́гих пра́вил — ahlak kurallarına sımsıkı bağlı bir adam

    Русско-турецкий словарь > строгий

  • 14 тревога

    kuşku; endişe,
    telaş; alarm
    * * *
    ж
    1) endişe, telaş; kuşku

    трево́га за бу́дущее — gelecek endişesi

    с трево́гой смотре́ть в бу́дущее — geleceğe kuşku / endişe ile bakmak

    её охвати́ла трево́га — onu bir telaş aldı

    э́то изве́стие пове́ргло его́ в трево́гу — bu haber onu telaşa / endişeye düşürdü

    ло́жная трево́га — yanlış alarm

    пода́ть сигна́л трево́ги — tehlike / alarm işareti vermek

    ••

    бить трево́гу — tehlike çanı çalmak

    Русско-турецкий словарь > тревога

  • 15 увлекаться

    merak sarmak; düşkün olmak; gönlünü kaptırmak
    * * *
    несов.; сов. - увле́чься
    1) meraklı olmak; merak sarmak; düşkün olmak; düşmek

    он о́чень увлека́ется жи́вописью — resime çok meraklıdır

    он увлёкся литерату́рой — edebiyata merak sardı

    он стра́шно увлека́лся футбо́лом — futbol delisiydi

    ты сли́шком увлёкся футбо́лом — futbola fazla düştün

    он увлёкся кни́гой — kitabın cazibesine kapıldı, kitaba daldı

    он увлека́ется спиртны́м — içkiye düşkündür

    есть лю́ди, кото́рые так увлекли́сь поуче́нием други́х, что... — akıl hocalığına kendilerini öyle kaptırmış insanlar var ki,...

    2) ( влюбляться) kapılmak, gönlünü kaptırmak

    Русско-турецкий словарь > увлекаться

  • 16 шуршать

    hışırdamak
    * * *
    hışırdamak; hışırdatmak (чем-л.)

    шурша́ть бума́гой — kağıtları hışır hışır karıştırmak

    шурша́ли сухи́е ли́стья — kuru yapraklar hışırdıyordu

    Русско-турецкий словарь > шуршать

См. также в других словарях:

  • Гой еси — (позднее также искажённое «гоясы»)  приветственно величальная формула в значении «будь жив!» или «будь здоров!». Характерна для устного народного творчества и встречается прежде всего в текстах былин («Ой ты гой еси, добрый молодец!»). См. у …   Википедия

  • Гой, Роде, Гой! — Студийный альбом Арк …   Википедия

  • Гой (значения) — Гой: Гой (ивр. גוי‎)  обозначение нееврея (не иудея в иудаизме, встречается в обиходной речи в значении «иноверец»). Гой (от индоевропейского корня *gi «жить» → *goio «жизнь»)  древнерусский корень со значением жизни, живительной силы,… …   Википедия

  • Гой (жизнь) — У этого термина существуют и другие значения, см. Гой (значения). Гой  древнерусское слово, имеющее значения, связанные с жизнью и живительной силой; наиболее известно в былинном обороте гой еси. История слова Гой происходит от… …   Википедия

  • «Гой еси!» — ГОЙ ЕСИ! формульное междометие (сост. из восклицания гой , ой и формы второго лица глагола быть в др. рус. и старослав. яз.), употребляется в рус. фольклоре в прямой речи при обращении или как призыв к кому л. из персонажей, с оттенком ободрения …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • ГОЙ — 1. ГОЙ1, межд., со словом еси (см.) или без него (устар. нар. поэт.). В сочетании с мест. 2 лица служит для восклицания, приветствия, торж. обращения. «Гой, ты, родина моя, гой ты, бор дремучий!» А.К.Толстой. Уж ты гой еси, удалой добрый молодец …   Толковый словарь Ушакова

  • ГОЙ — 1. ГОЙ1, межд., со словом еси (см.) или без него (устар. нар. поэт.). В сочетании с мест. 2 лица служит для восклицания, приветствия, торж. обращения. «Гой, ты, родина моя, гой ты, бор дремучий!» А.К.Толстой. Уж ты гой еси, удалой добрый молодец …   Толковый словарь Ушакова

  • ГОЙ — (евр. hoi народ). Так евреи называют всякого нееврея, неправоверного. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГОЙ общее еврейское название для всех не евреев; гой звучит с оттенком презрения. Полный словарь …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Гой-Чу (река) — Гой Чу Характеристика Длина 14 км Площадь бассейна 35,4 км² Бассейн Каспийское море Водоток Устье Аргун  · Местоположение 46 км по левому бе …   Википедия

  • Гой ты, родина моя! Гой ты, бор дремучий! Свист полночный соловья, Ветер, степь да тучи! — Гой ты, родина моя! Гой ты, боръ дремучій! Свистъ полночный соловья, Вѣтеръ, степь да тучи! Гр. А. А. Толстой. См. Родина …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • гой ты, родина моя! — Гой ты, бор дремучий! Свист полночный соловья, Ветер, степь да тучи! Гр. А.К. Толстой. См. родина …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»