-
41 binding
['baɪndɪŋ]1) Общая лексика: брошюра, вяжущий, завязка, крепление (лыжное), обшивка, обязывающий, ограничительный, оковка, переплёт, связующий, связывающий, связь, сдерживающий, скрепляющий, сращивание (проводов), обязательные для исполнения, обязательный для исполнения, портянка, приворотное заклинание, приворот2) Морской термин: наём рабочих, обмотка, соединение проводов3) Техника: брошюрование, брошюровка, вязка, заедание, заедание колонны, заедающий, защемление, защемляющий, обвязка, организация сеанса связи, переплётная крышка, сближение, скрепление (блока, документов), соединение, сцепление, цементирующий4) Сельское хозяйство: укрепление, связывание (почвы), забивание (сита примесями), засорение, накладка ловчих поясов на дерево, накладывание ловчих поясов на дерево, вязка (снопов)5) Химия: затвердевающий6) Юридический термин: имеющий обязательную силу, обязательство, обязательный к выполнению, обязательный к исполнению, императивный, обязательственный, возложение обязанностей, имеющее обязательную силу, юридический связующий, обязательственно-правовой7) Лингвистика: связанность8) Автомобильный термин: закрепление9) Горное дело: сращение, схватывающий10) Дипломатический термин: непременный11) Лесоводство: вязание, кромочная облицовка, проклейка, сплотка, окантовка (матраца), нанесение клеевого раствора (на ворсистую древесину перед шлифованием), зажим (пилы в пропиле)12) Полиграфия: обложка, сброшюрованное издание, удерживание краски печатной формой (дефект печатания), скрепление (тетрадей в книжный блок)13) Телекоммуникации: компоновка программных модулей14) Текстиль: двойной шов, обрешетина, подрубка, скрепление (блока), связь (конструкции), выключение нити из процесса вязания, обвязка (напр. кип), образование прослойка початка, переплетение15) Вычислительная техника: виртуальный канал, компоновка, привязка (с данными или переменными), связка, увязка, привязка (протокола к драйверу адаптера)16) Нефть: бандаж, обвязка (упрочняющая арматура), связывание17) Иммунология: фиксация18) Связь: соглашение о взаимодействии19) Садоводство: подвязка20) Рыбоводство: обязующий21) Космонавтика: заклинение, заклинивание22) Метрология: уплотнение23) Парфюмерия: связующее действие24) Налоги: обязательный (к исполнению)25) Патенты: обязательный26) Деловая лексика: обладающий юридической силой27) Бурение: сращивание проводов28) Нефтепромысловый: с полной обвязкой (упрочняющая арматура)29) Полимеры: связующее, связующий материал30) Автоматика: соединяющий31) Робототехника: связность32) юр.Н.П. юридически обязывающий33) Макаров: вязка снопов, накладывание ловчего пояса на ствол дерева, ограничивающий, уборка сноповязалкой, заедание (пилы в пропиле), заклинивание (пилы в пропиле), переплёт (процесс)34) Золотодобыча: связывающая способность35) SAP.тех. поток данных -
42 latchup
1) Техника: "защелкивание", фиксация (состояния)3) Вычислительная техника: защелкивание (данных)4) Микроэлектроника: фиксирование5) Макаров: "защелкивание" (выхода ключевой схемы) -
43 record
['rekɔːd]1) Общая лексика: граммофонная пластинка, данные ( о ком-л.) о (чём-л.), делать запись, диск, документ, заносить в список, записать, записать на плёнку, записать на пластинку, записки, записывание, записывать, записывать на плёнку, записывать на пластинку, запись, запись на граммофонной пластинке, запись на пластинке, запротоколировать, зарегистрировать, констатировать, летопись, летопись событий, мемуары, наговаривать, напевать, небывалый, неслыханный, отчёт, отчётные материалы, официальный документ, памятник прошлого, письменное производство по делу, письменное упоминание, письменный след (чего-л.), пластинка, протокол (заседания и т. п.), рассказ о событиях, регистрация (фактов), регистрировать, реестр, результаты деятельности, рекорд, рекордный, сведения (о ком-л.) о (чём-л.), свидетельство (чего-л.), увековечивать, увековечить, учётно-отчётные документы, факты (о ком-либо), характеристика, неслыханный (тж. перен.), записывать в счёт, раккорд, заслуги, материалы дела, архив, ведомость, данные, протоколировать, рекордно, фиксировать, репутация (напр., corporation's record), деловая репутация2) Морской термин: журнал для записи, регистровая книга4) Военный термин: (документированные) данные, документировать, карточка, личное дело, документирование (информации)5) Техника: грамота, грампластинка, диаграмма (самописца), дорожка, дорожка записи, заносить, зафиксировать, зона записи (на магнитной ленте), регистрации, результат процесса записи, сигналограмма, снимок, строчка (видеозаписи), фактографические промысловые, фонограмма, отмечать (в виде записи), пластинка (граммофонная), фиксировать (регистрировать)6) Сельское хозяйство: племенная книга7) Строительство: делать отчёт, сообщение9) Юридический термин: дающий право на владение, дело, дело преступника, документ (оформленный надлежащим должностным лицом и служащий доказательством зафиксированного в нем правового акта, сделки, права), досье, досье преступника, материалы судебного дела, носитель звукозаписи, послужной список, прошлое (кого-л.), публичный акт, судимости, учёт, отчёт (а не только рекорд), ссылка11) Бухгалтерия: заносить в бухгалтерскую книгу12) Автомобильный термин: записанная кривая, отмечать (об измерительных приборах), запись (регистрирующего прибора)13) Горное дело: сводка14) Дипломатический термин: заносить в протокол, учётная документация, заносить в реестр (и т.п.), данные (о кол-л.), протокол (заседания, совещания)15) Кино: изображение16) Лесоводство: протокол (напр. испытания)17) Политика: протокол заседания18) Вычислительная техника: диаграмма самописца, запись (структурная единица информации), зона (на магнитной ленте), зона на магнитной ленте, фактографические данные, характеристика (диалога), характеристика диалога, записать (название команды)19) Нефть: акт, журнал (учёта), протокол (испытаний), формуляр20) Официальное выражение: задокументировать (any such payments must be completely and accurately recorded in the Company’s books and records - задокументированы)21) Геофизика: сейсмограмма22) Метрология: протокол (испытания)23) Реклама: звукозапись24) Налоги: учётный документ25) Патенты: материалы дела по заявке, список, материалы заявки, указатель26) Деловая лексика: бухгалтерская книга, вести бухгалтерский учёт, вести протокол, вносить в протокол, заносить в реестр, официальный отчёт, регистр, стенограмма, удостоверять, учитывать27) Бурение: буровой журнал, достижение, запись регистрирующих приборов, кривая на ленте самопишущих приборов28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: отражать в учёте, отражать в учёте, учитывать, итоги работы29) Нефтегазовая техника запись регистрирующего прибора, кривая на ленте самописца30) ЕБРР: номинальный, официальный, формальный32) Контроль качества: протокол (испытания)33) Робототехника: документация, мн. учётные документы34) Оружейное производство: заносить (в бланк и т. д.), наносить (на карту), сведения36) юр.Н.П. отметить37) Химическое оружие: (Government) архив (государственный)38) Макаров: график, информация, отметка, отчётность, результаты, учётная карточка, учётные документы, учётный, фиксация, запись (единица информации), кривая (самописца)40) SAP.тех. отчётный41) Нефть и газ: разрез, разрез на регистраторе42) Подводное плавание: заносить в протокол или список43) Майкрософт: перекомпилировать -
44 retention
[rɪ'tenʃ(ə)n]1) Общая лексика: задержание, память, право удержания, сохранение, способность запоминания, удержание, удерживание, привлечение2) Геология: задерживание3) Медицина: анатомическая ретенция зубного протеза, задержка, ретенция (сохранение приобретённой информации), фиксация, ретенция (в психологии - компонент памяти: сохранение приобретенной информации)4) Военный термин: контингент лиц, оставленных на дополнительный срок службы5) Техника: крепление, удерживающая способность, хранение, членство (в сетевых базах данных)6) Профессиональный термин: продление срока службы7) Юридический термин: право удержания (применительно к вещи, определённой родовыми признаками), удержание вещи, право удержания (применительно к вещи, определенной родовыми признаками)8) Экономика: нераспределённая прибыль, удержание от распределения по акциям, удержание предприятием-экспортёром части вырученной валюты, удержание при перестраховании, удержание экспортёром части валютной выручки, часть новых ценных бумаг, оставшихся у члена эмиссионного синдиката9) Лингвистика: средняя фаза10) Страхование: собственное удержание11) Лесоводство: выдерживание, задержание (напр. снега)12) Психология: сохранение в памяти13) Урология: задержка мочи14) Банковское дело: ценные бумаги, оставшиеся у члена эмиссионного синдиката15) Экология: влагозадержание, водоудержание, задержание поверхностного стока16) Реклама: запоминаемость, удержание в памяти17) Деловая лексика: оставление на дополнительный срок службы, собственное удержание при перестраховании, удержание прибыли от распределения по акциям18) ЕБРР: неотчуждение19) Программирование: срок хранения20) Автоматика: задерживающая способность21) юр.Н.П. удержание (of things or property)22) Макаров: запоминание, повторное затворение затвора23) Логистика: отставание24) HR. удержание сотрудников (employee retention) -
45 setting
['setɪŋ]1) Общая лексика: выставление, декорации, застывание, затвердевание, заход (солнца), кладка (каменная), костюмы, музыка на слова (стихотворения), окружающая обстановка, окружающая природа, оправа (камня), пуск в ход, регулирование, сгущение, сочинение музыки на слова (стихотворения), схватывание (цемента), установка, формулировка задачи, художественное оформление (спектакля), окружение, обстановка, атмосфера ("...The exotic furnishing and candlelit tables make for a romantic setting.": Экзотическая мебель и зажжённые свечи на столах создают романтическую обстановку), наладочный2) Компьютерная техника: ввод в действие, задание, настроечный параметр, начальная установка, параметры настройки, размещение, установка в определенное положение5) Техника: взведение, замес, затвердение, наводка, наладка, настройка, обмуровка, оправка, отвердевание, отверждение, параметр настройки, подвулканизация, позиция, положение, разводка (зубьев пилы), разметка, садка (грунта), стабилизация, устанавливающий, установка в определенное состояние, установочный, фиксация (красителя, нити), юстировка, замёт (невода), высыхание (печатной краски), закрепление (печатной краски), замешивание (теста), выставка (установка показаний), настройка клапана6) Сельское хозяйство: свёртывание молока7) Химия: собирающий, ставящий, схватывающийся, урегулирование8) Строительство: забирка, забирки (в ограждении котлована), осадка, оседание фундамента, отстаивание (сливок), накрывка (верхний слой трёхслойной штукатурки), подшипник, разметка заклёпок9) Математика: задающий, план, подстановка, полагая, положив, устремляя, фиксирование, язык, постановка (of a problem)11) Юридический термин: установление, учреждение12) Экономика: назначение (цен)13) Бухгалтерия: назначение (напр. цен), установление (напр. норм)14) Лингвистика: исходные компоненты повествования, исходные компоненты текста15) Автомобильный термин: опора, подушка, правка, установка на фокус16) Архитектура: оформление, театральные декорации и костюмы, фон17) Артиллерия: наводка (оптического прибора)19) Дипломатический термин: установление (норм)20) Кино: декорация и костюмы21) Лесоводство: лесосека, место временной установки оборудования, площадь, осваиваемая канатной установкой с одной стоянки, площадь, отводимая в рубку, развод зубьев (пилы), завязывание (плодов)22) Металлургия: схватывание (глиной, цементом)23) Полиграфия: схватывание (краски), застывание (напр. фотографической эмульсии), выравнивание (по упорам)24) Текстиль: посадка скобочек (игольчатой ленты), разводка (расстояние между осями или ПВ рабочих органов машины), мокрая обработка шерстяной ткани (напр. заварка или декатировка), плотность (ткани), посадка игл (игольчатой ленты), разводка (рабочих органов машины), театральный костюм25) Электроника: установка в состояние26) Вычислительная техника: значение параметра, регулировка, установка в определенное положение или состояние, установка в состояние "1", установочные параметры, установочный параметр, установка в (состояние)27) Нефть: монтаж, осаживание (бура), оседание, посадка (обсадных труб), спуск, схватывание (цементного раствора), ширина зазора между валками, условие29) Картография: высыхание красок, ориентирование, ориентировка, совмещение (аэроснимков, изображения)30) Кожевенная промышленность: разводка кожи (разглаживание на разводных машинах складок, морщин кожевенного полуфабриката. Р. снижает тягучесть и увеличивает площадь кожи.)31) Банковское дело: назначение цены33) Пищевая промышленность: оседать34) Машиностроение: перевод стрелок, остановка на пальце (час)35) Силикатное производство: схватывание (вяжущих веществ)36) Парфюмерия: укладка, урегулирующий37) Экология: осаждение, осветление, отстаивание38) Реклама: декорация, компоновка, набор, процесс набора39) Деловая лексика: обстановка40) Бурение: твердение41) Нефтегазовая техника схватывание цемента42) Сетевые технологии: запуск, устанавливаемый параметр43) Полимеры: расположение, усадка44) Автоматика: квалификация, наладочные параметры, подготовка, фундамент45) Контроль качества: пуск в действие46) Робототехника: установка (в определённое состояние), уставка (заданное значение), задание (требуемого значения)48) Общая лексика: деформация (наконечника отбойника ?)49) Психоанализ: сеттинг50) Макаров: аранжировка, крепление, обрамление, опора фундамента, оснастка, отверждение во внутреннем слое, параметры формата и режима отображения, переложение музыки на слова, переложение слов на музыку, переложение слов на музыку или музыки на слова, позиция дождевальной установки, полное отверждение, притирка по месту, распределение школьников в зависимости от способностей по классам или группам, столовый прибор для одного человека, процесс затвердевания (белка, крови и т.п.), процесс сгущения (белка, крови и т.п.), закладка яиц (в инкубатор), структурирование (дисперсной системы), время и место действия пьесы, фильма, романа (и т.п.), установка (конкретной величины), обмуровка (котла), свёртывание (молока), яйца (на которых сидит наседка), завязывание (плодов или семян), высыхание плёнки до исчезновения липкости (при прикосновении пальцем), время и место действия (пьесы, фильма, романа и т.п.), высадка (рассады), посадка (растений), закат (солнца), декорация, костюмы и т.п. (спектакля, кинофильма), постановка (спектакля, кинофильма), художественное оформление, постановка (спектакля, кинофильма), отвердение (схватывание), посуда для обеденного стола (тарелки, ложки, вилки и т.п.), замес (теста), осадка (фундамента), схватывание (цемента, бетона)51) Безопасность: подстройка, установка (параметров)52) Энергосистемы: уставка (значение, заданное в качестве минимального)53) SAP.тех. настраивающий, параметр54) Газовые турбины: установка (чего-л.)55) Электротехника: уставка (регулируемой величины)56) Компьютерные игры: место действия -
46 record
[`rekɔːdˏ rɪ`kɔːd]запись; регистрация, письменная фиксациярегистрация, учётучётно-отчётные материалы, регистрационные данныеофициальная запись, отчет; протоколдокумент, письменно зафиксированное свидетельство; письменное производство по делусуть делапамятник прошлого; исторический документархивы, собрание памятников прошлогосчет прошедшим годам, подсчет прошедших летхарактеристика, биография; досье, собрание фактов, данныхуголовная биография; список судимостейполицейский участок, отделение милициивидео- или аудиозаписьгрампластинкарекорд, лучший результат; рекордное достижениезаписьочевидец, свидетель; свидетельствозаписывать, регистрировать; заносить в список, в протокол; оформлять как документзаписывать звук, изображение информацию иного рода; снимать, производить фото-, видео- киносъемкубыть пригодным для записи: записывать; писаться, записыватьсярегистрировать, записыватьпоказывать, отмечатьсвидетельствовать, являться памятником чему-либо; оставлять след, увековечиватьпеть, заливаться, выводить трелиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > record
-
47 Sicherstellung
сущ.1) комп. сохранность, защита (напр. данных), средства защиты3) тех. резервирование4) юр. задержание, изъятие, обеспечение (materielle), страховка, гарантия (напр. требования), сохранение (напр., следов), гарантия (напр., требования), фиксация5) экон. предварительный арест (имущества)6) выч. аппаратура защиты7) патент. гарантия, предварительный арест имущества8) внеш.торг. обеспечение -
48 Zeiterfassung
сущ.1) общ. часофикация2) комп. регистрация времени, фиксация времени, привязка ко времени (данных, событий)3) авиа. определение времени, отметка времени, учёт времени4) выч. временная привязка -
49 Zeiterfassung
fрегистрация [фиксация] времени; временная привязка, привязка ко времени (данных, событий)Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Zeiterfassung
-
50 drop
1) падение; понижение; снижение || падать; понижать(ся); снижать(ся)3) отпадание (напр. якоря реле)4) вчт присутствие затребованных данных (напр. при поиске с помощью информационно-поисковой системы); проф. попадание5) опускание; спуск || опускать(ся); спускать(ся)6) бросание; сбрасывание; разбрасывание || бросать; сбрасывать; разбрасывать7) вчт фиксация (объекта на экране дисплея после перемещения напр. с помощью мыши путём отпускания клавиши) || зафиксировать (объект на экране дисплея после перемещения напр. с помощью мыши путём отпускания клавиши)8) щель монето- или жетоноприёмника (напр. в торговых автоматах)9) отвод || отводить10) вчт удалённый терминал11) перепад12) вчт высота бумажного листа13) тлф бленкер14) тайник ( для агентурной связи)15) капля || капать16) падение; выпадение || падать; выпадать17) пропадание, пропажа; исчезновение; выпадение; пропуск || пропадать; исчезать; выпадать; пропускаться•drop a-bomb — тлв сделать сенсационное сообщение, проф. "взорвать бомбу"
drop a-brick — тлв сделать сенсационное сообщение, проф. "взорвать бомбу"
to drop in — 1. вклинивать(ся); вставлять(ся) 2. впадать в синхронизм
- anode dropto drop out — 1. пропадать; исчезать; выпадать; пропускать(ся) 2. отпадать (напр. о якоре реле) 3. выпадать из синхронизма
- arc drop
- automatic drop
- bit drop
- calling drop
- cathode drop
- channel drop
- contact drop
- electrode drop
- electron drop
- electron-hole drop
- exciton drop
- false drop
- forward voltage drop
- ignitor voltage drop
- impedance drop
- indicator drop
- IR drop
- mail drop
- line drop
- pixel drop
- needle drop
- relay drop
- resistance drop
- resistive voltage drop
- subscriber's drop
- switching voltage drop
- telephone drop
- tube voltage drop
- voltage drop -
51 drop
1) падение; понижение; снижение || падать; понижать(ся); снижать(ся)3) отпадание (напр. якоря реле)4) вчт. присутствие затребованных данных (напр. при поиске с помощью информационно-поисковой системы); проф. попадание5) опускание; спуск || опускать(ся); спускать(ся)6) бросание; сбрасывание; разбрасывание || бросать; сбрасывать; разбрасывать7) вчт. фиксация (объекта на экране дисплея после перемещения напр. с помощью мыши путём отпускания клавиши) || зафиксировать (объект на экране дисплея после перемещения напр. с помощью мыши путём отпускания клавиши)8) щель монето- или жетоноприёмника (напр. в торговых автоматах)9) отвод || отводить10) вчт. удалённый терминал11) перепад12) вчт. высота бумажного листа13) тлф. бленкер14) тайник ( для агентурной связи)15) капля || капать16) падение; выпадение || падать; выпадать17) пропадание, пропажа; исчезновение; выпадение; пропуск || пропадать; исчезать; выпадать; пропускаться•drop a bomb — тлв. сделать сенсационное сообщение, проф. "взорвать бомбу"
- arc dropdrop a brick — тлв. сделать сенсационное сообщение, проф. "взорвать бомбу"
- automatic drop
- bit drop
- calling drop
- cathode drop
- channel drop
- contact drop
- drop of potential
- electrode drop
- electron drop
- electron-hole drop
- exciton drop
- false drop
- forward voltage drop
- ignitor voltage drop
- impedance drop
- indicator drop
- IR drop
- line drop
- mail drop
- needle drop
- pixel drop
- relay drop
- resistance drop
- resistive voltage drop
- subscriber's drop
- switching voltage drop
- telephone drop
- to drop in
- to drop out
- tube voltage drop
- voltage dropThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > drop
-
52 Schnellzugriff
(m)быстрая выборка (данных)фиксация мгновенного значения непрерывного сигналаDeutsch-Russische Wörterbuch von Messgeräten > Schnellzugriff
-
53 capture
1) захват; улавливание || захватывать; улавливать3) фиксация ( изображения) || фиксировать ( изображение)•- pixel image captureEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > capture
-
54 holding
1) удержание; крепление, закрепление; фиксация || фиксирующий; зажимной3) блокировка4) хранение данных ( в ЗУ)•- clamp holding
- machine tool holding
- material house holding
- right-angle holdingEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > holding
-
55 record
1. noun1) запись; регистрация (фактов); летопись; мемуары, рассказ о событиях; to bear record to свидетельствовать, удостоверять истинность (фактов и т. п.); a matter of record зарегистрированный факт; (up)on record записанный, зарегистрированный2) протокол (заседания и т. п.); to enter on the records занести в протокол3) официальный документ, запись, отчет;off the record collocationа) не подлежащий оглашению (в печати);б) collocation неофициально, неофициальным путем4) to keep to the record держаться сути дела; to travel out of the record вводить что-л., не относящееся к делу5) факты, данные (о ком-л.); характеристика; to have a good (bad) record иметь хорошую (плохую) репутацию; his record is against him его прошлое говорит против него; record of service послужной список; трудовая книжка6) памятник прошлого7) граммофонная пластинка; запись на граммофонной пластинке8) рекорд; to beat (или to break, to cut) the record побить рекорд9) leg. документ, дающий право на владение10) (attr.) рекордный11) (attr.) (Public) Record Office Государственный архив2. verb1) записывать, регистрировать; протоколировать; заносить в список, в протокол2) записывать на пластинку, на пленку3) увековечивать* * *1 (n) запись; учетные документы2 (v) зарегистрировать; регистрировать* * *1) запись, протокол 2) пластинка, запись* * *[rec·ord || 'rekərd /'rekɔːd] n. запись, регистрация, учет; документ, официальный документ, отчет, протокол; факты, данные; характеристика, портрет, звукозапись; летопись; рекорд v. записывать, протоколировать, заносить в список, заносить в протокол, регистрировать, записывать на пленку, записывать на пластинку, увековечивать, свидетельствовать adj. рекордный* * *архивведомостьвоспоминаниядиаграммазаписатьзаписыватьзаписьзарегистрироватьлетописьмемуарыотчетотчётпамяткапластинкапротоколпротоколироватьрегистрациярегистрироватьрекордсниматьувековечиватьувековечитьфиксировать* * *1. сущ. 1) запись; регистрация, письменная фиксация (каких-л. фактов) 2) а) регистрация, учет (кого-л. где-л. и т. п.) б) мн. учетно-отчетные материалы, регистрационные данные 3) а) официальная запись, отчет; протокол б) юр. документ, письменно зафиксированное свидетельство; письменное производство по делу в) (the record) преим. юр. суть дела 4) а) памятник прошлого; исторический документ б) тж. мн. архивы, собрание памятников прошлого в) редк. счет прошедшим годам, подсчет прошедших лет ( часто с of years, of time etc.) 5) а) характеристика, биография (профессиональная и т. д.); досье, собрание фактов, данных (о ком-л.) б) спец. уголовная биография; список судимостей в) редк., устар. полицейский участок, отделение милиции 2. гл. 1) записывать, регистрировать; заносить в список, в протокол; оформлять как документ (какие-л. факты и т. п.) 2) а) записывать звук, изображение или информацию иного рода; снимать, производить фото-, видео- или киносъемку б) быть пригодным для записи: записывать (о пишущем приборе); писаться, записываться (об инструменте и т. п.) 3) а) регистрировать б) показывать, отмечать (на шкале и т. д.) -
56 record
1. ['rekɔːd] сущ.1) запись; регистрация, письменная фиксация (каких-л. фактов)to close a record — завершать записи, прекращать ведение записей ( в юридической практике)
to keep / make a record — вести записи
to bear record to smth. — свидетельствовать в пользу чего-л., удостоверять истинность чего-л.
2)а) регистрация, учётrecord clerk / keeper — регистратор
record department / room — мед. регистратура
record of attendances — регистрация или список присутствующих
б) ( records) учётно-отчётные материалы, регистрационные данныеfield records — тех. полевые данные
record material — воен. документация
3)а) официальная запись, отчёт; протокол (заседания, допроса, вскрытия, экспертизы и т. п.)б) юр. документ, письменно зафиксированное свидетельство; письменное производство по делуof / in / by / (up)on record — записанный, письменно подтверждённый
to have record — иметь власть, полномочия (судить, выносить приговоры и т. п.)
в) ( the record) юр. суть делаto travel out of the record — отклоняться от сути дела; нарушать букву закона
to keep to the record — держаться сути дела; не нарушать буквы закона
4)а) памятник прошлого; исторический документ ( не обязательно письменный)to put / place oneself on record — увековечить своё имя, оставить след в истории
Syn:б) = records архивы, собрание памятников прошлого5)а) характеристика, биография (профессиональная и т. п.); досье, собрание фактов, данных (о ком-л.)His record is against him. — Его характеристика говорит не в его пользу.
This airline's safety record is impeccable. — Репутация этой авиалинии безупречна.
She has a distinguished record as a public official. — Она блестяще проявила себя в роли должностного лица.
б) уголовная биография; список судимостейв) уст. полицейский участок, отделение милиции (место, где фиксируется уголовная биография)6)а) видео- или аудиозапись ( на любом виде носителя)to make a record — записывать, делать запись (видео, музыкальную и т. п.)
single record — сингл, сорокопятка
to cut a record — амер. записывать пластинку
to play a record — заводить, ставить пластинку
gramophone record — брит. грампластинка
phonograph record — амер. грампластинка
7) спорт. рекорд, лучший результат; рекордное достижениеto beat / break / cut / better / surpass a record — побить рекорд
to establish / set a (new) record — установить (новый) рекорд
to equal / tie a record — достичь рекорда
8) информ. запись (массив информации, обрабатываемый как одно целое)9) уст.а) очевидец, свидетель•Syn:witness 1.•- on the record
- off the record
- of record
- upon record
- on record 2. [rɪ'kɔːd] гл.1) записывать, регистрировать; заносить в список, протокол; оформлять как документ2)а) записывать звук, изображение или информацию иного рода (на какой-л. вид носителя - плёнку, диск и т. п.); снимать, производить фото-, видео- или киносъёмкуThese songs were recorded from a concert during last year's season. — Эти песни были записаны на концерте в прошлом году.
б) регистрировать, записывать ( о приборах)The camera records badly. — Камера плохо записывает.
Earthquake shocks were recorded by a seismograph. — Подземные толчки были зафиксированы сейсмографом.
Syn:register 2.3) показывать, отмечать (на шкале и т. п.)The thermometer recorded 90 degrees. — Термометр показал 90 градусов.
Syn:4) свидетельствовать, являться памятником чему-л.; оставлять след, увековечиватьThis shell-hole in the ground records a bomb strike that's been taken on our village. — Эта воронка свидетельствует о бомбовом ударе на нашу деревню.
Her sufferings are recorded on her face for the rest of her life. — Её страдания на всю оставшуюся жизнь отпечатались на её лице.
5) петь, заливаться, выводить трели ( о птице) -
57 CCR
1) Commitment, Concurrency, Recovery - фиксация, параллельность и восстановление [транзакций], сервисный элемент (протокол) CCRв эталонной модели взаимодействия открытых систем OSI - элемент прикладного уровня, используемый для создания непрерываемых (атомарных) операций в распределенных системах, преимущественно для реализации транзакций с обоюдным (двухфазным) контролем завершения (two-phase commit), для поддержки распределённых баз данныхсм. тж. CASE2) Current Cell Rate - текущая скорость ячеек3) computer-controlled retrieval - автоматизированный поиск информацииАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > CCR
-
58 trace logging
регистрация [данных] трассировки событийотслеживание и фиксация таких ключевых событий, как вход в систему, запуск приложений и т. п.Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > trace logging
-
59 Zeiterfassung
f <-, -en> регистрация [фиксация] времени; временная привязка, привязка ко времени (данных, событий); хронометраж; нормирование -
60 two-phase commit
двухфазное подтверждение транзакции; двухфазная фиксация; двухфазная запись данных; обоюдный контроль завершения транзакции
См. также в других словарях:
фиксация (транзакции) — Процедура завершения транзакции в распределенных базах данных. Фиксация происходит лишь после получения подтверждения от всех распределенных элементов базы данных что обработка транзакции в них завершена. [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные… … Справочник технического переводчика
ФИКСАЦИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ НАБЛЮДЕНИЯ — запись рез тов наблюдения в специальных документах. В целях последующей обработки и анализа рез ты наблюдения должны быть зафиксированы в форме протокола, карточки наблюдения, таблицы наблюдения и т. п. Основное требование к фиксации рез тов… … Российская социологическая энциклопедия
Фиксация размеров земского обложения — и следовательно, косвенно земских расходов установлена временными правилами 12 июня 1900 г. Городовым положением определено, что размер оценочного сбора с частных недвижимых имуществ, устанавливаемый городской думой, не должен превышать 10… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СБОР И РЕГИСТРАЦИЯ ДАННЫХ — фиксация сведений о состоянии различных объектов, событий, явлений на некотором носителе данных (документ, машинный носитель и т.д.). Регистрация данных может производиться вручную, механизированным, автоматизированным и автоматическим способом.… … Большой бухгалтерский словарь
СБОР И РЕГИСТРАЦИЯ ДАННЫХ — фиксация сведений о состоянии различных объектов, событий, явлений на некотором носителе данных (документ, машинный носитель и т.д.). Регистрация данных может производиться вручную, механизированным, автоматизированным и автоматическим способом.… … Большой экономический словарь
ОБРАБОТКА ДАННЫХ — комплекс процедур, направленных на преобразование и обобщение данных социологического исследования. В отечественной социологии термин трактуется очень широко. Обычно к О.Д. относят процедуры проверки и кодирования заполненного инструментария, в… … Социология: Энциклопедия
сбор и регистрация данных — Фиксация сведений о состоянии различных объектов, событий, явлений на некотором носителе данных (документ, машинный носитель и т.д.). Регистрация данных может производиться вручную, механизированным, автоматизированным и автоматическим способом.… … Справочник технического переводчика
Сетчатые имплантаты — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. Викифицировать статью … Википедия
ОПИСАНИЕ — ОПИСАНИЕ, дескрипция (англ. description описание) 1) процедуры фиксации средствами естественного или искусственного языка сведений об объектах, фиксируемых в наблюдении, эксперименте и измерении; 2) способ языковой индивидуализации объектов,… … Новейший философский словарь
ОПИСАНИЕ, дескрипция — (англ. description описание) 1) процедуры фиксации средствами естественного или искусственного языка сведений об объектах, фиксируемых в наблюдении, эксперименте и измерении; 2) способ языковой индивидуализации объектов, позволяющий осмысливать… … Социология: Энциклопедия
ДЬЮИ — (Dewey) Джон (1859 1952) американский философ, психолог и педагог. Образование получил в Вермонтском ун те и колледже Хопкинса (д р философии, 1884). С 1889 г. профессор философии в Мичиганском ун те, затем в Миннесотском, Чикагском и… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике