Перевод: с русского на французский

с французского на русский

усе

  • 1 на китовом усе

    prepos.
    gener. baleiné

    Dictionnaire russe-français universel > на китовом усе

  • 2 усесться

    1) ( сесть) s'asseoir

    усе́сться по места́м — prendre place

    удо́бно усе́сться в кре́сле — se carrer dans un fauteuil

    2) ( за что-либо) se mettre à

    усе́сться за кни́гу — se mettre à la lecture d'un livre

    усе́сться за рабо́ту — se mettre au travail

    * * *
    v
    gener. se caler

    Dictionnaire russe-français universel > усесться

  • 3 звезда

    étoile f; (кино, театра) vedette f; ( кино) star f
    * * *
    ж.

    па́дающая звезда́ — étoile filante

    неподви́жная звезда́ — étoile fixe

    не́бо, усе́янное звёздами — ciel étoilé

    2) ( знаменитость) vedette f, étoile f, star f

    звезда́ экра́на — star de l'écran

    восходя́щая звезда́ — étoile montante

    3) ( фигура) étoile f

    пятиконе́чная звезда́ — étoile à cinq branches ( или pointes)

    морска́я звезда́ зоол.étoile de mer

    ••

    ве́рить в свою́ звезду́ — croire en son étoile

    роди́ться под счастли́вой звездо́й — être né sous une bonne étoile

    он звёзд с не́ба не хвата́ет ирон.прибл. il n'a pas inventé la poudre

    счита́ть звёзды ( ротозейничать) разг. — être dans les nuages; compter les étoiles

    * * *
    n
    gener. star

    Dictionnaire russe-français universel > звезда

  • 4 блёстки

    мн.
    ( украшение) paillettes f pl; paillons m pl ( крупные)

    усе́янный блёстками — pailleté

    ••

    блёстки остроу́мия — étincelles f pl de l'esprit, saillies f pl

    * * *
    n
    fash. sequins (например, платье с блестками)

    Dictionnaire russe-français universel > блёстки

  • 5 довольно

    1) (при прил. и нареч.) assez, suffisamment

    дово́льно дли́нный — assez long

    дово́льно хорошо́ — assez bien

    дово́льно сты́дно — c'est honteux (придых.); tu devrais avoir honte (придых.)

    2) (в смысле "прекратить") assez!, en voilà assez!; c'est bon!, suffit! (abs)

    дово́льно (+ неопр.)(c'est) assez (+ infin)

    дово́льно безде́льничать! — c'est assez fainéanter!

    дово́льно об э́том! — tranchons là!; ça suffit!; en voilà assez!

    3) в знач. сказ. (достаточно) suffire vi

    э́того ему́ дово́льно — cela lui suffit

    вам дово́льно объясни́ть ему́ оди́н раз, что́бы он по́нял — il vous suffit de lui expliquer cela une seule fois pour qu'il comprenne

    дово́льно с него́! — c'est assez pour lui!

    с меня́ дово́льно — j'en ai assez

    дово́льно — (+ сущ.) перев. оборотом il y a assez de

    дово́льно ли пе́рцу в со́усе? — y a-t-il assez de poivre dans la sauce?

    * * *
    adv
    1) gener. en suffisance, il suffit (à qn) de(...), plus de, plutôt (Les marbres calcaro-dolomitiques sont en général de densité plutôt élevée.), quelque peu, suffisamment, à suffisance, assez, passablement
    2) obs. (il) suffit

    Dictionnaire russe-français universel > довольно

  • 6 звезда

    ж.

    па́дающая звезда́ — étoile filante

    неподви́жная звезда́ — étoile fixe

    не́бо, усе́янное звёздами — ciel étoilé

    2) ( знаменитость) vedette f, étoile f, star f

    звезда́ экра́на — star de l'écran

    восходя́щая звезда́ — étoile montante

    3) ( фигура) étoile f

    пятиконе́чная звезда́ — étoile à cinq branches ( или pointes)

    морска́я звезда́ зоол.étoile de mer

    ••

    ве́рить в свою́ звезду́ — croire en son étoile

    роди́ться под счастли́вой звездо́й — être né sous une bonne étoile

    он звёзд с не́ба не хвата́ет ирон.прибл. il n'a pas inventé la poudre

    счита́ть звёзды ( ротозейничать) разг. — être dans les nuages; compter les étoiles

    * * *
    n
    1) gener. vedette, aster, étoile, étoile (генеральская, орденская), étoile (экрана, балета и т.п.)
    2) colloq. grand couteau
    3) liter. ténor, papesse
    4) eng. astre

    Dictionnaire russe-français universel > звезда

  • 7 удобно

    1) нареч. commodément, d'une manière commode; confortablement ( с удобством)

    удо́бно усе́сться — s'installer confortablement

    2) предик. безл.

    мне удо́бно в кре́сле — je suis à l'aise ( или je suis bien) dans le fauteuil

    удо́бно ли вам? — êtes-vous bien?; êtes-vous à votre aise?

    3) предик. безл. ( подходит) c'est le bon moment de; c'est le moment favorable

    сего́дня удо́бно нача́ть рабо́ту — c'est le moment favorable aujourd'hui pour commencer le travail

    е́сли вам э́то удо́бно — si cela vous arrange, si cela vous convient

    мне удо́бно (+ неопр.)cela m'arrange de (+ infin)

    мне удо́бно взять о́тпуск в ию́не — cela m'arrange de prendre mon congé au mois de juin

    удо́бно ли прийти́ так по́здно? — serait-il convenable de venir si tard?

    * * *
    adv
    gener. confortablement, à l' aise, commodément, aisément, grassement

    Dictionnaire russe-français universel > удобно

  • 8 усердие

    с.
    zèle m; empressement m ( услужливость); application f ( прилежание); assiduité f ( усидчивость)

    рабо́тать с усе́рдием — travailler avec zèle

    * * *
    n
    gener. courage, diligence, ferveur, zèle, assiduité, empressement

    Dictionnaire russe-français universel > усердие

  • 9 усердный

    zélé; diligent ( прилежный); assidu ( усидчивый); empressé ( услужливый)

    усе́рдный учени́к — élève appliqué

    * * *
    adj
    1) gener. attentif, diligent, fervent, zèlee, zélé, assidu, piocheur (об ученике)
    2) busin. dévoué

    Dictionnaire russe-français universel > усердный

  • 10 чрезмерный

    démesuré, excessif, exorbitant

    чрезме́рное усе́рдие — zèle démesuré

    * * *
    adj
    1) gener. ambitieux, exacerbé, excédant, exorbitant, exubérant (Chez les idiots du second degré, la marche est possible, parfois exubérante.), fol, folle, fou, immodéré, monstrueux, prodigieux, trop de(...), trop grand, prohibitif (La technique utilisant ces lignes se traduit pat un encombrement prohibitif dans les équipements miniaturisés.), abusif, excédentaire, gros, outrancier, pléthorique, extrême, disproportionné, démesuré, extravagant, superlatif, exagéré, excessif
    2) colloq. salé, soigné, violent
    3) obs. outrageux

    Dictionnaire russe-français universel > чрезмерный

  • 11 усеять

    parsemer vt; joncher vt ( устлать); couvrir vt ( покрыть); éparpiller vt ( разбросать)

    не́бо усе́яно звёздами — le ciel est étoilé

    Dictionnaire russe-français universel > усеять

См. также в других словарях:

  • усе — 1 прислівник завжди; скрізь; досі незмінювана словникова одиниця розм. усе 2 сполучник все таки незмінювана словникова одиниця розм. усе 3 частка вказує на поступове збільшення вияву дії, якості незмінювана словникова …   Орфографічний словник української мови

  • усе́чь — усечь, усеку, усечёшь, усекут; усёк, усекла, усекло, усекли; пов. усеки …   Русское словесное ударение

  • усе — УСЁ южн., зап., пск. все. | Усь! травля. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • усе — нареч, кол во синонимов: 12 • баста (32) • будя (10) • в самый раз (46) • …   Словарь синонимов

  • усе ж — сполука незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • усе́чь — усеку, усечёшь, усекут; прош. усек, ла, ло и (устар.) ла, ло; прич. прош. усекший; прич. страд. прош. усечённый, чён, чена, чено; сов., перех. (несов. усекать). Укоротить, отсекая, отделяя часть чего л. Усечь окончание. Усечь стих …   Малый академический словарь

  • усе́ять — усею, усеешь; сов., перех. (несов. усеивать и устар. усевать). 1. Сплошь засеять. Усеять участок пшеницей. 2. Покрыть поверхность чего л., разбрасывая, оставляя после себя что л. в большом количестве. О поле, поле, кто тебя Усеял мертвыми… …   Малый академический словарь

  • усе́яться — усеется; сов. (несов. усеиваться и устар. усеваться). Покрыться по всему пространству, по всей поверхности множеством чего л. Скоро настала ночь. Чистое небо усеялось миллионами звезд. Пушкин, Путешествие в Арзрум. Посаженные Егором сирень,… …   Малый академический словарь

  • усе ж таки — сполука незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • усе одно — сполука незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • усе-таки — сполучник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»