-
101 Erdenlos
n поэт. -
102 Menschenlos
nсудьба человеческая, удел человека -
103 Teil
m -(e)s, -ees gehört ein gut Teil Frechheit dazu — для этого требуется немало( много) наглостиum ein gut Teil reicher — намного богачеein Teil vom Ganzen — часть целогоein Teilder Stadt — часть ( район) городаich will mein Teil beitragen — я хочу внести свою долю, я хочу участвоватьich habe ihm sein(en) Teil gegeben — я ему выложил всё, что я о нём думаюer hat sein(en) Teil weg — он уже получил свою долю; с него хватит; он уже поплатился своим здоровьемdas Brot in drei Teile teilen — разделить хлеб на три части ( порции)das Buch zerfällt in zehn Teile — книга состоит из десяти разделовzum Teil..., zum Teil... — частью..., частью...; и..., и...3) юр. сторонаbeide Teile anhören — выслушать обе стороныj-m sein Teil geben — воздать каждому по заслугамer hat sein Teil zu tragen — он несёт свой крест5) воен. часть; подразделение•• -
104 unser
1. pron poss m (f uns(e)re, n unser, pl uns(e)re; без сущ. m uns(e)rer, f uns(e)re, n uns(e)res, pl uns(e)re)наш (наша, наше, наши); при указании на принадлежность подлежащему свой (своя, своё, свои)wir nahmen uns(e)re Bücher — мы взяли свои книгиwir werden unser möglichstes tun — мы сделаем всё, что в наших силахeiner uns(e)rer Verwandten ( von uns(e)ren Verwandten) — один из наших родственниковunseres Wissens (сокр. u. W.) — по нашим сведениям, насколько нам известно( мы знаем)wir machen täglich uns(e)ren Spaziergang — мы ежедневно совершаем свою обычную прогулкуalles, was unser ist... — всё, что нам принадлежит...ihr Vater und uns(e)rer — их отец и нашUnsere Liebe Frau — рел. богоматерь, богородица2. pron persG от wirunser sind drei — нас ( всего) троеgedenke unser — помни о нас -
105 apanager
vt ист. -
106 condition
fcondition de fortune — имущественный цензvivre selon sa condition — жить соответственно своему состояниюépouser qn de sa condition — жениться на ровнеhomme de peu de condition — простолюдин; мелкая сошка2) положение; предназначениеla condition humaine — предназначение человека; условия человеческого существованияla condition féminine — положение, удел женщины ( в обществе)condition des étrangers юр. — правовое положение иностранцев3) состояние (кого-либо, чего-либо)en bonne [mauvaise] condition — в хорошем [плохом] состоянии••être en bonne condition — быть хорошо подготовленным, быть в форме; иметь всё, что нужноmettre en condition — 1) тренировать, готовить 2) перен. обрабатывать ( общественное мнение); готовить в идеологическом отношении4) кондиция, состояние; качество ( товара); степень увлажнённости ( текстильных товаров)5) условиеsous condition — при условии, условно, с оговоркойacheter à [sous] condition — купить условно, с правом отказаà condition que... loc conj — с условием, чтобы...; при условии, что...6) ком. льгота7) уст.entrer en condition — поступать в услужение -
107 sort
mse plaindre de son sort — жаловаться на судьбу, на свою жизньabandonner qn à son triste sort — бросить на произвол судьбы; предоставить кого-либо его участиconjurer le mauvais sort — заклясть судьбу; отвести беду; отвести сглаз••faire un sort à une bouteille — распить бутылку2) прям., перен. жребийtenter le sort — попытать счастья3) порча, сглазjeter un sort à [sur] qn — сглазить кого-либоil y a un sort sur tout ce qu'il fait — ему упорно не везёт -
108 жребий
м.•• -
109 fortuna
f1) судьба, фортуна3) состояние, капиталcorrer fortuna — попасть в шторм, терпеть бедствие5) уст. несчастье, злополучие••por fortuna loc. adv. — к счастью, по счастьюprobar fortuna — попытать счастьяla fortuna le sopla — счастье ему (ей) улыбаетсяla fortuna de la fea, la bonita la desea погов. ≈≈ не родись красивой, а родись счастливой -
110 constans
I 1. cōnstāns, antispart. praes. к consto2. adj.1) вязкий, плотный, малоподвижный ( mellis natura Lcr)2) постоянный, неизменный, равномерный (constantissimus motus lunae C; cursūs certi et constantes C)3) незыблемый, нерушимый, прочный ( pax L)4) одинаковый, согласный ( rumores C)5) единогласный ( fama C)memoria hujus anni parum c. est L — данные об этом годе довольно разноречивы6) стойкий, устойчивый, решительный, твёрдый, непоколебимый ( fides H); неподвижный, невозмутимый ( constanti vultu potionem veneni accipere VM); верный ( amicus C)inimicus c. Nep — упорный враг7) последовательный ( oratio C)aetas c. C, Su — зрелый (уравновешенный) возрастII Cōnstāns, antis m.Констант, младший сын императора Константина, в 337 г. н. э. получил в удел Иллирик, Италию и Африку, а после смерти его брата Константина (340 г. н. э.) завладел всем Западом; убит в 350 г. н. э. Amm, Eutr -
111 erro
I āvī, ātum, āre1) заблудитьсяe. viā V — сбиться с дороги2) заблуждаться, ошибаться (in или de aliqua re C etc.; erras, si id credis Ter)temporibus e. C — ошибиться в датах3) блуждать, бродить, скитаться (per lucos H; per litora Sen)in media luce e. погов. Sen — блуждать среди бела дняante oculos e. O — проноситься перед (мысленным) взоромstellae errantes V, C — planetae4) метаться, безумствовать ( animae errantes Pt)6) колебаться, быть неувереннымerro, quam insistas viam Pl — недоумеваю, к чему ты ведёшь (речь)7) проходить в странствиях, обойти, проехать ( terrae erratae O)II erro, ōnis m. [ erro I ]бродяга, скиталец H, Sen, Dig etc. -
112 eventus
ēventus, ūs m. [ evenio ]1)а) исход, конец, результат (pugnae, diei Cs); успех, удача ( pugnare dubio eventu L)2) приключение, случай (gravis e. O)ex eventu, non ex voluntate C — случайно, а не преднамеренно3) участь, удел, судьба ( navium suarum Cs) -
113 fatum
fātum, ī n. [ for ] тж. pl.1) слово (изречение, воля, приговор) богов ( fata dcorum V); вещее слово, предвещание, прорицание ( fata Sibyllīna C)in fatis est O и f. est Sl, C — написано на роду (суждено)2) рок, судьба (omnia fato fiunt C; necessitas fati AG); удел, участь (f. inevitabile QC, insuperabile O)dum fata sinunt SenT — пока судьба позволя ет, т. е. пока можноmulti committunt eădem diverso crimina fato J — многие совершают одни и те же преступления, но с различными (для себя) последствиями3) (роковой) исход, смерть, смертный часfato cedere L, concedere PJ, VF, obire T, fungi O, perfungi L, T, finem vitae implere T, perire Just — умереть естественной смертьюfata alicujus proferre V — отдалить чью-л. смертьmaturius exstingui, quam fato suo C — безвременно умереть4) прах, пепел сожженного тела ( fata alicujus reponere Prp)5) неотвратимое несчастье, гибель ( ex faucibus fati eripere C)imposĭto pede calcare fata alicujus O — глумиться над чьим-л. несчастьем -
114 fortuna
I fortūna, ae f. [ fors I ]1) судьба, случай, удел, участь (f. adjuvat aliquem C; fortunam temptare Cs)f. erat potentioris L — счастье благоприятствовало сильнейшемуintra fortunam suam manere O — оставаться при своём, т. е. довольствоваться своей долейfortunae filius H — баловень судьбы, счастливчикfortunis absona dicta H — см. absonusextra fortunam esse M — см. extra Ihoc nisi fata darent, numquam f. tulisset Man — если бы не веление рока, (всё это) никогда не могло бы случиться2) исход, успех (anceps f. belli C)3) положение, звание, ранг, тж. происхождение (f. servorum C)4) преим. pl. имущество, состояние, добро (fortunā crescere Nep; adimĕre alicui fortunas bonaque C)II Fortūnā, ae f.Фортуна, римская богиня счастья и удачи C etc. -
115 funiculus
fūniculus, ī m. [demin. к funis ]1) тонкий канат, верёвка, бечёвка Cato, C, Ap etc.2) измерительный шнур (f. mensorum Vlg)3) доля, удел (f. hereditatis Vlg)4) путь, направление (semĭta et f. meus Vlg)5) побережье (f. maris Vlg)6) архит. шнур, поясок, ободок ( funiculi capitellorum Vlg) -
116 genitura
genitūra, ae f. [ gigno ]1) рождение PM, Ap2) творение, тварь Eccl3) положение небесных светил в час рождения, т. е. судьба, удел Su, Ap etc. -
117 ingenium
in-genium, ī n. [ gigno ]1)а) врождённые особенности, природные свойства (loci Sl; campi T)redire ad i. Ter — вернуться к своим наклонностям, т. е. приняться за староеб) натура, нрав, характер (i. bonum, durum, inhumanum Ter; mobile PJ; castum J; iners O; i. mulierum Ter)sic est i. Ter — таков (уж его) характер2) способности, дарования, ум, изобретательность ( abundare ingenio C)ingenii acumen (acies) C — остроумие, проницательность умаceleres motus ingenii C или ingenii celeritas Nep — быстрый ум, сообразительностьpromptus ingenio L — сообразительный, способныйnon est nostri ingenii C (pl. = sg.) — это не в моих силах3) талант, гений, гениальный человек ( vir summo ingenio C)ingenio stat sine morte decus Prp — удел гения — бессмертная славаingenio alicujus Pt — по чьему-л. замыслу5) образованность, знания ( amor ingenii neminem umquam divitem fecit Pt) -
118 sidus
sīdus, eris n.1)а) созвездиеs. Vergiliarum L — Pleiădess. natalicium C — звезда, «под которой родился человек», т. е. судьба, уделs. Julium H — звезда Юлиев, т. е. судьба Цезарейб) pl. зодиак V2) звезда, небесное светилоs. utrumque Pt — восходящее и заходящее солнце или PM солнце и лунаsidera tangere O (ferire H) vertĭce погов. — коснуться головой неба, т. е. чувствовать себя великим, вознестись над миром4) время года (s. hibernum V)5) край, область, тж. климат (s. patrium PM)6) деньs. brumale O — самый короткий (зимний) день7) ночьexactis sideribus Prp — когда погасли звёзды, т. е. ночь прошла8) ненастье, непогода, буря ( grave sidus et imbrem vitare O)confectum s. PM — конец бури9)а) зной10) светоч, светило, краса, украшение, слава (s. Fabiae gentis O) -
119 sors
I sortis f. [ sero I ]1) жребий C, L; pl. палочки, служившие для метания или вытягивания жребия (sortes miscēre C; sortes in hydriam conjicĕre C)s. alicujus exit C (excĭdit L) — жребий выпадает кому-л.aliquid revocatur ad sortem C — о чём-л. бросают жребий (прибегают к жеребьёвке)sortem ducere C etc. — тянуть или бросать жребийsortes extenuatae или attenuatae L — уменьшившиеся в объёме таблички с предсказаниями ( что считалось дурной приметой)3) часть, доля, участие (praedae V, O)s. prima — первенец ( Saturni O)4) удел, участь, судьба, предназначение (humana L; futura V; s. est sua cuique ferenda Man)s. suprema H — кончина, смерть5) общественное положение, место в обществе, звание ( homo humillimae sortis L)s. prior O — преимущество6) служба, должность, профессия7) полs. feminea (или altera) O — женский пол8) вид, разновидность, сорт, характер ( beneficia primae sortis Sen); оборот (nova s. pugnae V)9) ссудный капитал, ссуда ( sortem exsolvere L)II sors, sordis f. Ambr = sordes -
120 sortior
ītus sum, īrī [ sors I ] depon.1) бросать жребий, решать жеребьёвкой (alicui Pl; inter se C, L)s. de aliquā re T, Su etc. или aliquid C etc. — бросать жребий о чём-л.regna vini s. talis H — тянуть жребий, кому быть председателем пира2) распределять, делить ( laborem V)aequā lege necessitas sortitur insignes et imos H — по одному и тому же закону необходимость воздаёт и великим, и малым3) получать по жребию (provinciam C, L)unam potentiam sortiti — prodesse Sen — получившие в удел лишь одну силу — делать добро4) получать, приобретать ( amicum casu H); обретать (brevis vitae spatium O; exĭtum facĭlem Su)5) искать, разыскивать, выбирать ( fortūnam oculis V)
См. также в других словарях:
удел — УДЕЛ, удела, муж. 1. Часть, доля, данная, уделенная кому нибудь (старин.). 2. В древней Руси область, которою управлял князь на правах феодального владетеля (ист.). «Уж давно лишились мы уделов.» Пушкин. Москва была уделом отца Ивана Калиты,… … Толковый словарь Ушакова
удел — См. часть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. удел судьба, часть; участь, доля, судьбина, жребий, жеребий, рок, участок, линия, планида, волость Словар … Словарь синонимов
Удел — Удел: Удел то же, что удельное княжество. Удел в Российской империи с 1797 года земля, являющаяся собственностью императорской фамилии (см.: Удельные крестьяне, Департамент уделов) Синоним слова «судьба». Топоним: Удел деревня в Гордеевском… … Википедия
УДЕЛ — в русском праве: а) доля представителя княжеского рода в родовом владении; б) удельное княжество … Юридический словарь
УДЕЛ — 1) доля члена княжеского рода в родовом владении2)] Удельное княжество … Большой Энциклопедический словарь
УДЕЛ 1 — УДЕЛ 1, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
УДЕЛ 2 — УДЕЛ 2, а, м. (устар. и книжн.). Судьба, участь. Достаться в у. кому н. Счастливый у. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
удел — УДЕЛ, а, муж. 1. В феодальной Руси: отдельно управляемая часть княжества. 2. В царской России: земли, недвижимое имущество (до 1863 г. также крестьяне), принадлежащие царской семье. | прил. удельный, ая, ое. У. князь. Удельное княжество. Удельные … Толковый словарь Ожегова
удел — а; м. 1. В Древней Руси 12 16 вв.: часть великого княжества, находившаяся во владении и управлявшаяся членом великокняжеской семьи. Выделить у. сыну. // В России до 1917 г.: недвижимое земельное имущество члена императорской фамилии. 2. Разг.… … Энциклопедический словарь
удел — (иноск.) судьба, участь (часть, которая каждому уделена судьбой) Ср. И лира стала мой удел. А.С. Пушкин … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
удел — В Древней Руси так называли земельное владение, выделяемое великим князем своему сыну. Образовано это слово от глаголаудълити – уделить , от дълити (делить). Буквально – выделенное . Впоследствии слово удел приобретает еще одно значение – участь … Этимологический словарь русского языка Крылова