-
101 quote terms of payment for
назначить условия платежа наАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > quote terms of payment for
-
102 exacting terms
обременительные условия (платежа)Англо-русский словарь по экономике и финансам > exacting terms
-
103 open-book-credit
условия платежа, которые позволяют покупателю приобретать товары с отсрочкой их оплаты -
104 payment terms
-
105 payment terms
сущ. условия платежа plEnglish-Russian project management dictionary > payment terms
-
106 exacting
[ɪg'zæktɪŋ], [eg-]прил.1) требовательный; придирчивый; суровый, взыскательный, строгийSyn:2) обременительный, затруднительный, трудный; тягостный, тяжкий; напряжённыйSyn: -
107 quote
[kwəut] 1. гл.1)а) цитировать; ссылатьсяMany people quote from the Bible without knowing that they are doing so. — Многие люди цитируют Библию, не сознавая этого.
Syn:б) приводить (в качестве примера, иллюстрации)2) ставить кавычки; брать в кавычки3) эк. назначать цену; устанавливать расценкиto quote price for smth. — назначить цену на что-л.
Please quote us for 1,000 tons of ore. — Просим назначить цену за 1000 тонн руды.
4) бирж.а) котироватьб) котироваться2. сущ.; разг.1) выдержка, цитатаSyn:2) кавычка -
108 to quote terms of payment for
назначить условия платежа на (что-л.)Англо-русский современный словарь > to quote terms of payment for
-
109 easy terms of payment
English-russian dctionary of contemporary Economics > easy terms of payment
-
110 to honour payment terms
English-russian dctionary of contemporary Economics > to honour payment terms
-
111 exacting terms
обременительные условия (платежа) -
112 easy terms of payment
English-russian dctionary of diplomacy > easy terms of payment
-
113 the terms of
concurrent terms — совпадающие, одновременно текущие сроки
-
114 freight invoice
фрахтовый счет
Документ, который выдается транспортным оператором и в котором указываются фрахтовые ставки и издержки на транспортировку, а также условия платежа (ЕЭК ООН/ФАЛ)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
freight invoice
Document issued by a transport operation specifying freight costs and charges incurred for a transport operation and stating conditions of payment (UN/ECE/FAL)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2433]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > freight invoice
-
115 terms of settlement
условия урегулирования платежа
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > terms of settlement
-
116 draft terms
-
117 deferred payment terms
English-Russian information technology > deferred payment terms
-
118 term
1. n период, срок; время; продолжительностьthe Labour Party tried to achieve this during its various terms of office — лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти
2. n срок тюремного заключения3. n срок квартальных платежейtenant of the term — владелец на срок; арендатор на срок
4. n семестр, четвертьin term, during term — в течение семестра
5. n триместрEaster term — весенний триместр, пасхальный триместр
Lent term — великопостный триместр, весенний триместр
6. n сессия7. n обыкн. l8. n условияterm of paragraph — условие; раздел
9. n условия оплатыwhat are your terms? — каковы ваши условия?, сколько вы берёте?
10. n обыкн. отношения11. n терминground term — базовый терм; элементарный терм
12. n выражение; слово13. n выражения, язык, способ выражатьсяin set terms — определённо, ясно
in broad terms the history of Shakespeare studies is familiar — в общем и целом история изучения Шекспира известна
14. n уст. граница, предел15. n уст. цель, конечная точка16. n уст. исходная, отправная точка; начало17. n уст. уст. назначенное время; срокlong term — долгий срок; долгосрочный
18. n уст. аренда на срок; срок выполнения обязательств19. n уст. назначенный день уплаты аренды20. n мед. нормальный период беременности; своевременное разрешение от бремениterm infant — ребёнок, родившийся в срок
21. n мед. уст. менструация22. n мед. мат. лог. член, элемент; терм23. n мед. физ. энергетический уровень; терм24. n мед. архит. колонна со скульптурой, пьедестал с бюстом; терм25. v выражать, называтьСинонимический ряд:1. administration (noun) administration; reign; rule2. condition (noun) condition; provision; proviso; qualification; reservation; specification; stipulation3. interval (noun) interval; spell4. life (noun) existence; life; lifetime5. limit (noun) bound; confines; end; limit; limitation6. period (noun) period; season; span7. period of time (noun) course; course of time; period of confinement; period of tenure; period of time; quarter; semester; session8. time (noun) duration; span; stretch; time9. word (noun) appellation; designation; expression; locution; name; nomenclature; phrase; terminology; vocable; word10. name (verb) baptise; baptize; call; characterise; christen; denominate; designate; dub; entitle; label; name; style; tag; title -
119 prompt
̈ɪprɔmpt I
1. прил.
1) проворный, быстрый;
исполнительный, расторопный Syn: quick, fast
2) срочный, быстрый, немедленный prompt assistance ≈ срочная помощь
3) коммерч. а) оплаченный на месте б) доставленный немедленно
2. нареч.
1) быстро, вскоре Syn: fast, quickly, soon, promptly
2) точно;
ровно She must be called prompt at seven o'clock. ≈ Ее нужно вызвать ровно в семь часов. Syn: sharp
3. II
1. сущ.
1) подсказка;
напоминание prompt-bell - prompt-box Syn: reminder
2) коммерч. а) срок оплаты( приобретенных товаров), срок платежа б) соглашение об оплате (фиксирующее условия выплат)
2. гл.
1) побуждать;
толкать( к чему-л.) A mysterious instinct prompted her. ≈ Странный инстинкт руководил ее действиями. Syn: impel, incite
2) внушать;
вызывать (мысль и т. п.) He knew well what prompted these scornful comments on the topic. ≈ Он знал, что вызвало такие насмешливые комментарии. Syn: urge, suggest, dictate;
inspire
3) а) подсказывать б) театр. суфлировать Syn: cue I
2. подсказка;
напоминание - to want a * нуждаться в подсказке (коммерческое) день платежа;
срок платежа;
день сдачи товара и производства платежа - * note памятная записка о сроке платежа - at a * of four months со сроком платежа через 4 месяца быстрый, проворный, исполнительный - * assistant исполнительный помощник - to be * to carry an order быстро выполнить приказание немедленный;
безотлагательный - * action немедленные действия - * decisions быстрые решения (коммерческое) срочный, промптовый, немедленный - * cash расчет немедленно наличными - * payment немедленный платеж;
своевременная уплата( разговорное) быстро (разговорное) точно, ровно - at seven o'clock *, * at seven o'clock ровно в семь часов побуждать;
толкать - what *ed you to do it? что побудило вас сделать это? подсказывать;
напоминать внушать (мысль) ;
возбуждать( чувства) - a feeling *ed by hatred чувство, внушенное ненавистью (театроведение) суфлировать command ~ вчт. приглашение на ввод команды ~ оплаченный или доставленный немедленно;
for prompt cash за наличный расчет hyphen ~ вчт. приглашение в форме дефиса prompt безотлагательный ~ быстро ~ быстро или немедленно сделанный;
prompt assistance немедленная помощь ~ быстро или немедленно сделанный ~ быстрый ~ день платежа ~ день сдачи товара ~ напоминание ~ напоминать ~ немедленный ~ оплаченный или доставленный немедленно;
for prompt cash за наличный расчет ~ оплаченный или доставленный немедленно ~ побуждать;
толкать;
внушать;
вызывать (мысль и т. п.) ~ подсказать ~ подсказка;
напоминание ~ вчт. подсказка ~ подсказка ~ подсказывать ~ вчт. приглашение ~ проворный, быстрый;
исполнительный ~ срок платежа ~ срочный ~ театр. суфлировать ~ точно;
ровно ~ быстро или немедленно сделанный;
prompt assistance немедленная помощь ~ for вчт. запрашивать ~ for запросить ~ side левая (от актера) сторона сцены ~ side амер. правая (от актера) сторона сцены underline character ~ вчт. приглашение в форме черточки visual ~ вчт. визуальная подсказка -
120 conditions to payment
См. также в других словарях:
Условия платежа — (payment terms) Согласованный между продавцом и покупателем способ оплаты товара. Наиболее часто встречаются следующие условия платежа: наличный расчет при вьщаче заказа либо уплата при доставке/наложенный платеж; немедленный платеж (в течение 14 … Финансовый словарь
УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА — договорно правовые реквизиты контракта, определяющие условия продажи товара: объем, сроки, место платежа, формы (за наличный расчет или в кредит). У.п. определяют не только форму расчетов, но и различного рода гарантии, защитные меры против… … Юридическая энциклопедия
УСЛОВИЯ. ПЛАТЕЖА — условия, определяющие объем, формы, сроки, место платежа по контракту Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь
УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА — (payment terms) Согласованный между продавцом и покупателем способ оплаты товара. Наиболее часто встречаются следующие условия платежа: наличный расчет при выдаче заказа либо наложенный платеж; немедленный платеж (в течение 14 дней со дня… … Словарь бизнес-терминов
условия платежа — условия расчета Способ оплаты товара, согласованный продавцом и покупателем. Обычно принимают следующие варианты: предварительная безналичная оплата, безотзывный аккредитив, платеж наличными против документов, документы против акцепта, наличная… … Справочник технического переводчика
условия платежа — условия, определяющие объем, формы, сроки, место платежа по контракту … Словарь экономических терминов
УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА — договорно правовые реквизиты контракта, определяющие условия продажи товара: объем, сроки, место платежа, формы (за наличный расчет или в кредит). У.п. определяют не только форму расчетов, но и различного рода гарантии, защитные меры против… … Энциклопедический словарь экономики и права
УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА — договорно правовые реквизиты контракта. Они определяют, будет ли продаваться товар на условиях наличного платежа или в кредит и вместе с другими элементами составляют основу финансовых условий контракта … Большой экономический словарь
УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА — способ оплаты товара, согласованный продавцом и покупателем. Обычно принимают следующие варианты: предварительная безналичная оплата, безотзывный аккредитив, платеж наличными против документов, документы против акцепта, наличная оплата при выдаче … Большой бухгалтерский словарь
УСЛОВИЯ РАСЧЕТА — УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА … Юридическая энциклопедия
ПЛАТЕЖА УСЛОВИЯ — (см. УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА) … Энциклопедический словарь экономики и права