Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

удобный

  • 1 kézhezálló

    удобный, nép. сподручный

    Magyar-orosz szótár > kézhezálló

  • 2 alkalom

    раз случай
    случай покрупнее
    * * *
    формы: alkalma, alkalmak, alkalmat
    слу́чай м, по́вод м

    vminek az alkalmából — по слу́чаю чего

    egy alkalmal — одна́жды

    ez alkalmal — на э́тот раз

    megragadni az alkalmat — по́льзоваться/воспо́льзоваться слу́чаем

    * * *
    [alkalmat, alkalma, alkalmak] случай; (lehetőség) возможность, повод;

    kedvező/szerencsés \alkalom — удобный случай; rég. оказия;

    kínálkozó \alkalom — представляющийся/подвернувшийся случай; ritka \alkalom — редкостный случай; ünnepélyes \alkalom — торжественный случай; váratlan v. nem remélt \alkalom — нечаянный случай; soha vissza nem térő \alkalom — никогда не повторимый сличай; ha \alkalom adódik — если представится случай/возможность; mihelyt \alkalom nyílik — как только появится подходящий случай; ha alkalma nyílik vmire — если ему представляется случай; если у него имеется возможность; többször volt alkalma találkozni vele — ему случалось встречаться с ней; többször volt alkalmam ott megfordulni — мне случалось бывать там; nem volt alkalmam vele beszélni — случая не было с ним поговорить; vmi alkalmából — по поводу v. по случаю чего-л.; üdvözölni vkit vminek az alkalmából — поздравлять кого-л. по случаю чего-л.; поздравлять кого-л. с чём-л.; üdvözlöm megérkezése alkalmából — с приездом!; ünnepélyes alkalmakkor — в торжественных случаях; az \alkalomra vár — искать случая; a kedvező \alkalomra vár — ждать удобного случая; szól. сидеть у моря и ждать погоды; a beszélgetést más \alkalomra halasztja — отложить разговор до другого случая; egy \alkalomra szóló jegy — разовой билет; alkalmat ad vkinek, vminek vmire — давать/дать повод кому-л., чему-л. для чего-л.; предоставлять/ предоставить возможность кому-л.; elszalasztja a kedvező/kínálkozó alkalmat — пропустить v. упустить удобный случай v. rég. оказию; keresi az alkalmat — искать случая; kihasználja az alkalmat — использовать случай; kiválasztja a kedvező alkalmat — выбрать v. улучить удобный случай; megragadja a kedvező alkalmat — уловить удобный случай; ухватиться за случай; üstökön ragadja az alkalmat — воспользоваться (благоприятным) случаем; не упустить случая; alkalmul szolgál — служить поводом; egy \alkalommal ( — один) раз; в один приём; adandó \alkalommal — при (удобном) случае; ez \alkalommal — на этот раз; rég. на сей раз; előző \alkalommal — в тот раз; egy másik \alkalommal — в другой раз; minden (egyes) \alkalommal — всякий раз; при всяком случае; még a múlt \alkalommal — еще в прошлый раз; több \alkalommal — несколько раз; él az \alkalommal — пользоваться случаем; vminek az alkalmával — по случаю чего-л.; e hadjárat alkalmával — в/при этом походе; közm. \alkalom szüli a tolvajt — где сборы, там и воры; плохо не клади, в грех не вводи

    Magyar-orosz szótár > alkalom

  • 3 kedvező

    положительный напр: критика
    удобный напр: случай
    * * *
    формы: kedvezőek, kedvező(e)t, kedvező(e)n
    благоприя́тный; удо́бный; вы́годный

    kedvező alkalom — благоприя́тный слу́чай

    * * *
    1. благоприйтный;

    \kedvező éghajlat — благотворный климат;

    \kedvező feltételek — благоприйтные условия; \kedvező feltételek mellett — на льготных условиях; a déli éghajlat \kedvező hatása — благодетельное влийние южного климата; \kedvező hírek — благоприйтные вести; \kedvező időjárás — благоприятная погода; \kedvező ítélet — благоприйтное суж дение; a bíróság számomra \kedvező ítéletet hozott — суд решил дело в мою пользу; \kedvező (ki)hatással van vmire — действовать благоприйтным образом; \kedvező munkaviszonyokat teremt — создать благоприйтные условия для работы; \kedvező szél — попутный ветер; a terméskilátások \kedvezőek — перспективы на урожай благоприйтны; a helyzet \kedvező — положение благоприйтно(е); a körülmények \kedvezők — обстойтельства благоприйтствуют; a körülmények nem \kedvezők — обстойтельства неблагоприятны; nem eléggé \kedvező (pl. időjárás) — малоблагоприятный;

    2. (előnyös) выгодный;

    kot \kedvező terepszakasz — выгодный рубеж;

    \kedvező színben tüntet fel vmit — выставлять v. представлять в выгодном свете что-л.; a dolgot \kedvező színben tünteti fel — представлять дело в благоприйтном виде; mindkét félre \kedvező — обоюдовыгодный;

    3. (sikeres) благополучный;

    \kedvező kimenetel — благополучный исход;

    4. (a célnak megfelelő) удобный;

    \kedvező alkalom — удобный случай;

    kilesi a \kedvező alkalmat — улучить удобный случай; megragadja a \kedvező alkalmat — воспользоваться удобным случаем; a kérdés \kedvező megoldása — благоприйтное решение вопроса; \kedvező pillanat — удачный/благоприйтный момент;

    5. (helyeslő, elismerő) положительный, одобрительный;

    \kedvező bírálat/kritika — одобрительный отзыв; благожелательная рецензия;

    \kedvező válasz — положительный ответ; a javaslat \kedvező visszhangra talált — предложение встретило благожелательный отклик; a kezdeményezés \kedvező visszhangra talált — инициатива нашла благоприйтный отклик

    Magyar-orosz szótár > kedvező

  • 4 megfelelő

    подходящий удобный
    соответствующий подходящий
    * * *
    формы: megfelelő(e)k, megfelelőt, megfelelően
    1) соотве́тствующий; надлежа́щий
    2) подходя́щий, (при)го́дный, удо́бный
    * * *
    I
    mn. 1. соответствующий, отвечающий; (alkalmas) удобный; пригодный для кого-л., для чего-л., подходящий к чему-л.;

    nem kapott \megfelelő árut — он не получил подходящего товара;

    a \megfelelő helyre fordul — обращаться куда следует; megtalálta a neki \megfelelő munkakört — он нашёл себе подходящую работу; \megfelelő módon — соответствующим образом; \megfelelő módon cselekszik — поступить соответствующим образом; a \megfelelő pillanatban — в удобный момент; в подходящую минуту; nem \megfelelő (nem alkalmas) — непригодный, несвойственный, неподходящий; ő nem \megfelelő erre a célra — он не подходит для этой цели; ez nem a \megfelelő vonat — это не тот поезд;

    2. (kellő, célravezető) надлежащий;

    \megfelelő eljárás — надлежащий поступок;

    \megfelelő intézkedések — надлежащие меры; \megfelelő kezelés — надлежащее лечение; \megfelelő óvatosság — надлежащая осторожность; \megfelelő módon — надлежащим/соответствующим образом; meg nem felelő — ненадлежащий, нецелесообразный; meg nem felelő módon jár el — поступать ненадлежащим образом;

    3. (helyénvaló, illő) приличный, уместный;

    \megfelelő magatartás — приличное поведение;

    \megfelelő mottó — приличный эпиграф; \megfelelő öltözet — подходящая одежда; \megfelelőnek tart — считать уместным;

    4. (megegyező) сходный;

    \megfelelő áron adja — он продаёт по соответствующей цене;

    nem talált a lábára \megfelelő nagyságú cipőt — он не нашёл себе подходящих ботинок; az alkalomnak \megfelelő hangulat — для случая подходящее настроение; nem \megfelelő ár — несходная цена;

    5. (méltó/illő) достойный, подобающий;

    \megfelelő helyet kap — занимать должное место;

    \megfelelő módon értékel vkit, vmit — отдать должное кому-л., чему-л.; meg nem felelő — неподобающий; meg nem felelő triódon — неподобающе;

    6. (egyező, azonos) соответствующий, соответственный, отвечающий, адэкватный, созвучный;

    a kor szellemének \megfelelő — созвучный эпохе;

    a nép. érdekeinek \megfelelő program — программа отвечающая интересам народа; az elmúlt év \megfelelő időszakában — в соответствующем периоде прошлого года; a várakozásnak \megfelelő siker — успех, соответствующий ожиданиям; gondolatának teljesen \megfelelő kifejezést keres — подыскать адекватное выражение своей мысли; meg nem felelő — несоответственный, несообразный; vminek meg nem felelő volta — несоответствие чего-л.; a kornak meg nem felelő — несозвучный эпохе;

    7.

    mat. \megfelelő oldalak — сходственные стороны;

    \megfelelő szögek — соответственные углы;

    II

    fn. [\megfelelőt, \megfelelője, \megfelelők] a másolat az eredetinek teljes \megfelelője — копия вполне соответствует оригиналу;

    szeretnék vmi \megfelelőt mondani — я хотел бы сказать что-то подходящее

    Magyar-orosz szótár > megfelelő

  • 5 kényelmes

    * * *
    формы: kényelmesek, kényelmeset, kényelmesen
    1) удо́бный; комфорта́бельный

    kényelmes lakás — комфорта́бельная кварти́ра

    2) лю́бящий удо́бства ( о человеке)
    3) споко́йный, неторопли́вый (о каком-л. действии)

    kényelmes séta — неторопли́вая прогу́лка

    * * *
    [\kényelmeset, \kényelmesebb] 1. удобный, уйтный, устроенный, комфортабельный;

    \kényelmes állás — удобное местечко;

    \kényelmes berendezés — комфорт, благоустройство; \kényelmes karosszék/fotel — удобное кресло; \kényelmes lakás — устроенная квартира; \kényelmes nyereg — ловкое седло; \kényelmes szoba — уютная комната;

    2. (folyamat, cselekvés) удобный, привольный; (nem feszes, fesztelen) свободный;

    \kényelmes jelet — привольное житьё;

    \kényelmes lélegzés — свободное дыхание; \kényelmes összeköttetés — удобное сообщение; itt nekem \kényelmes várni — мне здесь удобно ожидать;

    3. (személy) неторопливый; (késlekedő) медлительный; (lusta) ленивый;

    \kényelmes ember — неторопливый человек; biz. человек с ленцой

    Magyar-orosz szótár > kényelmes

  • 6 helyénvaló

    * * *
    (helyeselhető) уместный; к месту; (illő) удобный;

    ez nem \helyénvaló (dolog) — ото неуместно/не у места;

    ezzel kapcsolatban \helyénvaló, ha felidézzük a múltat — уместно в связи с этим вспомнить прошлое; nem \helyénvaló — неуместный; не у места; (nem illő) неподобающий; nem \helyénvaló módon felel — отвечать невпопад; teljesen \helyénvaló kérdés — вполне уместный/удобный вопрос; \helyénvaló itt megjegyezni, hogy — … здесь уместно заметить, что …; \helyénvalónak tart — считать уместным

    Magyar-orosz szótár > helyénvaló

  • 7 kezelhető

    1. легко используемый; (kényelmes) удобный; (kézhezálló) nép. сподручный;

    könnyen \kezelhető (pl. szerszám) — удобный в работе;

    (készülék, gép) легко пользоваться чём-л.;
    2. (beteg, betegség) лечимый; 3.

    átv. (irányítható, befolyásolható) könnyen \kezelhető — легко направляемый; послушный;

    nehezen \kezelhető — несговорчивый

    Magyar-orosz szótár > kezelhető

  • 8 alkalmas

    годный для применения
    подходящий для применения
    * * *
    формы: alkalmasak, alkalmasat, alkalmasan
    1) vmire (при)го́дный; подходя́щий для чего; удо́бный ( о времени); как сказ. подходи́ть/-дойти́ для чего; годи́ться/пригоди́ться для чего

    ő erre igen alkalmas — он о́чень подхо́дит для э́того

    2) удо́бный ( о времени)

    alkalmas időben — в удо́бное вре́мя

    * * *
    [\alkalmasat, \alkalmasabb] 1. (megfelelő) (при)годный, подходящий; (igével) годиться;

    \alkalmas pillanat — подходящий/благоприйтный момент;

    kevéssé \alkalmas (pl. tankönyv) — малопригодный; (ez az ember) mindenre \alkalmas он на всё пригоден/ne'p. горазд; semmire sem \alkalmas — никуда не годится; feldolgozásra \alkalmas — поделочный; ez a darab előadásra igen \alkalmas — эта пьеса очень сценична; piacra nem \alkalmas — некоммерческий; katonai szolgálatra \alkalmas — годный к военной службе; ő nem \alkalmas erre a célra — он не подходит v. не годится для этой цели;

    2.

    (képes) \alkalmas vmire — способный к чему-л.;

    \alkalmassá tesz — приспособлять/приспособить; \alkalmassá lesz/válik — пригодиться, приспособляться/приспособиться;

    3.

    vkinek, vminek vmi \alkalmas — удобно кому-л., чему-л. + inf.

    Magyar-orosz szótár > alkalmas

  • 9 kellemes

    * * *
    формы: kellemesek, kellemeset, kellemesen
    прия́тный

    kellemes illat — прия́тный арома́т

    * * *
    [\kellemeset, \kellemesebb] 1. приятный;

    \kellemes bágyadtságban — в сладкой истоме;

    \kellemes hangú/ hangzású — благозвучный; \kellemes hangú hangszer — благозвучный инструмент; \kellemes illat — прийтный запах; благоухание; \kellemes illata van — хорошо пахнуть; \kellemes illatú — хорошо пахнущий; ароматный; \kellemes ízű — приятный на вкус; \kellemes utazást! — счастливого пути ! \kellemes ünnepeket! с праздником !; \kellemes ünnepeket (kívánok)! ( — желаю) приятного праздника! поздравляю вас с праздником; itt \kellemes sétálni — здесь хорошо гулить; a szövet színei \kellemesek — у материи прийтная расцветка; \kellemessé tesz — делать приятным;

    2. {vki óhajának megfelelő) благоприйтный;

    \kellemes hírek — благоприйтные вести;

    3. (vonzó) привлекательный, миловидный, интересный;

    \kellemes arc — миловидное лицо;

    \kellemes külső — привлекательная внешность; благовидность;

    4. {jó modorú) прийтный;

    \kellemes ember — прийтный человек;

    5. (kényelmes) уютный, удобный;

    \kellemes szoba — уютная комната;

    szól. összeköti a \kellemest a hasznossal — совмещать прийтное с полезным

    Magyar-orosz szótár > kellemes

  • 10 les

    офсайд спорт
    * * *
    1) заса́да ж

    lesben állni — сиде́ть в заса́де

    2) спорт офса́йд м
    * * *
    +1
    ige. [\lesett, \lessen, \lesne] 1. (vkit, vmit) подстерегать/подстеречь, подкарауливать/ подкараулить, biz. караулить/покараулить, сторожить, стеречь (кого-л., что-л.), следить, выслеживать/выследить (за кем-л., за чём-л.);

    a macska egérre \les — кошка караулит мышь;

    2.

    átv. \lesi az alkalmas pillanatot — ловить удобный случай;

    \lesi minden szavát — ловить каждое его слово; \lesi vkinek a tekintetét — ловить чеи-л. взгляд; vkinek a kedvét \lesi pejor. — лебезить перед кем-л.; tekintetével \leste minden mozdulatomat — его взгляд стерёг каждое моё движение;

    3.

    biz. azt ugyan \lesheted! — держи карман шире!

    +2
    fn. [\lest, \lese, \lesek] 1. (vad. is) засада;

    \lesbe áll — залегать/залечь в засаду; засесть в засаду;

    \lesben áll — сидеть v. быть в засаде; biz. караулить/покараулить, сторожить;

    2. sp. положение «вне игры»; офсайд;

    \lesén van — находиться в офсайде

    Magyar-orosz szótár > les

  • 11 pillanat

    миг
    * * *
    формы: pillanata, pillanatok, pillanatot
    миг м, мгнове́ние с, моме́нт м

    egy pillanat alatt — момента́льно, в оди́н моме́нт

    (egy) pillanat! — (одну́) мину́тку!

    * * *
    [\pillanatot, \pillanata, \pillanatok] 1. мгновение, момент, минут(к)а, миг;

    alkalmas/megfelelő \pillanat — подходящий момент;

    döntő \pillanat — решительная минута; переломный момент; gyengéd \pillanat — прилив нежности; a jelen \pillanat — текущий/настоящий момент; a győzelem örömteli \pillanat — а светлый час победы; válságos \pillanat — острый момент; végzetes \pillanat — роковая минута; lél. világos \pillanatok) — проблески сознания; biz. egy \pillanat ! — одну минуту! одна минута!; egy \pillanat alatt — в одну минуту; в один момент; мигом; в один миг; моментально, махом; a \pillanat hatása alatt — под влиянием минуты; egy \pillanat műve — минутное дело; vannak \pillanatok, amikor — … бывают минуты v. случаются мгновения, когда …; a veszély \pillanatában — в минуту опасности; az élet nehéz \pillanataiban — в тяжёлые минуты жизни;

    2.

    (időpont) abban a \pillanatban — тотчас же;

    az adott \pillanatban — в данную минуту; в данное время; alkalmas \pillanatbán — в удобный момент; bármely(ik) \pillanatban — в любой миг; с часу на час; szól. того и жди; bármely \pillanatban eshet — того и гляди пойдёт дождь; ebben a \pillanatban — сейчас; сик} минуту/ секунду; в настойщую минуту; éppen ebben a \pillanatban — в этот самый момент; az első \pillanatban — в первую минуту; a megfelelő \pillanatban — в подходящий момент; minden \pillanatban — с часу на час; поминутно; biz. с минуты на минуту; minden \pillanatban megtörténhet — того и гляди случится; az utolsó \pillanatban érkezik meg
    a) — прийти в Последнюю минуту;
    b) (vmely társaságba), прийти к шапочному разбору;
    egy \pillanatig elhallgatott — он помолчал с минутку;
    egy \pillanatig sem kételkedve — ни минуты не сомневаясь; várjon egy \pillanatig! — подождите минуту! álljunk csak meg egy \pillanatra, elvtársaki одну минуточку, товарищи!; egy \pillanatra elhallgatott — помолчал минуту; egy \pillanatra sem — ни на миг; ни на одно мгновение не; hacsak/akárcsak egy \pillanatra is — хоти бы на мгновение; megragadja a kedvező \pillanatot — улучить минутку; az első \pillanattól fogva — с первого раза

    Magyar-orosz szótár > pillanat

  • 12 elmulaszt

    1. (kötelességet) пропускать/пропустить, nép. проморгать; (séta/egyéb távollét miatt) прогуливать/прогулять;

    \elmulasztja az előadást — пропустить лекцию;

    \elmulasztotta a jelentkezést — он пропустил явку; \elmulasztja kötelességét — он не исполняет своих обязанностей; он пренебрежет своими обязанностями; a tanuló \elmulasztott két órát — ученик пропустил два урока; \elmulasztotta a tagdíj befizetését — он запоздал уплатить членский взнос; \elmulaszt egy ülést — пропустить одно

    заседание;
    2. (határidőt) просрочивать/просрочить;

    ker. (határidős) fizetést \elmulaszt — просрочивать/просрочить платежи;

    3. (alkalmat) пропускать/пропустить, упускать/упустить;

    \elmulasztja az alkalmas pillanatot — упустить удобный момент;

    nem fogom \elmulasztani kö/ölni — не премину сообщить;

    4. (megszüntet) прекращать/прекратить;

    \elmulasztja a lázat — прекратить жар/температуру;

    ez az orvosság \elmulasztja a köhögést — от этого лекарства проходит кашель

    Magyar-orosz szótár > elmulaszt

  • 13 énekelhető

    [\énekelhetőt, \énekelhetőbb] удобный для пения; исполнимый; (dallamos) певучий

    Magyar-orosz szótár > énekelhető

  • 14 illő

    подобающий уместный
    * * *
    1. (illendő) приличный, подобающий, удобный, благовидный;

    \illő ok — благовидная причина;

    \illő módon — прилично; подобающим образом; biz. хорошенько; rég. как подобает; \illő hangon beszél v. \illő hangot üt meg — взять подобающий тон; hát \illő ezt mondani? — удобно ли это сказать? nem \illő неподобающий;

    2. (megfelelő) подходящий; (kellő) надлежащий, должный; (helyénvaló) уместный;

    érett ember szájába \illő szavak — слова, уместные в устах зрелого человека;

    nem hozzá \illő társaság — общество, не подходящее ему

    Magyar-orosz szótár > illő

  • 15 kiaknázható

    эксплуатируемый; годный/ удобный для эксплуатации/разработки

    Magyar-orosz szótár > kiaknázható

  • 16 kifog

    1. (halat) вылавливать/выловить; (horoggal) выуживать/выудить; (merítőhálóval) подсачивать/подсачить; (bizonyos meny nyiséget) налавливать/наловить; (horoggal) науживать/наудить;
    2. (igásállatot) распрягать/распрячь; (lovat) выпрягать/выпрячь, отпрягать/отпрячь;

    \kifogja a lovat a szekérből — выпрягать кони из телеги;

    3. átv. biz. (jól eltalál, kiválaszt) улавливать/уловить, улучать/улучить;

    \kifog magának biz. — подцеплять/ подцепить себе;

    \kifogja a jó pillanatot — уловить удобный момент; улучить время;

    4.

    átv. \kifog vkin — перехитрить кого-л.; находить/найти управу на кого-л.;

    mégis jól \kifogtam rajtad — всё-таки я тебя перехитрил; nem lehet rajta \kifogni — на него нет управы

    Magyar-orosz szótár > kifog

  • 17 kiles

    1. (vmiből, vhonnan kinéz) высматривать/высмотреть, выглядывать/ выглядеть;

    \kiles az ablakon — высматривать через окно;

    \kiles — а folyosóra (тайком) выглядывать в корридор;

    2.

    (vki, vmi után leskelődve) — подстерегать/ подстеречь кого-л., что-л., подсматривать/ подсмотреть за кем-л., за чём-л., nép. подстораживать/подсторожить кого-л., что-л а hézagon/résen át \kiles подсматривать в щёлку\kilestük őket мы их подстерегли; мы за ними подсмотрели;

    3.

    isk. \kilesi a leckét a könyvből — подсмотреть урок в книге/учебнике;

    4.

    átv. \kilesi az alkalmas/kedvező pillanatot — улучать/ улучить v. выискивать/выискать удобный случай; подстерегать v. улучить моментисхитриться/исхитриться;

    \kilesi vkinek a titkát — разузнать тайну у кого-л.

    Magyar-orosz szótár > kiles

  • 18 kínálkozik

    [\kínálkozikott,\kínálkozikzék, \kínálkoziknék] 1. (ajánlkozik) предлагать/предложить свой услуги;
    2. (alkalmasnak mutatkozik) представляться/представиться, являться/явиться, biz. подвёртываться/подвернуться; (lehetőség nyílik) открываться/открыться;

    kedvező alkalom \kínálkozikott — представился v. biz. подвернулся удобный случай;

    önkéntelenül \kínálkozikik az összehasonlítás — невольно напрашивается сравнение

    Magyar-orosz szótár > kínálkozik

  • 19 kivár

    I
    ts. выжидать/выждать кого-л.; что-л., дожидаться/дождаться кого-л., чего-л.; (vminek a végét) пережидать/переждать; (bizonyos időt) высиживать/высидеть;

    vkit, vmit (ülve) \kivár — пересиживать/пересидеть кого-л., что-л.;

    \kivárja a kedvező alkalmat — выжидать удобный случай; \kivárja az előléptetését — дожидаться/дождаться повышения по службе; \kivár két percet — переждать две минуты; \kivárja az előadás végét — дождаться конца спектакля; \kivárja az utolsó vendéget — пересиживать гостей; \kivárja a vihart — переждать грозу; nem győzi \kivárni — ждать, не дождаться; az otthoniak alig győzték \kivárni — домашние его заждались;

    II

    tn. 1. \kivár egy másodpercig — выждать секунду;

    2. sp. ожидать

    Magyar-orosz szótár > kivár

  • 20 komfortos

    * * *
    [\komfortosat, \komfortosabb] комфортабельный, удобный, biz. благоустроенный

    Magyar-orosz szótár > komfortos

См. также в других словарях:

  • удобный — Годный, способный, приспособленный, ловкий, сподручный; покойный, спокойный, укромный, уютный, комфортабельный. Удобная (комфортабельная) мебель. Укромное местечко. Уютный уголок. И было б нам спокойно и вольготно, как соловью в тени густых… …   Словарь синонимов

  • УДОБНЫЙ — УДОБНЫЙ, удобная, удобное; удобен, удобна, удобно. 1. Вполне подходящий, приспособленный для чего нибудь, такой, которым хорошо, легко или приятно пользоваться. Кресло, удобное для сидения. Удобное место. Удобный формат, книги. Удобный проезд. 2 …   Толковый словарь Ушакова

  • УДОБНЫЙ — УДОБНЫЙ, ая, ое; бен, бна. 1. Такой, к рым хорошо, приятно пользоваться, вполне подходящий. У. дом. Мне здесь удобно (в знач. сказ.) работать. Удобно (нареч.) усесться. 2. Благоприятный, такой, к рый нужен. У. случай. 3. Уместный, приличный.… …   Толковый словарь Ожегова

  • УДОБНЫЙ — (доба, пора), удобитый твер. пригодный, способный, сручный, гожий, ладный; все, что кстати, что пришло впору, по времени и нуждам. Удобного случая не упускай. Дорога удобная, хороша для езды. Не удобно противу рожна прати. Когда удобнее будет… …   Толковый словарь Даля

  • удобный — удобный, кратк. ф. удобен, удобна, удобно, удобны; сравн. ст. удобнее (неправильно удобнее) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • удобный — находящийся под рукой портативный — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы находящийся под рукойпортативный EN handy …   Справочник технического переводчика

  • удобный — прил., употр. часто Морфология: удобен, удобна, удобно, удобны; удобнее; нар. удобно 1. Удобными называют одежду, приспособления, устройства, помещения и т. п., которыми легко пользоваться, в которых приятно находиться и т. п. Удобный стол, диван …   Толковый словарь Дмитриева

  • Удобный — топоним: Удобный посёлок в России, Адыгея, Майкопский район. Удобный посёлок в России, Мордовия, Старошайговский район. См. также Удобная станица в России, Краснодарский край, Отрадненский район. Удобное …   Википедия

  • удобный — ая, ое; бен, бна 1) Такой, которым хорошо или приятно пользоваться. Удобная обувь. Удобное кресло. Удобная поза. Мы живем, точно в сне неразгаданном, на одной из удобных планет... Много есть, чего вовсе не надо нам, а того, что нам хочется, нет …   Популярный словарь русского языка

  • удобный — для кого чего и кому. Удобное для всех время. Удобное для занятий помещение. Характер у него самый удобный для компании: светлый, ровный, бесхитростный и ласковый (Куприн). С правой стороны ее [реки] расстилается обширное пространство с хорошей… …   Словарь управления

  • удобный — Искон. Суф. производное от удоба «легкость, удобство», преф. образования от доба «пора» (ср. значения ко времени, в пору и удобно). См. добрый, сдоба, дебелый. Удобный исходно «подходящий» …   Этимологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»