-
41 перерывать
I несовер. (к перервать)1) (разделять на части, разрывать) перарываць3) (разрывать на части всё, многое — об одежде, бумаге и т.п.) драць, дзерціII несовер. (к перерыть)1) (рыть, вскапывать) капаць, перакопваць3) (рыть, вскапывать заново, ещё раз) перакопваць4) (рыть, вскапывать поперёк) перакопваць -
42 перерыть
совер.1) (разрыть, перекопать целиком, всё, многое) пакапаць, перакапаць(о животных) парыць, перарыць, зрыць -
43 перестрелять
совер.1) (всех, многих) пастраляць, перастраляць3) (израсходовать стрельбой) разг. расстраляць, перастраляць -
44 по
* * *I предлогнаряду с этим иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:б) (для обозначения направления действия, пути следования — часто без предлога)3) с дат. (в направлении, следуя направлению чего-либо) па (чаму и чым, т.е. в ед. чаще с дат., а во мн. с предл.)4) с дат. (в области чего-либо, в сфере какой-либо деятельности) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)соревнования по футболу, по лыжам, по шахматам
— спаборніцтвы па футболу, па лыжах, па шахматах5) с дат. (согласно, следуя чему-либо, в соответствии, соразмерно) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)узнать по голосу, по глазам
— пазнаць па голасе (па голасу), па вачахкроме того, иногда переводится также иными предлогами и конструкциями без предлогов, в частности:на думку, па думцы (каго)— на маю думку, на мой погляд— паведаміць па тэлеграфу (па тэлеграфе, тэлеграфам)7) с дат. (вследствие чего-либо) па (чаму и чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.), з прычыны (чаго)9) с дат. (при указании близости, родства) па (каму-чаму и кім-чым, т.е. в ед. с дат., а во мн. с предл.)с дат. мн., а также в знач.: в такую-то пору, в такое-то время, возрастом в столько-то лет — чаще переводится предлогами у, ва (што) или конструкциями без предлогов— вясной, увесну— увосень, восенню12) с дат. (для обозначения действия, направленного на какой-либо объект) (по кому-чему) па (кім-чым)стрелять по окопу, по блиндажам
— страляць па акопе, па бліндажах13) с дат. (со словами «скучать», «тосковать», «тоска» и т.п. — в ед. переводится конструкциями с дат., а во мн. с предл.) па (кім-чым), аб (кім-чым)II предлог III предлогпасля, после (каго-чаго)2) с дат., вин. (при указании на количество) па (в белорусском языке только с вин., за исключением сочетаний с «один», «одна», которые употребляются с предл.)по пяти, по семи, по десяти
— па пяць, па сем, па дзесяцьпо двадцати, по сорока, по пятидесяти, по сто
— па дваццаць, па сорак, па пяцьдзесят, па стопо пятисот, по семисот, по девятисот
— па пяцьсот, па семсот, па дзевяцьсотпо двое, по трое
— па двое, па троепо полтора, по полторы
— па паўтара, па паўтары -
45 повиноваться
* * * -
46 подниматься
паднімацца; падымацца; уздымацца; узнімацца; узьнімацца; усхоплівацца; усчынацца* * *1) (вверх) падымацца, паднімацца2) в др. знач. узнімацца, уздымацца, падымацца, паднімацца(вставать с места, ото сна) уставаць(быстро, порывисто) усхоплівацца(начинаться) пачынацца, усчынацца, распачынацца— вада падымаецца, (прибывает) прыбываеподниматься с постели (проснувшись)
— уставаць з пасцелі, (выздоровев) ачуньваць3) страд. падымацца, паднімаццаузнімацца, уздымаццаузвышацца, усчынаццасм. поднимать -
47 позади
адзаду; па-за* * *I предлог с род. ззаду (каго-чаго)— ззаду гары (за, па-за гарой)II нареч.1) (сзади, за кем-чем-либо) ззадумінула, мінулася, прайшло— усе цяжкасці засталіся ў мінулым (мінуліся, прайшлі) -
48 пока
* * *читайте газету, а я пока поработаю
— чытайце газету, а я пакуль што папрацуюпока я жив, я буду служить родине
— пакуль я жывы, я буду служыць радзімепока он играл, все молчали
— пакуль ён іграў, усе маўчаліне уйду, пока не кончу
— не пайду, пакуль не скончуоткажитесь, пока не поздно
— адмоўцеся, пакуль не познапока дойду, будет ночь
— пакуль дайду, будзе ноч— пакуль яшчэ (той, тая, тое)!— закусіце — пакуль яшчэ той абед будзе гатовы— бывай(це)!, пакуль!пока солнце взойдёт, роса очи выест погов.
— пакуль сонца ўзыдзе, раса вочы выесцьдо тех пор, пока…
— да той пары пакуль… -
49 покрой
* * * -
50 положить
пакласці; пакласьці; ускласці; ускласьці* * *совер.(постановить) ухваліць, пастанавіць— зараз жа і дай, вымі ды палажы -
51 поместить
змясціць; зьмясьціць; памясціць; памясьціць* * *совер.1) змясціць2) (расположить) змясціць, паставіць, палажыць, злажыць(вместить) умясціць, утоўпіцьсм. помещать -
52 посадить
-
53 посесть
совер. прост. пасесці -
54 потаскать
* * * -
55 предоставлять
несовер.1) (давать в пользование чего-либо, давать возможность обладания) давацьпредоставлять свою квартиру в чьё-либо распоряжение
— аддаваць (уступаць) сваю кватэру ў чыё-небудзь распараджэнне2) (давать возможность делать что-либо, распоряжаться чем-либо) даваць (магчымасць, права, дазвол и т.п.)— пакідаць вырашэнне пытання на каго-небудзь, даваць магчымасць (права) вырашыць пытанне каму-небудзь -
56 препятствие
-
57 пресытить
совер. уст.— хутка усе забавы яму збрыдалі (надакучылі), хутка ўсімі забавамі ён нацешыўся (здаволіўся) да адвалу -
58 пресытиться
— ён нацешыўся (здаволіўся) ўсімі забавамі (да адвалу), усе забавы яму збрыдалі (надакучылі) -
59 при
каля; пры* * *кроме того, иногда переводится также иными предлогами, в частности:— жыць пры (каля, ля) станцыі— бітва пры Барадзіне (каля Барадзіна, ля Барадзіна, пад Барадзіном)— пры такіх ведах, з такімі ведамі— з такім здароўем, пры такім здароўі— пры гадзінніку, з гадзіннікам— пры Парыжскай камуне, падчас Парыжскай каміны— пры Пятру (Пятры) Першым, за Пятром Першым— пры дапамозе, з дапамогай— пры умове, (с условием) з умовай— пры выпадку, калі будзе (здарыцца) выпадакбыть при месте уст.
— быць на пасадзе -
60 приложить
дастасаваць; прыкласці; прыкласьці* * *совер.2) (добавить) разг. прылажыць, прыкласці, мног. папрыкладаць, папрыкладваць, прыбавіць, мног. папрыбаўляць, дадаць— прылажыць (прыкласці, прыбавіць, дадаць) яшчэ сто рублёўприложить всё старание, все силы
— прыкласці ўсё старанне, усе сілы4) (применить) дастасаваць, дапасаваць, прымяніць— дастасаваць (дапасаваць, прымяніць) тэорыю на практыцы— розуму не дабяру, рады не дам
См. также в других словарях:
усе — 1 прислівник завжди; скрізь; досі незмінювана словникова одиниця розм. усе 2 сполучник все таки незмінювана словникова одиниця розм. усе 3 частка вказує на поступове збільшення вияву дії, якості незмінювана словникова … Орфографічний словник української мови
усе́чь — усечь, усеку, усечёшь, усекут; усёк, усекла, усекло, усекли; пов. усеки … Русское словесное ударение
усе — УСЁ южн., зап., пск. все. | Усь! травля. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
усе — нареч, кол во синонимов: 12 • баста (32) • будя (10) • в самый раз (46) • … Словарь синонимов
усе ж — сполука незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
усе́чь — усеку, усечёшь, усекут; прош. усек, ла, ло и (устар.) ла, ло; прич. прош. усекший; прич. страд. прош. усечённый, чён, чена, чено; сов., перех. (несов. усекать). Укоротить, отсекая, отделяя часть чего л. Усечь окончание. Усечь стих … Малый академический словарь
усе́ять — усею, усеешь; сов., перех. (несов. усеивать и устар. усевать). 1. Сплошь засеять. Усеять участок пшеницей. 2. Покрыть поверхность чего л., разбрасывая, оставляя после себя что л. в большом количестве. О поле, поле, кто тебя Усеял мертвыми… … Малый академический словарь
усе́яться — усеется; сов. (несов. усеиваться и устар. усеваться). Покрыться по всему пространству, по всей поверхности множеством чего л. Скоро настала ночь. Чистое небо усеялось миллионами звезд. Пушкин, Путешествие в Арзрум. Посаженные Егором сирень,… … Малый академический словарь
усе ж таки — сполука незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
усе одно — сполука незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
усе-таки — сполучник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови