-
61 faktiskie izdevumi
▪ Terminilv dzelzc.ru фактические расходыSku98▪ EuroTermBank terminiEk, Finru фактические расходыETB -
62 Istausgaben
-
63 Istkosten
-
64 effektive Kosten
прил.1) экон. фактические издержки2) фин. фактические расходы3) внеш.торг. эффективные затраты, фактические затраты -
65 Istkosten
plфактические расходы, фактические затраты, фактические издержкиDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Istkosten
-
66 фактический
боковой фактический уровень шумаactual sideline noise levelвремя фактического нахождения в воздухеactual airborne timeизмерение фактического уровня шумаactual noise level measurementсистема сборов по фактической массеweight system(багажа или груза) фактическая видимостьactual visibilityфактическая воздушная скоростьactual airspeedфактическая линия путиtrue trackфактическая подъемная силаactual liftфактическая скоростьdemonstrated speedфактическая скорость истечения выходящих газовactual exhaust velocityфактическая траектория полетаactual flight pathфактические метеоусловияactual weatherфактические расходыactual costsфактические убыткиactual lossesфактический курсactual headingфактический профильactual profileфактическое времяapparent timeфактическое время вылетаdeparture actual timeфактическое время прибытияactual time of arrivalфактическое положение воздушного суднаaircraft's present positionфактическое увеличение высотыnet increase in altitude -
67 actual
actual airborne timeвремя фактического нахождения в воздухеactual airspeedфактическая воздушная скоростьactual costsфактические расходыactual exhaust velocityфактическая скорость истечения выходящих газовactual flight conditionsреальные условия полетаactual flight pathфактическая траектория полетаactual headingфактический курсactual heightистинная высотаactual liftфактическая подъемная силаactual lossesфактические убыткиactual noise level measurementизмерение фактического уровня шумаactual profileфактический профильactual sideline noise levelбоковой фактический уровень шумаactual specific thrustистинная удельная тягаactual speedпутевая скоростьactual time of arrivalфактическое время прибытияactual visibilityфактическая видимостьactual weatherфактические метеоусловияdeparture actual timeфактическое время вылета -
68 out-of-pocket expenses
эк. = out-of-pocket costs* * *• платежи, сделанные наличными* * *фактические расходы (обычно гостиничные, дорожные, суточные, стоимость услуг связи, перевода, подготовки документации и т. п.); командировочные расходы; расходы за свой счет; расходы, оплачиваемые наличными. . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > out-of-pocket expenses
-
69 programmed cost
упр., учет, преим. мн. запланированные [программируемые, регулируемые\] расходы* (предусматриваемые бюджетом расходы, величина которых зависят от политики и планов руководства фирмы)all projects exceeding the programmed cost by 10% — во всех проектах фактические расходы превысили запланированные на 10%
* * * -
70 actual expenses
Большой англо-русский и русско-английский словарь > actual expenses
-
71 actual expenditure
1) Юридический термин: фактический расход2) Банковское дело: фактические расходы3) Деловая лексика: фактические затраты -
72 actual expenses
1) Экономика: фактические затраты2) Банковское дело: фактические расходы -
73 фактический
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > фактический
-
74 tatsächliche Kosten
-
75 фактический
-
76 Realausgaben
f plреальные расходы, фактические расходыDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Realausgaben
-
77 run out
1) выбегать Lots of people ran out to see what had caused the noise. ≈ Масса народу выбежала на улицу поглядеть, что творится.
2) вытекать The water runs in at this end and runs out at the other. ≈ Вода тут втекает, а тут вытекает.
3) кончаться, иссякать The contract runs out next week. ≈ Контракт истекает на следующей неделе. I've run out of coffee. ≈ У меня кончился кофе.
4) выдвигаться, выступать( о строении и т. п.) The pier runs out into the sea. ≈ Пирс выступает в море.
5) выдыхаться;
задыхаться (во время бега) I've run myself out, I can't go any further. ≈ Я выдохся, не могу идти дальше.
6) амер. выгнать If he refuses to leave town, the boys will run him out. ≈ Если он сам не уедет из города, его выгонят ребята.
7) обходиться, стоить;
достигать (at) The total area runs out at 25,000 square miles. ≈ Вся область составляет 25000 квадратных миль.
8) закончить гонку
9) мор. травиться, сучиться ( о тросе, канате) Run the rope out a little at a time. ≈ Трави веревку постепенно.
10) покинуть, бросить( on - кого-л.) ;
сбежать( on - от кого-л.) You can't run out on your family at a time like this. ≈ Нельзя покидать семью в такое время.
11) разг. не выполнять (соглашение, обязательства и т. п.) (on) You can't run out on the contract, or you could be taken to court. ≈ Ты не можешь отказаться от контракта, тебя вызовут в суд. выбегать - to * for a moment выбежать /выскочить/ на минутку - I ran out to the tennis-court я выбежал на теннисный корт выкатить - to * a gun (военное) выкатить орудие (американизм) выгнать - he was * его выгнали вытекать - the water has * вода вытекла - the tide is running out начался отлив;
вода спадает кончаться, иссякать - the gasoline ran out бензин кончился - my patience is running out мое терпение истощается /лопается/ - the money is running out деньги кончаются - your time has * ваше время истекло /вышло/ - our lease ran out on the 30th срок нашего контракта истек 30-го числа выдаваться, выступать - the pier runs out into the sea мол выдается в море выдыхаться;
задыхаться (во время бега) - to run oneself out выдыхаться (спортивное) завершить бег;
набрать нужное количество очков - to * a race закончить бег выйти на мяч (крикет) повалить( калитку в крикете) (морское) травиться, сучиться (о тросе, канате) - the rope ran out smoothly канат травился гладко (at) обходиться, стоить - what does the cost of repairs * at? во сколько обойдется ремонт? - the actual bill runs out at considerably more than the original estimate фактические расходы значительно превысили первоначальную смету (on) покинуть, бросить (кого-л.) ;
сбежать( от кого-л.) - his wife ran out on him его бросила жена отказать в поддержке, предать - the aid did not arrive on time giving us the feeling of having been * on помощь не подоспела вовремя, и нам показалось, что нас предали > the sands are running out срок истекает;
жизнь подходит к концу > his sands are running out его конец близок -
78 run out
[ʹrʌnʹaʋt] phr v1. выбегатьto run out for a moment - выбежать /выскочить/ на минутку
2. 1) выкатитьto run out a gun - воен. выкатить орудие
2) амер. выгнать3. вытекатьthe tide is running out - начался отлив; вода спадает
4. кончаться, иссякатьthe gasoline [the rice] ran out - бензин [рис] кончился
my patience is running out - моё терпение истощается /лопается/
your time has run out - ваше время истекло /вышло/
5. выдаваться, выступатьthe pier [reef] runs out into the sea - мол [риф] выдаётся в море
6. выдыхаться; задыхаться ( во время бега)7. спорт.1) завершить бег; набрать нужное количество очков2) выйти на мяч ( крикет)3) повалить ( калитку в крикете)8. мор. травиться, сучиться (о тросе, канате)9. (at) обходиться, стоитьwhat does the cost of repairs run out at? - во сколько обойдётся ремонт?
the actual bill runs out at considerably more than the original estimate - фактические расходы значительно превысили первоначальную смету
10. (on)1) покинуть, бросить (кого-л.); сбежать (от кого-л.)2) отказать в поддержке, предатьthe aid did not arrive on time giving us the feeling of having been run out on - помощь не подоспела вовремя, и нам показалось, что нас предали
♢
the sands are running out - а) срок истекает; б) жизнь подходит к концу -
79 Istausgaben
-
80 risk contract
страх. рисковый контракт [договор\]* (соглашение между медицинским учреждением и органом государственного страхования или другим потребителем медицинских услуг, согласно которому медицинская компания обязуется оказывать полные медицинские услуги установленной группе пациентов, а потребитель заранее оплачивает определенную сумму; если фактические расходы превысят выплаченную сумму, убыток будет относиться на счет медицинского учреждения)!A risk contract is broadly any contract which results in any party assuming insurance or business risk. Normally this means, in health care, that if either the employer, health plan or provider assumes risk, it is agreeing to cover the expense of increased utilization beyond the projected costs or payment provided. Normally risk is assumed by the health plan or insurance carrier but can be carried by the provider in capitated arrangements or by the employer in self-insured arrangements.* * *
См. также в других словарях:
фактические расходы — Денежные средства, уплаченные ОКОИ в качестве заработной платы, по заказу на поставку или по контракту. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN actual expenses (AE) actuals Money paid out by… … Справочник технического переводчика
Фактические затраты на приобретение материально-производственных запасов — к ним относятся: суммы, уплачиваемые в соответствии с договором поставщику (продавцу); суммы, уплачиваемые организациям за информационные и консультационные услуги, связанные с приобретением материально производственных запасов; таможенные… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Расходы фактические — действительные, произведенные затраты предприятия, учреждения, оформленные соответствующими документами. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
расходы фактические — Действительные, произведенные затраты предприятия, учреждения, оформленные соответствующими документами. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
Фактические реальные инвестиции — фактические инвестиционные расходы фирм на товарных рынках … Современные деньги и банковское дело: глоссарий
Фактические затраты на приобретение нематериальных активов — ими могут быть: суммы, уплачиваемые в соответствии с договором уступки (приобретения) прав правообладателю (продавцу); суммы, уплачиваемые организациям за информационные и консультационные услуги, связанные с приобретением нематериальных активов; … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
РАСХОДЫ БУДУЩИХ ПЕРИОДОВ — DEFERRED CHARGESВ бухучете некоторые затраты, фактически понесенные, однако отнесенные на хоз. деятельность в течение последующих лет путем учета их в качестве активов. Примерами являются неамортизированная скидка по облигациям, расходы на… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Затраты фактические на приобретение нематериальных активов — могут включать: суммы, уплачиваемые в соответствии с договором уступки (приобретения) прав правообладателю (продавцу); суммы, уплачиваемые организациям за информационные и консультационные услуги, связанные с приобретением нематериальных активов; … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
РАСХОДЫ, ФАКТИЧЕСКИЕ — действительные, произведенные затраты предприятия, учреждения, оформленные соответствующими документами … Большой бухгалтерский словарь
Личные расходы — (Personal expenses) Личные расходы это ежемесячный индекс, отражающий изменения расходования средств для удовлетворения личных потребностей Личные потребительские расходы, учет, оптимизация и контроль личных расходов, планирование расходов… … Энциклопедия инвестора
Общепроизводственные расходы — 43.1. Общепроизводственные расходы включают в себя расходы на организацию производства и управление отдельными отраслями производства и подразделениями, а также различные производственные затраты, которые непосредственно нельзя отнести на ту или… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации