-
101 temperie
tempèrie f lett 1) хорошая погода; мягкий климат 2) ant смешение, соединение 3) fig климат, обстановка -
102 tempo
tèmpo m 1) время tempo solare — солнечное <астрономическое> время tempo legale — декретное время ( не совпадающее с астрономическим) il tempo libero — свободное время un tempo record — рекордное время prendere il tempo — засекать время prendere tempo — медлить dare il tempo — назначить время daretempo al tempo а) предоставить времени б) оставить на суд истории lasciamo tempo al tempo — время покажет darsi beltempo — бездельничать mettere tempo a qc — медлить с чем-л non mettere tempo in mezzo — не откладывать senza porre tempo in mezzo — не мешкая, не теряя времени resistere al tempo — выдержать испытание временем perdere (il) tempo — терять время non c'è tempo da perdere — дело не терпит отлагательства guadagnare tempo — наверстать (упущенное) время ingannareil tempo — убивать время cogliere il tempo — улучить время, воспользоваться случаем, поймать момент fare buon uso del tempo — проводить время с пользой для себя amministrare il ( proprio) tempo — распределять <планировать> (своё) время; жить по графику quanto tempo c'è alla partenza? — сколько осталось до отъезда? c'è sempre tempo — ещё не поздно, время терпит il tempo stringetempo — преждевременно, досрочно a tempo а) вовремя б) на время, на срок a tempo perso, nei ritagli di tempo — в свободное время, на досуге ad un tempo — в одно и то же время a tempo e luogo а) своевременно б) при случае, в подходящий момент col tempo — со временем in tempo — вовремя essere in tempo — успеть, поспеть non fare in tempo — опоздать; не успеть finché sei in tempo — пока не поздно a suo tempo, a tempo debito — в своё <в положенное> время in tempo debito — в установленное время in tempo utile — в предписанное время in un primo [secondo] tempo — в первый момент, вначале, сначала [затем, потом] in pari tempo — в то же время, одновременно in breve volgere di tempo — в короткий срок di tempo in tempo — время от времени, иногда per tempo — рано l'indomani mattina per tempo — завтра утром чуть свет di notte tempo — ночью ho il tempo contato — у меня мало времени non ho un briciolo di tempo — у меня нет ни (одной свободной) минуты quanto tempo ci vuole per …? — сколько времени надо <потребуется> для …? non mi passava mai il tempo fam — казалось, конца этому не будет 2) время, период, эпоха tempo moderno — современность il buon tempo andato — доброе старое время tempo reale t.sp — реальное <истинное> время; реальный масштаб времени in tempo reale giorn — безотлагательно, немедленно, без промедления tempo della caccia — охотничий сезон, время <пора> охоты tempo di villeggiatura — время отпусков, отпускной сезон tempo nuovo — весна tempi bruschi — суровое время, тяжёлые времена il tempo delle donne ant — менструации tempi calamitosi — година бедствий fare il suo tempo а) отжить свой век б) устареть marciare al passo col tempoe il brutto fig fam — делать погоду, иметь большое влияние discorrere del tempo e della pioggia fam — болтать о том о сём 4) возраст ( чаще о ребёнке) che tempo ha? — сколько вашему ребёнку? 5) mus ритм, темп; такт battere il tempo — отбивать такт andare a tempo — соблюдать ритм a tempo di valzer — в ритме вальса 6) teatr акт 7) cine серия 8) tecn такт ( работы двигателя) motore a quattro tempi — четырёхтактный двигатель 9) sport тайм 10) gram времяtempo ¤ tempo bisbetico — капризная погода tempi patriarcali -
103 vestire
vestire 1. vt (vésto) 1) надевать vestire l'abito — надеть костюм 2) одевать; облачать 3) обшивать ( кого-л) la veste una brava sarta — ей шьёт хорошая портниха, она шьёт у хорошей портнихи 4) оплетать (фляги, бутыли и т. п.) 5) облекать (+ A); придавать форму (+ D); украшать (+ S) egli veste i suoi concetti con molta eloquenza — он очень красноречиво выражается 2. vi (a) одеваться vestire di nero — одеваться в чёрное saper vestire — одеваться со вкусом vestire a lutto — носить траур 3. m одежда il vestire gli costa poco — на одежду он тратит немного vestirsi наряжаться, одеваться si veste dal miglior sarto — он <она> одевается у лучшего портного -
104 vigna
vigna f́ виноградник¤ la vigna del Signoreпрост> — вертоград Господень, райские кущи legare le vigne con le salsicce — жить в стране изобилия trovare una bella vigna — напасть на золотую жилу, открыть золотое дело vigna nel sasso e orto nel terren grasso prov — ~ хорошая земля — под огород, под виноград и камень пойдёт -
105 bella musica
сущ.общ. прекрасная музыка, хорошая музыка -
106 bella stagione
сущ.общ. хорошая погода -
107 brava donna
гл.общ. добрая женщина, славная женщина, хорошая женщина -
108 buona commedia
прил.общ. хорошая комедия -
109 buona donna
прил.общ. добрая женщина, славная женщина, хорошая женщина -
110 buona famiglia
прил.общ. порядочная семья, хорошая семья -
111 cane bene azzampato
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > cane bene azzampato
-
112 casa decente
сущ.общ. хорошая квартира -
113 cocca
ж.милая, любимая* * *сущ.общ. конец стрелы, кончик (платка и т.п.), пуговка (у веретена, шпульки) -
114 del senno di poi son piene le fosse
Итальяно-русский универсальный словарь > del senno di poi son piene le fosse
-
115 ebbe una buona ispirazione
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > ebbe una buona ispirazione
-
116 ha dei buoni accosti
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > ha dei buoni accosti
-
117 ho una bella libreria
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > ho una bella libreria
-
118 il bel portamento
сущ.общ. хорошая выправка -
119 il buono della cosa
сущ.общ. хорошая сторона делаИтальяно-русский универсальный словарь > il buono della cosa
-
120 la stagione procede bene
сущ.общ. погода стоит хорошаяИтальяно-русский универсальный словарь > la stagione procede bene
См. также в других словарях:
Хорошая — название нескольких населённых пунктов: Хорошая деревня в Медынском районе Калужской области. Хорошая село в Вохомском районе Костромской области. Хорошая деревня в Островском районе Псковской области. Хорошая деревня в Зубцовском районе Тверской … Википедия
хорошая — • хорошая взбучка • хорошая видимость • хорошая зарплата • хорошая память • хорошая пенсия • хорошая прибыль • хорошая сумма • хорошая трепка … Словарь русской идиоматики
хорошая — стоит хорошая погода • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Хорошая песня — «Хорошая песня» Сингл Мити Фомина Выпущен 24 апреля 2012 Формат Радиоротация, Цифровая дистрибуция, Видеоклип Записан 2011 Жанр По … Википедия
Хорошая девушка Лида / в городе нашем живет — В основе выражения строки из стихотворения «Хорошая девочка Лида» (1940) советского поэта Ярослава Васильевича Смслякова (1913 1972). В оригинале: Вдоль маленьких домиков белых Акация душно цветет. Хорошая девочка Лида На улице Южной живет.… … Словарь крылатых слов и выражений
Хорошая женщина (фильм) — Хорошая женщина A Good Woman Жанр Мелодр … Википедия
ХОРОШАЯ РАБОТА — «ХОРОШАЯ РАБОТА» (Beau Travail), Франция, 1999. Драма. По рассказу Германа Мелвилла Билли Бадд . Хорошая работа повествует о рутинных буднях французского Иностранного легиона в африканской колонии Джибути. Режиссер Клер Дени перенесла место… … Энциклопедия кино
Хорошая (Липовецкий район) — Эта страница была удалена. Для справки ниже показаны соответствующие записи из журналов удалений и переименований. 12:16, 8 мая 2010 Jackie (обсуждение | вклад) удалил «Хорошая (Липовецкий район)» (П3: перенаправление с грубой ошибкой: {{db… … Википедия
Хорошая девочка (фильм) — Хорошая девочка Good Girl Жанр … Википедия
хорошая погода — ведро, благорастворение воздухов, нажористые деньки Словарь русских синонимов. хорошая погода вёдро (трад. нар.); благорастворение воздухов (устар. высок., теперь шутл.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
ХОРОШАЯ ПОСТАВКА — 1) правильно оформленные ценные бумаги, поставленные в полном соответствии с условиями сделки; 2) стандартные слитки драгоценных металлов с высокой пробой и клеймом известной аффинажной компании. Экономический словарь. 2010 … Экономический словарь