-
41 diagramme des charges classées
график продолжительности нагрузки (мощности) энергоустановки потребителя
Кривая, показывающая суммарную длительность данного и большего значения нагрузки (мощности) энергоустановки в течение установленного интервала времени.
Примечание. За установленный интервал времени принимают год.
[ ГОСТ 19431-84]Тематики
EN
FR
46 График продолжительности нагрузки (мощности) энергоустановки потребителя
E. Load duration curve
F. Diagramme des charges classées
Кривая, показывающая суммарную длительность данного и большего значения нагрузки (мощности) энергоустановки в течение установленного интервала времени.
Примечание. За установленный интервал времени принимают год
Источник: ГОСТ 19431-84: Энергетика и электрификация. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > diagramme des charges classées
-
42 caravane de vacances
дом-фургон
передвижной дом на колесах
стационарный фургон
Жилой дом-автоприцеп со спальным/спальными местом/местами и кухонным оборудованием, стационарно установленный в определенном месте. Дом-фургон можно передвигать.
Примечание 1
Обычно, находясь на территории кемпинга, дом-фургон предназначается для сдачи в аренду на отпускной период либо для продажи в собственность в качестве вторичного жилья (дачи).
Примечание 2
В отличие от автодома - это автоприцеп, но не прицепленный к автотранспортному средству, а стационарно установленный на территории кемпинга.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > caravane de vacances
-
43 caravane résidentieile
дом-фургон
передвижной дом на колесах
стационарный фургон
Жилой дом-автоприцеп со спальным/спальными местом/местами и кухонным оборудованием, стационарно установленный в определенном месте. Дом-фургон можно передвигать.
Примечание 1
Обычно, находясь на территории кемпинга, дом-фургон предназначается для сдачи в аренду на отпускной период либо для продажи в собственность в качестве вторичного жилья (дачи).
Примечание 2
В отличие от автодома - это автоприцеп, но не прицепленный к автотранспортному средству, а стационарно установленный на территории кемпинга.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > caravane résidentieile
-
44 caravane stationnaire
дом-фургон
передвижной дом на колесах
стационарный фургон
Жилой дом-автоприцеп со спальным/спальными местом/местами и кухонным оборудованием, стационарно установленный в определенном месте. Дом-фургон можно передвигать.
Примечание 1
Обычно, находясь на территории кемпинга, дом-фургон предназначается для сдачи в аренду на отпускной период либо для продажи в собственность в качестве вторичного жилья (дачи).
Примечание 2
В отличие от автодома - это автоприцеп, но не прицепленный к автотранспортному средству, а стационарно установленный на территории кемпинга.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > caravane stationnaire
-
45 résidence mobile
дом-фургон
передвижной дом на колесах
стационарный фургон
Жилой дом-автоприцеп со спальным/спальными местом/местами и кухонным оборудованием, стационарно установленный в определенном месте. Дом-фургон можно передвигать.
Примечание 1
Обычно, находясь на территории кемпинга, дом-фургон предназначается для сдачи в аренду на отпускной период либо для продажи в собственность в качестве вторичного жилья (дачи).
Примечание 2
В отличие от автодома - это автоприцеп, но не прицепленный к автотранспортному средству, а стационарно установленный на территории кемпинга.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > résidence mobile
-
46 la limite de l´évacuation des eaux usées
лимит отведения сточных вод в водный объект
Расход отводимых в водный объект сточных вод, установленный для данного водопользователя, исходя из норм отведения сточных вод и состояния водного объекта.
[ ГОСТ 17.1.1.01-77]Тематики
EN
DE
FR
- la limite de l´évacuation des eaux usées
38. Лимит отведения сточных вод в водный объект
Лимит отведения сточных вод
D. Limit der Abwasserableitung
E. Maximum permissible discharge of effluents
F. La limite de l´évacuation des eaux usées
Расход отводимых в водный объект сточных вод, установленный для данного водопользователя, исходя из норм отведения сточных вод и состояния водного объекта
Источник: ГОСТ 17.1.1.01-77: Охрана природы. Гидросфера. Использование и охрана вод. Основные термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > la limite de l´évacuation des eaux usées
-
47 dimension nominale
номинальный размер пиломатериала
Размер пиломатериала, установленный нормативно-технической документацией при заданной влажности.
[ ГОСТ 18288-87]Тематики
EN
DE
FR
размер номинальный
Условный размер, включающий в себя конструктивный размер элемента и размер шва и зазора, а также расстояние между разбивочными осями здания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- проектирование, документация
EN
DE
FR
45. Номинальный размер пиломатериала
D. Nennmass von Schnittholz
E. Sawn timber nominal size
F. Dimension nominale
Размер пиломатериала, установленный нормативно-технической документацией при заданной влажности
Источник: ГОСТ 18288-87: Производство лесопильное. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > dimension nominale
-
48 réparation supportée du navire
поддерживающий ремонт судна
Ремонт судна, выполняемый в минимальном объеме для поддержания его технико-эксплуатационных характеристик в заданных пределах на установленный интервал времени в конце или непосредственно после окончания нормативного срока службы.
Поддерживающий ремонт, при необходимости, выполняется в конце нормативного срока службы в случае изменения условий эксплуатации, предусмотренных проектом судна.
[ ГОСТ 24166-80]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
13. Поддерживающий ремонт судна
D. Unterstützungs-Reparatur des Schiffs
E. Support ship repair
F. Réparation supportée du navire
Ремонт судна, выполняемый в минимальном объеме для поддержания его технико-эксплуатационных характеристик в заданных пределах на установленный интервал времени в конце или непосредственно после окончания нормативного срока службы
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > réparation supportée du navire
-
49 durée d’utilisation de la puissance maximale possible d’un groupe
показатель использования установленной мощности электростанции
Отношение произведенной электростанцией электрической энергии за установленный интервал времени к установленной мощности электростанции.
Примечание. Показатель использования обычно выражают в часах за год.
[ ГОСТ 19431-84]Тематики
Синонимы
DE
FR
- durée d’utilisation de la puissance maximale possible d’un groupe
60. Показатель использования установленной мощности электростанции
Показатель использования
D. Benutzungsdauer der installierten Leistung
F. Durée d’utilisation de la puissance maximale possible d’un groupe
Отношение произведенной электростанцией электрической энергии за установленный интервал времени к установленной мощности электростанции.
Примечание. Показать использования обычно выражают в часах за год
Источник: ГОСТ 19431-84: Энергетика и электрификация. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > durée d’utilisation de la puissance maximale possible d’un groupe
-
50 contreplaque moule
профилированная фанера
Фанера, полученная при склеивании в плитах, имеющих установленный профиль.
[ ГОСТ 15812-87]Тематики
EN
FR
56. Профилированная фанера
Е. Moulded plywood
F. Contreplaque moule
Фанера, полученная при склеивании в плитах, имеющих установленный профиль
Источник: ГОСТ 15812-87: Древесина клееная слоистая. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > contreplaque moule
-
51 puissance de réserve
резервная мощность электроустановки
Разность между рабочей мощностью генерирующей электроустановки и мощностью, генерируемой в установленный момент времени.
[ ГОСТ 19431-84]Тематики
Синонимы
EN
FR
54. Резервная мощность электроустановки
Резервная мощность
E. Reserve power
F. Puissance de réserve
Разность между рабочей мощностью генерирующей электроустановки и мощностью, генерируемой в установленный момент времени
Источник: ГОСТ 19431-84: Энергетика и электрификация. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > puissance de réserve
-
52 flat technique du navire
техническое состояние судна
Совокупность изменяющихся свойств судна, установленная в нормативно-технической документации и определяемая значениями технико-эксплуатационных характеристик в данный момент времени.
[ ГОСТ 24166-80]
техническое состояние судна
Совокупность технико-эксплуатационных характеристик судна, определяющих его способность выполнять предусмотренные функции в установленный момент времени.
[ ГОСТ 23346-78]Тематики
EN
DE
FR
3. Техническое состояние судна
D. Technischer Schiffszustand
E. Ship technical condition
F. Flat technique du navire
Совокупность изменяющихся свойств судна, установленная в нормативно-технической документации и определяемая значениями технико-эксплуатационных характеристик в данный момент времени
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
9. Техническое состояние судна
D. Technischer Schiffszustand
E. Ship technical condition
F. Flat technique du navire
Совокупность технико-эксплуатационных характеристик судна, определяющих его способность выполнять предусмотренные функции в установленный момент времени
Источник: ГОСТ 23346-78: Эксплуатация транспортного морского флота техническая. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > flat technique du navire
-
53 technologique phase de la réparation du navire
технологический этап ремонта судна
Законченная определенная часть ремонта судна, представляющая комплекс взаимосвязанных операций, установленный в технологической документации.
[ ГОСТ 24166-80]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
28. Технологический этап ремонта судна
D. Technologische Phase der Schiffsreparatur
E. Technological stage of ship repair
F. Technologique phase de la réparation du navire
Законченная определенная часть ремонта судна, представляющая комплекс взаимосвязанных операций, установленный в технологической документации
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > technologique phase de la réparation du navire
-
54 système inertial de détermination de coordonnées
топографический привязчик
топопривязчик
Геодезический прибор, установленный на подвижном основании и содержащий устройства для автоматического определения прямоугольных координат точек местности и вычерчивания на плане пройденного пути.
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
DE
FR
Топопривязчик
D. Topographischer Höhen-und Lagemessautomat
F. Système inertial de détermination de coordonnées
Геодезический прибор, установленный на подвижном основании и содержащий устройства для автоматического определения прямоугольных координат точек местности и вычерчивания на плане пройденного пути
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > système inertial de détermination de coordonnées
-
55 âge
mâge de raison — сознательный возрастgrand âge — преклонный возрастâge adulte — зрелый возраст, зрелостьtroisième âge — пенсионный возрастâge légal юр. — возраст, установленный законом для осуществления определённых правâge mental — психический, умственный возрастâge con прост. — переходный возраст ( 15-16 лет)âge critique — климактерический возраст, климаксdoyen d'âge — старейшина, старейший (из присутствующих и т. п.)président d'âge — председатель, избранный по старшинствуhomme d'âge — пожилой человекâge d'exploitabilité — возраст, время вырубки лесаà votre âge — в ваши лета; в ваши годыquel âge a-t-il? — сколько ему лет?il n'a pas d'âge — его возраст трудно определитьil est d'âge à... — ему пора...il ne paraît pas son âge, il ne porte pas son âge, on ne lui donnerait pas son âge, il fait plus jeune que son âge — ему не дашь его лет, он выглядит моложе своих летporter bien son âge — выглядеть моложе своих летhors d'âge — устаревший, отслуживший свой срок2) век, эпохаâge d'airain — бронзовый векâge de fer — железный векâge d'argent — серебряный векâge actuel, notre âge — наше время, современная эпохаil faut être de son âge — нужно не отставать от времени -
56 arrêté
1. adj ( fém - arrêtée)1) установленный; установившийся, сложившийсяdes idées arrêtées — определённое, сложившееся мнение2) принятый, решённый2. m1) постановление, решение2)un arrêté de compte — окончательный расчёт, заключение счёта3) периодическая проверка бухгалтерских операций -
57 assujetti
1. adj ( fém - assujettie)1) подчинённый2) установленный, укреплённый2. m (f - assujettie)пайщик [пайщица], налогоплательщик [налогоплательщица] -
58 butoir
-
59 canonial
heures canoniales церк. — уставные часы молитв -
60 canonique
1. adjканонический, установленныйâge canonique — 1) канонический возраст (сорокалетний возраст - минимальный для служанки у каноника) 2) разг. почтенный возраст••2. fсистема правил, норм
См. также в других словарях:
установленный — См … Словарь синонимов
УСТАНОВЛЕННЫЙ — УСТАНОВЛЕННЫЙ, установленная, установленное; установлен, установлена, установлено. 1. прич. страд. прош. вр. от установить. Установленный следователем факт. Установлены две машины. 2. только полн. Официально утвержденный, положенный по уставу… … Толковый словарь Ушакова
установленный — стандартный предварительно заданный — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы стандартныйпредварительно заданный EN preset … Справочник технического переводчика
Установленный ресурс — по ГОСТ 23642 79 Примечание. Горячая сушка может осуществляться путем индукционного, конвективного, терморадиационного и др. нагрева [18] Способность лакокрасочного покрытия сохранять заданные свойства в течение заданного срока [18] Потенциал,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
установленный период стойкости режущего инструмента (лезвия) — установленный период стойкости Установленное значение времени резания, в течение которого ни у одного инструмента в партии заданного объема не должен наступить отказ в заданных условиях и при установленных требованиях к обработке. [ГОСТ 25751 83… … Справочник технического переводчика
Установленный законом резерв — минимальный размер вклада, который депозитное учреждение обязано держать в федеральном резервном банке своего округа или иметь наличными. По английски: Legal reserve См. также: Федеральные фонды Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
установленный порядок — сущ., кол во синонимов: 2 • норма (34) • обычай (54) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Установленный уровень оплаты жилищно-коммунальных услуг — Установленный уровень оплаты ЖКУ предельная величина оплаты гражданами жилья и коммунальных услуг по отношению к уровню фактических затрат на содержание и ремонт жилья, а также коммунальных услуг... Источник: ПРИКАЗ Госстроя РФ от 17.01.2002 N 10 … Официальная терминология
установленный традицией — прил., кол во синонимов: 1 • традиционный (17) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
установленный в помещении — находящийся внутри внутренний Предназначенный для установки внутри помещения. [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы находящийся внутривнутренний EN indoor … Справочник технического переводчика
установленный дефект — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN proven defect … Справочник технического переводчика