Перевод: с французского на русский

с русского на французский

хитроумное

  • 1 astuce

    БФРС > astuce

  • 2 gimmick

    БФРС > gimmick

  • 3 joujou

    m (pl joujoux)
    faire joujou à [avec]... — играть ( с игрушкой)
    2) перен. игрушка; занятная вещица; хитроумное устройство

    БФРС > joujou

  • 4 subtil

    esprit subtil — проницательный, острый ум
    2) уст. тонкий, острый ( о чувстве)
    4) тонкий (о мысли и т. п.), утончённый; надуманный
    argumentation trop subtile — надуманная, притянутая за волосы аргументация
    c'est trop subtil pour moiдля меня это слишком хитро, мудрено
    6) легко проникающий, просачивающийся (о запахе и т. п.)
    7) уст. острый, остроконечный

    БФРС > subtil

  • 5 astuce

    сущ.
    1) общ. выдумка, коварство, козни, плутни, приём (On part chasser en motoneige avec des chiens de traîneau et l'on invente des astuces loufoques pour résister à moins 40°.), способ, уловка, ухищрение, хитрость, хитроумие, хитроумное приспособление, находка, ухищрения, лукавство, находчивость
    2) разг. шутливость, шутка

    Французско-русский универсальный словарь > astuce

  • 6 construction ingénieuse

    сущ.
    общ. (une) хитроумное сплетение

    Французско-русский универсальный словарь > construction ingénieuse

  • 7 gimmick

    сущ.
    разг. трюк, хитроумное приспособление, штучка

    Французско-русский универсальный словарь > gimmick

  • 8 joujou

    сущ.
    1) общ. игрушечный (маленький; после сущ.: игрушечный садик - un jardin joujou), игрушка
    2) перен. занятная вещица, хитроумное устройство

    Французско-русский универсальный словарь > joujou

  • 9 raisonnement subtil

    Французско-русский универсальный словарь > raisonnement subtil

  • 10 The Whispering Chorus

       1918 – США (75 мин)
         Произв. PAR. (Сесил Де Милль)
         Реж. СЕСИЛ Б. ДЕ МИЛЛЬ
         Сцен. Джини Макфёрсон по одноименному роману Перли Пур Шиэна
         Опер. Элвин Уикофф
         В ролях Реймонд Хэттон (Джон Трембл), Кэтлин Уильямз (Джейн Трембл), Эдит Чэпмен (мать Джона), Элиот Декстер (Джордж Коггсуэлл), Ноэ Бири-ст. (докер), Гай Оливер (Макфарленд), Талли Маршалл (Ф.П. Кламли), Джон Бёртон (Чарлз Барден), Дж. Парк Джоунз (Том Бёрнз), Густав фон Сайффертиц (смеющееся лицо).
       Бухгалтер, еле сводящий концы с концами, слышит злобные внутренние голоса, которые толкают его на преступление: он похищает крупную сумму денег, подделав счета своего работодателя. Последний, обвиненный во взяточничестве, проходит проверку по всем правилам закона. Перепугавшись, бухгалтер пускается в бега и скрывается в хижине посреди леса. В соседнем пруду он находит труп, называется именем погибшего и, насколько возможно, имитирует физическое сходство с ним. Он оставляет при трупе записку, которая должна навести полицию на мысль, что это он сам был убит за отказ подделать счета.
       Полиция находит труп и клюет на удочку. Бухгалтер под новым именем пытается найти работу в доках. Тем временем его жена становится секретаршей налогового инспектора, который строит успешную политическую карьерой избирается на пост губернатора. Проходит время. Бухгалтер тоскует и решает проведать мать. Она умирает сразу после их встречи.
       Бухгалтер арестован и не может доказать, кто он на самом деле. Его обвиняют в собственном убийстве. Наконец вынесен приговор. Бывшая жена бухгалтера, ныне – супруга губернатора, сначала не узнает его. Но затем начинает сомневаться и навещает его в тюрьме. Чтобы не разрушить судьбы 3 человек (поскольку его жена родила ребенка от губернатора), бухгалтер предпочитает утаить правду. Он идет на электрический стул, держа в руках розу, подаренную той, кто некогда была его супругой.
         В этом фильме, который Де Милль считал своим лучшим творением, уже присутствуют все элементы вселенной режиссера. В невероятно насыщенном событиями рассказе о психологических и метафизических приключениях героя Де Милль живописует мир, где правит божественное провидение, пути которого неисповедимы. Роль этого провидения Де Милль, к величайшему удовольствию зрителя, раскрывает в непредсказуемой драматургии, где каждый сюжетный поворот влечет за собою следующий, который кажется одновременно и неожиданным, и необходимым (эта диалектика – весьма индивидуальная черта Де Милля). Необходимостью для героя становится слепое подчинение участи, уготовленной для него провидением. После борьбы – зачастую суровой – человеческая воля вынуждена уступить. Неожиданность достигается за счет многочисленных перипетий, которые переживают герои, прежде чем прийти к смирению. Для Де Милля равновесие людских сообществ и всего мира основано на нравственном законе: человек обязан считаться с этим законом и принести ему в жертву все – включая, при необходимости, и собственную личность. Эта история весьма эффектно иллюстрирует такую необходимость, используя в высшей степени парадоксальное положение человека, вынужденного под чужой личиной взять на себя ответственность за собственное убийство. Так он убивает себя дважды, и 2-я смерть послужит в каком-то смысле искуплением 1-й, мошеннической и лживой. Широта взглядов режиссера сопровождается весьма успешными формальными экспериментами, особенно в материализации внутренних голосов героя: двойной экспозицией на пленку накладываются лица – напряженные, свирепые или безмятежные. Работа с актерами отличается поразительной свежестью. Поначалу действие, затейливое и хитроумное, продвигается вперед с сухой методичностью при помощи эффектного и виртуозного параллельного монтажа, не особо увлекаясь созданием кульминационных моментов. Затем ритм ускоряется, а сюжет и стиль постепенно приобретают лиричность и оттенок безумия, чтобы увенчаться парадоксальным и в то же время – неотвратимым финалом. Поневоле впечатляет тот уровень мастерства, которого достиг всего за 4 года работы в кинематографе один из его величайших творцов.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Whispering Chorus

См. также в других словарях:

  • МЕТАФОРА ОПТИЧЕСКАЯ —         или визуальная (от visus, лат., зрение, вид, зрелище); метафора зеркала феномены, выполняющие особые функции в познании и языке, искусстве и науке, религии и философии культуре в целом. Существующие зрительные мифологемы включают… …   Энциклопедия культурологии

  • Семейство Рогозубовые или Однолегочные (Ceratodidae) —          К этому семейству относят несколько вымерших родов, ископаемые остатки которых находят на всех континентах, и близкий к ним современный род Neo ceratodus, с одним видом. Характерны для них хрящевой нейрокраниум, наличие одного легкого и… …   Биологическая энциклопедия

  • ХИТРИТЬ — ХИТРИТЬ, хитрю, хитришь, несовер. (к схитрить). 1. Применять, проявлять хитрость, поступать или говорить с хитростью, не прямо, вводя в обман или в заблуждение. «Заметила я, Что со мною хитрят.» Некрасов. « Что тут хитрить? Пожалуй к бою.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • ХИТРОУМНЫЙ — ХИТРОУМНЫЙ, хитроумная, хитроумное; хитроумен, хитроумна, хитроумно (книжн.). Хитрый, исполненный хитроумия, тонкости. Хитроумный человек. Хитроумные замыслы. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Хитрить — несов. неперех. 1. Проявлять, применять хитрость, поступать или говорить хитро, вводя в обман или в заблуждение. 2. Придумывать что либо хитроумное, замысловатое; мудрить. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Хитровать — несов. неперех. разг. 1. Проявлять, применять хитрость, поступать или говорить хитро, вводя в обман или в заблуждение; хитрить 1.. 2. Придумывать что либо хитроумное, замысловатое; мудрить, хитрить 2.. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ХИТРИТЬ — ХИТРИТЬ, рю, ришь; несовер. 1. Действовать с хитростью, неискренне. Х. с собеседником. Не верь ему, он хитрит. 2. Придумывать что н. хитроумное, замысловатое (разг.). Как ни хитрил, не нашёл выхода. | совер. схитрить, рю, ришь (к 1 знач.).… …   Толковый словарь Ожегова

  • ХИТРОУМНЫЙ — ХИТРОУМНЫЙ, ая, ое; мен, мна (книжн.). 1. Изобретательный и тонкий. Х. замысел. Хитроумно (нареч.) придумать. 2. Сложно и искусно сделанный, хитро (в 4 знач.) придуманный. Хитроумное устройство. | сущ. хитроумность, и, жен. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • Амброз Бирс — (1842 1914? гг.) писатель Азартная игра, именуемая бизнесом, неодобрительно смотрит на бизнес, именуемый азартной игрой. Ах, если бы можно было оказаться в объятиях женщины, не оказавшись в ее руках! Быть французом за границей значит быть… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • R.E.M. — R.E.M. Cлева направо: Питер Бак, Майк Миллз, Билл Берри, Майкл Стайп Основная информация …   Википедия

  • Клатч (Плоский мир) — У этого термина существуют и другие значения, см. Клатч. Клатч (англ.  Klatch)  вымышленные государство и страна в серии книг «Плоский мир». Название относится как к стране, так и к континенту. Содержание 1 Континент Клатч …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»