-
21 система
жSystem nсистема Альбано — греб. Albano-System n
система «бей — беги» — «Kick-and-rush»-System n, Kick-and-rush m
система, вегетативная нервная — vegetatives [autonomes] Nervensystem n
система возрастных групп — Altersgruppensystem n, Altersklassensystem n
система, двойная — конн. Zweierkombination f, Doppelsprung m
система, замкнутая — abgeschlossenes System n
система зачёта (на соревнованиях) — Wertungssystem n; Punktsystem n
система игры, атакующая — Angriffssystem n, offensives Spielsystem n
система игры «бетон» — фут. Betonsystem n, Betonfußball m
система игры в защите «углом вперёд» — вол. Abwehrsystem n durch Keilspiel nach vorn
система игры в защите «углом назад» — вол. Abwehrsystem n durch Keilspiel nach hinten
система игры в нападении «с первой передачи и с откидки» — вол. Angriffssystem n über den ersten Paß und aus dem Abspiel im Sprung
система игры в нападении «через выходящего игрока задней линии» — вол. Angriffssystem n über den Läufer
система игры в нападении «через игрока передней линии» — Angriffssystem n über den Netzspieler
система игры «дубль-вэ» — фут. WM-System n, 3-2-5-System n
система игры «замок» — фут. Riegel m, Riegelsystem n
система игры, круговая — System n «Jeder gegen jeden»
система игры, оборонительная — Abwehrsystem n, defensives Spielsystem n, Verteidigungssystem n, Deckungssystem n
система игры «пирамида» — хокк. на траве «Pyramidensystem» n
система игры «пять в линию» — фут. 5-3-2-System n
система игры «с двумя нападающими» — фут. 1-3-4-2-System n; 4-4-2-System n
система игры «три плюс три» — ганд. 3-3-System n, 3-3-Deckungssystem n
система игры «четыре плюс два» — ганд. 4-2-Deckung f, 4-2-Deckungssystem n
система игры «шесть в линию» — ганд. 6-0-Deckung f, 6-0-Deckungssystem n
система, кардинальная — парус Kardinalsystem n
система, кардиореспираторная — Herz-Kreislauf-Atmungssystem n
система, костная — Skelettsystem n
система, кубковая — K.-o.-System n, Cupsystem n, Pokalsystem n
система, латеральная — Seitensystem n
система «лодка — гребец» — System n «Boot und Ruderer»
система «лодка — гребец — весло» — System n «Boot, Ruderer und Ruder»
система «лодка — команда» — System n «Boot und Mannschaft»
система «лодка — команда — весло» — System n «Boot, Mannschaft und Ruder»
система начисления баллов — гимн. Bonifikationssystem n
система, нервная — Nervensystem n, Nervengebäude n
система, нервно-мышечная — Nervmuskelsystem n, neuromuskuläres System n
система обучения плаванию, одновременная — System n der gleichzeitigen Ausbildung im Schwimmsport
система обучения плаванию, параллельнопоследовательная — System n der parallel-fortlaufenden Ausbildung im Schwimmsport
система обучения плаванию, целостно-раздельная — System n der ganzheitlich-geteilten Ausbildung im Schwimmsport
система оценок — Bewertungssystem n, Wertungssystem n
система, периферическая нервная — peripherisches Nervensystem n
система, пищеварительная — Verdauungssystem n
система розыгрыша — Spielsystem n, Spielmodus m
система розыгрыша в два круга, круговая — Punktsystem n mit Vor- und Rückrunde, Punktsystem n mit Doppelrunde
система розыгрыша в один круг, круговая — Punktsystem n mit einfacher Runde
система розыгрыша, круговая — Rundspielsystem n, Rund(en)system n
система розыгрыша, олимпийская — K.-o.-System n
система розыгрыша с выбыванием — K.-o.-System n
система розыгрыша с выбыванием после второго поражения — Doppel-K.-o.-System n doppeltes K.-o.-System n
система розыгрыша с выбыванием после первого поражения — K.-o.-System n, Cup-System n, Pokalsystem n
система розыгрыша, смешанная — gemischtes System n
система розыгрыша, смешанная перекрёстная — überkreuz(ungs)vergleich m
система, сердечно-сосудистая — Herz-Kreislaufsystem n, Herz- und Kreislaufsystem n
система соревнований по круговому способу — Wettkampfsystem n «Jeder gegen Jeden»
система соревнований по олимпийскому способу — K.-o.-System n
система студенческого спорта — Studentensportsystem n, Hochschulsportsystem n
система судейства — Bewertungssystem n, Wertungssystem n
система, тактическая — taktisches Konzept n; taktisches Spielsystem n
система, тройная — конн. Dreierkombination f, Dreifachsprung m
система физического воспитания — System n der Körpererziehung [der Leibeserziehung]
система физической культуры — System n der Körperkultur
-
22 сварка
сварка ж. в нижнем положении Normallagenschweißen n; Schweißen n in Horizontalposition; horizontales Schweißen nсварка ж. в прорезь ж. Ausschnittschweißen n; Dübelschweißen n; Langlochschweißen n; Schlitzschweißung fсварка ж. в среде защитного газа Schutzgas- Schweißen n; SG-Schweißen; Schutzgaslichtbogenschweißen n; gaselektrisches Schweißen nсварка ж. вольфрамовым электродом в среде инертного газа WIG-Schweißen n; Wolfram-Inertgas-Schweißen nсварка ж. импульсом выпрямленного тока Impulswiderstandsschweißen n mittels gleichgerichteten Wechselstromsсварка ж. контактным нагревом пласт. Heizelementschweißen n; Preß-Stumpfschweißung f; Schweißen n durch Berührungswärme; Spiegelschweißung fсварка ж. лежачим электродом Abdeckschweißen n; Elin-Hafergut-Verfahren n; US-Schweißen n; Unterschienenschweißen nсварка ж. металлическим электродом Metall-Lichtbogenschweißen n; Metallelektrodenschweißen n; Slawjanow-Lichtbogenschweißverfahren n; Slawjanow-Verfahren nсварка ж. многопламенными наконечниками Gasschweißen n mit Mehrflammenbrenner; Mehrflammenschweißen nсварка ж. на подъём м. automatisches UP-Schweißen in leicht geneigter Normalposition bei Aufwärtsbewegung der Elektrode und steigendem Schmelzbad; Bergaufschweißen nсварка ж. на спуск м. automatisches UP-Schweißen in leicht geneigter Normalposition bei Abwärtsbewegung der Elektrode und fallendem Schmelzbad; Bergabschweißen nсварка ж. неплавящимся электродом Schweißen n mit nichtabschmelzender Elektrode; Schweißen n mittels nichtabschmelzender Elektrodeсварка ж. под флюсом Schweißen n mit verdecktem Lichtbogen; UP-Schweißen n; Unterpulverschweißen n; verdecktes Schweißen nсварка ж. правым способом Drahtnachlaufschweißen n; Nachrechtsschweißen n; Rechtsschweißung f; Rückwärtsschweißen nсварка ж. путём заливки расплавленного металла с последующим сжатием свариваемых кромок м. Gießpreßschweißen nсварка ж. пучком электродов Bündelschweißen n; Bündelschweißung f; Bündelschweißverfahren f; Elektrodenbündelschweißen n; Mehrdrahtschweißen nсварка ж. с жидким присадочным металлом Kohlelichtbogenschweißen n mit geschmolzenem Zusatzwerkstoffсварка ж. светильным газом Gasschmelzschweißen n mit Leuchtgas-Sauerstoff-Gemisch; Schweißen n mit Leuchtgas-Sauerstoff-Gemischсварка ж. сопротивлением Widerstandspreßschweißen n; Widerstandsschweißen n; elektrisches Widerstandspreßschweißen nсварка ж. спаренными электродами Handschweißen n mittels Metallzwillingselektroden in gemeinsamer Umhüllungсварка ж. углом вперёд automatisches Lichtbogenschweißen bei gegen die Schweißrichtung geneigter Elektrodeсварка ж. ультракороткой дугой Kurzlichtbogenschweißen n; Kurzlichtbogenschweißung f; Tiefeinbrandschweißen nсварка ж. электродами большого сечения Elektroschlackeschweißen n mit Plattenelektroden von großem Querschnittсварка ж. электрозаклёпками Elektronietschweißen n; Lochschweißen n; Nietschweißen n; Schmelzpunktschweißen n -
23 подъём
м1. (чего-л.) Hebung f, Heben n3. гимн. Stemme f, Stemmen n; Aufschwung m; Kippe f; Aufzug m4. (дороги, местности) Steigung f, Stieg m, Anstieg m, Ansteigung fподъём в вис сзади, из виса сзади махом вперёд — гимн. freier Aufschwung m vorwärts aus dem Hang rücklings und Ausholen n in den Hang rücklings
подъём верхом — гимн. Mühlaufschwung m, Spreiz-Kippaufschwung m
подъём в крест — гимн. Felgaufzug m in den Kreuzhang
подъём вперёд — гимн. Aufstemmen n; Aufschwung m rücklings vorwärts
подъём вперёд в вис сзади — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts in den Hang rücklings
подъём вперёд в упор сзади — гимн. Aufschwung m rücklings vorwärts in den Stütz rücklings
подъём вперёд в упор углом — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts in den Winkelstütz
подъём вперёд силой — гимн. Felgaufzug m
подъём вперёд с перемахом ноги врозь в сторону — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts mit Ausflanken
подъём вперёд с перемахом ноги врозь назад — гимн. Felgaufschw4ung m rücklings vorwärts mit Aufgrätschen
подъём вперёд с поворотом на 180° — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts mit ½ Drehung
подъём вперёд с поворотом на 360° — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts mit 1/1 Drehung
подъём в упор силой — гимн. Zugstemme f
подъём в упор силой прямыми руками — гимн. Zugstemme f mit gestreckten Armen
подъём двумя — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts
подъём двумя в упор сзади — гимн. Felgaufschwung m rücklings vorwärts in den Stütz rücklings
подъём до подседа — т. атл. erste und zweite Zugphase f, Zugbewegung f
подъём дугой — гимн. Schwabenkippe f, Unterschwungkippe f
подъём дугой в упор — гимн. Unterschwungkippe f zum Rückschwung in den Stütz
подъём дугой в упор на руках — гимн. Unterschwungkippe f zum Rückschwung in den Oberarmhang
подъём дугой в упор углом — гимн. Unterschwungkippe f in den Winkelstütz
подъём дугой назад в стойку на руках, из виса — гимн. Unterschwungkippe f rückwärts aus dem Hang in den Handstand
подъём дугой назад в упор на руках, из виса — гимн. Unterschwungkippe f rückwärts aus dem Hang in den Oberarmhang
подъём дугой с поворотом кругом — гимн. Unterschwungkippe f mit 'f2 Drehung
подъём ёлочкой — лыжи Grätenschritt m
подъём жимом — фиг. gedrückte Hebung f
подъём завёсом — гимн. Knieaufschwung m
подъём за пояс — фиг. Hüftenhebung f
подъём, затяжной — lange Steigung f, langer Anstieg m
подъём из размахивания — гимн. Ruckstemme f, Schwungstemme f
подъём, короткий — kurze Steigung f, kurzer Anstieg m
2. вело steile Auffahrt fподъём, крутой — 1. (напр. дороги) steiler Stieg m
подъём лесенкой — лыжи Treppenschritt m
подъём, максимальный — Höchstanstieg m
подъём махом — гимн. Stemmaufschwung m, Schwungstemme f
подъём махом вперёд — гимн. Stemme f vorwärts
подъём махом вперёд в упор углом — гимн. Stemme f vorwärts in den Winkelstütz
подъём махом вперёд, из виса сзади — гимн. Aufschwung m vorwärts aus dem Hang rücklings
подъём махом вперёд, из упора на руках — гимн. Stemme f vorwärts aus dem Oberarmhang
подъём махом вперёд с поворотом кругом — гимн. Stemme f vorwärts mit 'f2 Drehung, Stützkehre f
подъём махом вперёд с поворотом кругом и перехватом — гимн. Stemme f vorwärts mit f2 Drehung und Griffwechsel
подъём махом назад — гимн. Stemme f rückwärts
подъём махом назад в горизонтальный упор — гимн. Stemme f rückwärts in die freie Stützwaage
подъём махом назад в крест — гимн. Stemme f rückwärts in den Kreuzhang
подъём махом назад в крест углом — гимн. Stemme f rückwärts in den Kreuzwinkelstütz
подъём 'махом назад в круговой соскок боком — гимн. Stemme f rückwärts und Kreisflanke f zum Niedersprung
подъём махом назад в круговой соскок прогнувшись — гимн. Stemme f rückwärts und Kreiswende f zum Nieder sprung
подъём махом назад в круговой соскок углом — гимн. Stemme f rückwärts und Kreiskehre f zum Niedersprung
подъём махом назад в круг прогнувшись с поворотом кругом оберучным перехватом — гимн. Stemme f rückwärts zum Handstand und Umspringen n in den Vorschwung
подъём махом назад в соскок лётом — гимн. Stemme f rückwärts und Hecht m in den Stand
подъём махом назад в соскок ноги врозь — гимн. Stemme f rückwärts und Grätsche f in den Stand
подъём махом назад в соскок с высоким вылетом — гимн. Stemme f rückwärts und Abgang m mit hohem Flug
подъём махом назад в соскок согнувшись — гимн. Stemme f rückwärts und Bücke f in den Stand
подъём махом назад в соскок с поворотом на 180° — гимн. Stemme f rückwärts und Abgang m mit ½ Drehung
подъём махом назад в соскок с поворотом на 360° — гимн. Stemme f rückwärts und Abgang m mit 1/1 Drehung
подъём махом назад в стойку на руках — гимн. Stemme f rückwärts in den Handstand
подъём махом назад в упор ноги врозь вне — гимн. Stemme f rückwärts zum freien Grätschwinkelstütz
подъём махом назад в упор стоя согнувшись ноги вместе — гимн. Stemme f rückwärts mit Aufbücken
подъём махом назад в упор стоя согнувшись ноги врозь — гимн. Stemme f rückwärts mit Aufgrätschen
подъём махом назад и вход в упор сзади — гимн. Stemme f rückwärts im Zwiegriff gefolgt von Kreiskehre in den Stütz rücklings
подъём махом назад и вход одной в упор ноги врозь вне — гимн. Stemme j rückwärts im Zwiegriff gefolgt von Grätschkreiskehre in den Grätschwinkelstütz
подъём махом назад, из виса различным хватом — гимн. Stemme f rückwärts aus dem Hang mit verschiedener Griffart
подъём махом назад, из упора лёжа на нижней жерди хватом за верхнюю жердь лицом вниз — гимн. Stemme f rückwärts aus dem Liegehang
подъём махом назад, из упора на руках — гимн. Stemme f rückwärts aus dem Oberarmhang
подъём махом назад и перелёт углом в вис — гимн. Stemmaufschwung m und Drehkehre f in den Hang
подъём махом назад и перемах ноги врозь в вис сзади — гимн. Stemmaufschwung m und Vorgrätschen n in den Hang rücklings
подъём махом назад и сальто вперёд согнувшись в упор — гимн. Stemme f rückwärts und Salto m vorwärts gebückt in den Stütz, Honma m
подъём махом назад и соскок боком — гимн. Stemmaufschwung m und Drehflanke f
подъём махом назад с перемахом в сторону — гимн. Stemme f rückwärts und Flanke f
подъём махом назад с перемахом ноги врозь — гимн. Stemme f rückwärts mit Durchgrätschen
подъём махом назад с перемахом ноги врозь в упор, из упора на руках — гимн. Oberarmgrätsche f
подъём махом назад с перемахом согнув ноги — гимн. Stemme f rückwärts mit Durchhocken
подъём махом назад с перемахом согнувшись — гимн. Stemme f rückwärts mit Durchbücken
подъём махом назад с перехватом — гимн. Stemme f rückwärts mit Griffwechsel
подъём махом назад с поворотом на 180° — гимн. Stemme f rückwärts mit ½ Drehung
подъём махом назад с поворотом на 360° — гимн. Stemme f rückwärts mit 1/1 Drehung
подъём назад в горизонтальный упор на прямых руках — гимн. Kreuzkippe f in die freie Stützwaage mit gestreckten Armen
подъём назад в крест — гимн. Kreuzkippe f in den Kreuzhang
подъём назад в крест углом — гимн. Kreuzkippe f in den Kreuzwinkelstütz
подъём назад в стойку на руках — гимн. Kreuzkippe f in den Handstand
подъём назад в упор — гимн. Kreuzkippe f in den Stütz
подъём назад в упор углом ноги врозь вне — гимн. Kreuzkippe f in den Grätschwinkelstütz
подъём назад через прямые руки — гимн. Kreuzkippe f mit gestreckten Armen
подъём назад через согнутые руки — гимн. Kreuzkippe f mit gebeugten Armen
подъём переворотом — гимн. Felgaufschwung m; Hüftaufschwung m vorlings rückwärts; Felge f
подъём переворотом, большим махом — гимн. Felgaufschwung m aus dem Riesenschwung
подъём переворотом в горизонтальный упор на прямых руках — гимн. Felgaufschwung m in die freie Stützwaage mit gestreckten Armen
подъём переворотом в крест — гимн. Felgaufschwung m in den Kreuzhang
подъём переворотом в стойку на руках — гимн. Felgaufschwung m in den Handstand; Felge f in den Handstand, Streuli n
подъём переворотом в упор стоя согнувшись ноги вместе — гимн. Felgaufschwung m zum Bückstütz
подъём переворотом в упор стоя согнувшись ноги врозь — гимн. Felgaufschwung m zum Grätschstütz
подъём переворотом, из горизонтального виса спереди — гимн. Felgaufzug m aus der Hangwaage vorlings
подъём переворотом на концах жердей лицом наружу в стойку на руках — гимн. Felgaufschwung m am Barrenende in den Handstand
подъём переворотом на концах жердей лицом наружу в упор — гимн. Felgaufschwung m am Barrenende in den Stütz
подъём переворотом силой — гимн. Felgaufzug m
подъём переворотом силой прогнувшись — гимн. Felgaufzug m gestreckt
подъём переворотом силой согнувшись — гимн. Felgaufzug m gebückt
подъём переворотом с перемахом — гимн. Felgaufschwung m mit Beinschwingen
подъём переступанием — лыжи Stampfschritt m
подъём, пологий — flacher Anstieg m
подъём разгибом — гимн. Kippe f, Kippaufschwung m
подъём разгибом в крест — гимн. Kippe f in den Kreuzhang
подъём разгибом в сед — гимн. Kippe f in den Sitz
подъём разгибом в упор, из виса — гимн. Sturzkippe f; Schwebekippe f
подъём разгибом в упор ноги врозь вне — гимн. Vorgrätsch-Kippaufschwung m vorwärts; Kreuzkippe f in den Grätschwinkelstütz
подъём разгибом в упор углом — гимн. Kippe f in den Winkelstütz
подъём разгибом, из виса — гимн. Hangkippe f, Schwebekippe f, Kippe f aus dem Hang
подъём разгибом, из виса лёжа — гимн. Liegehangkippe f
подъём разгибом, из размахивания в висе — гимн. Schwungkippe f
подъём разгибом, из упора — гимн. Kippe f aus dem Stütz
подъём разгибом, из упора на руках — гимн. Oberarmkippe f
подъём разгибом назад — гимн. Umschwung m rückwärts in den Stütz rücklings, Kippe f rücklings rückwärts
подъём разгибом назад в упор — гимн. Kreuzkippe f in den Stütz
подъём разгибом разным хватом с поворотом — гимн. Drehkippe f
подъём разгибом с головы — гимн. Kopfkippe f, Kopfüberschlag m
подъём разгибом с лопаток — гимн. Nackenkippe f
подъём разгибом с перемахом ноги врозь назад — гимн. Kippe f und Rückschwung m mit Ausgrätschen; Aufschwung m rücklings vorwärts mit Ausgrätschen
подъём разгибом с поворотом — гимн. Kippe f mit Drehung
подъём разгибом с разбега — гимн. Laufkippe f
подъём рывком — гимн. Zugstemme f ruckhaft
подъём с виса — т. атл. Ziehen n aus dem Hang
подъём силой — гимн. Kraftstemme f, Zugstemme f
подъём силой в крест — гимн. Zugstemme f in den Kreuzhang
подъём силой в крест углом — гимн. Zugstemme f in den Kreuzwinkelstütz
подъём силой в упор — гимн. Zugstemme f in den Stütz
подъём силой в упор углом — гимн. Zugstemme f in den Winkelstütz
подъём силой, из виса — гимн. Zugstemme f aus dem Hang
подъём силой с прямыми руками — гимн. Zugstemme f mit gestreckten Armen
подъём силой с согнутыми руками — гимн. Zugstemme f mit gebeugten Armen
подъём силой через крест — гимн. Zugstemme f mit Seitwärtsführen der gestreckten Arme
подъём с поворотом кругом, из виса скрестно махом вперёд — гимн. Vorschwung m mit Kreuzgriff, Schwungstemme f mit 'f2 Drehung, Drehschwungstemme f
подъём толчком — фиг. ruckartige Hebung f
подъём, финский — гимн. Finnenstemme f
подъём Хонмы — Honma m
подъём, чешский — гимн. Tschechenstemme f, Stemmaufschwung m rücklings vor wärts
подъём штанги на грудь — Umsetzen n der Hantel auf die Brust
подъём штанги на грудь без подседа — Umsetzen n in den Stand, Standumsetzen n
подъём штанги на грудь с виса — Umsetzen n aus dem Hang
подъём штанги на грудь с виса без подседа — Umsetzen n im Stand aus dem Hang
подъём штанги на грудь с подставок — Umsetzen n ab Ständer
подъём штанги на грудь с полуприсёдом — Umsetzen n mit Kniebeuge
подъём штанги на грудь способом «ножницы» — Umsetzen n mit Ausfall
подъём штанги на грудь способом «разножка» — Hockeumsatz m, Umsetzen n mit Hocke
подъём штанги с груди — Stoßen n der Hantel von der Brust
-
24 перемах
мгимн. Überschwung m, Uberschwingen nперемах в упор присев — Aufhocken n vor wärts
перемах двумя — Vorflanken n, Flankenschwung m; Kreisflanke f
перемах двумя боком — Flanken n, Ausflanken n, Flanke f
перемах двумя боком подъёмом вперёд — Aufschwung m rücklings vorwärts mit Ausflanken
перемах двумя в вис — Flanke f in den Hang
перемах двумя в упор — Flanke f in den Stütz
перемах двумя в упор углом — Flanke f in den Winkelstütz
перемах двумя, из упора сзади — Flanke f aus dem Stütz rücklings
перемах двумя прогнувшись с поворотом на 90° в соскок — Wende f
перемах двумя с поворотом — Drehflanke f, Flanke f mit Drehung
перемах, круговой — Kehrspreizen n
перемах левой, из упора спереди — Vorspreizen n des linken Beines links
перемах ноги врозь — Ausgrätschen n, Grätsche f; Übergrätschen n; Durchgrätschen n; Vorgrätschen n; Seitgrätschen n
перемах ноги врозь в вис — Durchgrätschen n in den Hang
перемах ноги врозь в упор — Durchgrätschen n [Ausgrätschen n] in den Stütz
перемах ноги врозь в упор, из упора на руках — Oberarmgrätsche f
перемах ноги врозь в упор лёжа сзади — Vor grätschen n in den Liegestütz rücklings
перемах ноги врозь в упор углом — Durchgrätschen n in den Winkelstütz
перемах ноги врозь в упор углом, хватом за концы брусьев с прыжка — aus Quer stand am Barrenende Sprung m mit Grätschen in den Winkelstütz
перемах ноги врозь в упор, хватом за концы брусьев с прыжка — aus Querstand am Barrenende Sprung m mit Grätschen in den Stütz
перемах ноги врозь, оборотом вперёд из упора сзади — Umschwung m rücklings vorwärts und Ausgrätschen n
перемах ноги врозь, подъёмом вперёд — Felgaufschwung m rücklings vorwärts und Ausgrätschen n
перемах одной ногой — Einschwingen n, Einspreizen n; Vorspreizen n eines Beines
перемах прогнувшись с поворотом в упор поперёк на ручке, из упора сзади — aus dem Stütz rücklings Flankef rückwärts mit 74 Drehung und Stützwechsel m in den Querstütz auf einer Pausche
перемах согнув ноги — Durchhocken n, Uberhokken n
перемах согнув ноги в упор сзади — Durchhokken n in den Stütz rücklings; Vor hocken n in den Stütz rücklings
перемах согнувшись — Durchbücken n; Überbükken n; Vorbücken n; Durchschub m
перемах согнувшись в вис — Durchbücken n in den Hang
перемах согнувшись в упор углом — Durchbükken n in den Winkelstütz
перемах согнувшись из виса — Vorschwung m und Durchschub m
перемах согнувшись из упора сзади — Bücke f [Durchschub m] aus dem Stütz rücklings
перемах согнувшись с поворотом — Durchbücken n mit Drehung
перемах углом с поворотом на 90° в вис — Uberkehren n mit lf4 Drehung zum Vorschwung im Hang
-
25 соскок
мAbsprung m, Niedersprung m; Abgang mсоскок боком — гимн. Flanke f als Abgang
соскок боком через две жерди, махом назад — гимн. Kreisflanke f
соскок в группировке — пр. в воду Fußsprung m gehockt
соскок вперёд — пр. в воду Absprung m [Fußsprung m] vorwärts
соскок вперёд в группировке — пр. в воду Fußsprung m vorwärts gehockt
соскок вперёд прогнувшись — пр. в воду Fußsprung m vorwärts gestreckt
соскок вперёд прогнувшись с винтом — пр. в воду Fußsprung m vorwärts gestreckt mit Schraube
соскок вперёд прогнувшись с полувинтом — пр. в воду Fußsprung m vorwärts gestreckt mit xf2 Schraube
соскок вперёд согнувшись — пр. в воду Fußsprung m vorwärts gehechtet
соскок вперёд, со стойки на руках — пр. в воду aus dem Handstand Absprung m vorwärts; гимн. aus dem Handstand Niedersprung m vorwärts
соскок, вынужденный — Zwangsabgang m, vorzeitiger Absprung m
соскок дугой — гимн. Untersprung m, Unterschwung m in den Stand
соскок дугой, из упора — гимн. aus dem Stütz Unterschwung m zum Niedersprung
соскок дугой, из упора стоя согнувшись — гимн. aus dem Bückstütz Unterschwung m zum Niedersprung
соскок дугой, из упора стоя согнувшись ноги врозь — гимн. aus dem Grätschstütz Unterschwung m zum Niedersprung
соскок дугой сгибаясь — разгибаясь — гимн. Unterschwung m zum Niedersprung gebückt — gestreckt
соскок дугой согнувшись (углом) через нижнюю жердь — гимн. Unterschwung m über den unteren Holm, Winkelsprung m
соскок дугой с поворотом кругом и последующим сальто назад, из упора стоя согнувшись на верхней жерди — см. соскок Комэнеч
соскок дугой с поворотом на 180° — гимн. Unterschwung m mit ½ Drehung zum Niedersprung
соскок дугой с поворотом на 360° — гимн. Unterschwung m mit 1/1 Drehung zum Niedersprung
соскок дугой с последующим сальто вперёд в группировке — гимн. Unterschwung m gefolgt vom Salto vorwärts gehockt
соскок дугой с последующим сальто вперёд согнувшись — гимн. Unterschwung m gefolgt vom Salto vorwärts gebückt
соскок из виса завёсом — гимн. Knieliangabschwung m
соскок из стойки на одной руке — гимн. Abgang m aus dem einarmigen Handstand
соскок из стойки на руках — гимн. Abgang m aus dem Handstand
соскок Комэнёч — гимн. aus dem Bückstütz am oberen Holm Unterschwung m mit lf2 Drehung gefolgt vom Salto rückwärts zum Niedersprung
соскок лётом — гимн. Hecht m zum Nieder sprung; Abhechten n mit geschlossenen Beinen
соскок лётом, из стойки на руках — гимн. Hecht m aus dem Handstand zum Nieder sprung
соскок лётом ноги врозь — гимн. Hechtgrätsche f, Abgrätschen n, Abhechten n mit gegrätschten Beinen
соскок лётом ноги врозь, оборотом назад не касаясь — гимн. freie Felge f rückwärts und Grätsche f gehecht zum Niedersprung
соскок лётом, оборотом назад не касаясь — гимн. freie Felge f rückwärts und Hecht m zum Niedersprung
соскок лётом с поворотом на 180° и более, оборотом назад не касаясь — гимн. freie Felge f rückwärts und Abhechten n mit ½ Drehung und mehr zum Niedersprung
соскок махом назад — гимн. Rückschwung m zum Niedersprung
соскок махом назад из виса — гимн. Rückschwung m aus dem Hang zum Niedersprung
соскок махом назад из упора — гимн. Rückschwung m aus dem Stütz zum Niedersprung
соскок назад — пр. в воду Absprung m rückwärts, Fußsprung m rückwärts
соскок назад в группировке — пр. в воду Fußsprung m rückwärts gehockt
соскок назад прогнувшись — Fußsprung m rückwärts gestreckt
соскок назад прогнувшись с винтом — пр. в воду Fußsprung m rückwärts gestreckt mit Schraube
соскок назад прогнувшись с полувинтом — пр. в воду Fußsprung m rückwärts gestreckt mit ½ Schraube
соскок назад согнувшись — пр. в воду Fußsprung m rückwärts gehechtet
соскок на подколенках [на согнутых ногах] — гимн. Kniehangumschwung m
соскок ноги врозь — гимн. Abgrätschen n, Grätsche f zum Niedersprung
соскок ноги врозь, из стойки на руках — гимн. Grätsche f aus dem Handstand zum Niedersprung
соскок ноги врозь назад — гимн. Ausgrätschen n rückwärts zum Niedersprung
соскок ноги врозь оборотом назад — гимн. Grätschfelgabschwung m
соскок оборотом назад — гимн. Umschwung m vorlings rückwärts und Abhechten n zum Niedersprung
соскок оборотом назад, из упора стоя согнувшись ноги врозь — гимн. Umschwung m rückwärts aus dem Grätschstütz zum Niedersprung
соскок оборотом назад с поворотом на 180° и более — гимн. Umschwung m rückwärts und Abhechten n mit ½ Drehung und mehr zum Niedersprung
соскок оборотом назад с последующим сальто назад — гимн. freie Felge f rückwärts und Abhechten n gefolgt vom Salto rückwärts zum Niedersprung
соскок переворотом боком — см. соскок переворотом в сторону
соскок переворотом вперёд — гимн. Überschlag m vorwärts zum Niedersprung
соскок переворотом в сторону — гимн. Überschlag m seitwärts zum Niedersprung, Radwende f
соскок переворотом, из стойки на руках — гимн. Überschlag m vorwärts aus dem Handstand zum Niedersprung
соскок переворотом ноги врозь — гимн. Felgabgrätschen n zum Niedersprung
соскок прогнувшись — пр. в воду Fußsprung m gestreckt; гимн. Abhechten n in den Stand
соскок прогнувшись, оборотом назад — гимн. Felghecht m
соскок прогнувшись с поворотом — гимн. Drehwende f
соскок прогнувшись с поворотом кругом — гимн. Wendeschwung m
соскок прогнувшись с поворотом на 90°, оборотом назад — гимн. Flankfelgabschwung m
соскок прогнувшись шагом вперёд — пр. в воду Fußsprung m gestreckt aus dem Vorwärtsschritt
соскок прогнувшись шагом назад — пр. в воду Fußsprung m gestreckt aus dem Rückwärtsschritt
соскок с места — пр. в воду Absprung m aus dem Stand
соскок согнув ноги — гимн. Abhocken n; Hocke f zum Niedersprung
соскок согнув ноги, из стойки на руках — гимн. Hocke f aus dem Handstand zum Niedersprung
соскок согнувшись — пр. в воду Fußsprung m gehechtet; гимн. Bücke f zum Niedersprung
соскок согнувшись, из стойки на руках — гимн. Bücke f aus dem Handstand zum Niedersprung
соскок согнувшись, оборотом назад — гимн. Bückfelgabschwung m
соскок согнувшись с поворотом кругом — гимн. Drehbücke f zum Niedersprung
соскок с поворотом — пр. в воду Fuß sprungschraube f
соскок с приземлением на обе ноги — гимн. Abgang m zum Stand auf beide Beine
соскок с разбега — пр. в воду Absprung m mit Anlauf
соскок срывом — гимн. Feigabhechten n
соскок углом — гимн. Kehre f zum Nieder sprung, Kehrsprung m
соскок углом с поворотом — гимн. Kreiskehre f [Drehkehre f] zum Niedersprung
соскок шагом вперёд — пр. в воду Fußsprung m aus dem Vorwärtsschritt
соскок шагом назад — пр. в воду Fußsprung m aus dem Rückwärtsschritt
-
26 круг
м1. Kreis m, Ring m2. ( этап соревнований) Runde f3. гимн. Kreis m, Kreisen n, Bogen m4. худ. гимн. Kreisschwung m; Kreisführen n6. вело Runde fиграть в один круг — eine einfache Runde bestreiten;
отстать на круг — um eine Runde zurückbleiben, eine Runde zurückfallen
круг вперёд — синхр. Contra-Delphin m
круг вперёд, винт — синхр. Contra-Delphin m mit ganzer Drehung
круг вперёд, полувинт — синхр. Contra-Delphin m mit halber Drehung
круг вперёд согнув колено — синхр. Contra-Delphin m mit Beugeknie
круг вперёд согнув колено, винт — синхр. Contra-Delphin m mit Beugeknie und ganzer Drehung
круг вперёд согнув колено, полувинт — синхр. Contra-Delphin m mit Beugeknie und halber Drehung
круг вперёд, субмарина — синхр. Contra-Delphin m mit Tauchboot
круг вперёд, угол вверх — синхр. Contra-Delphin m mit Ballettbein
круг, главный — Hauptrunde f
круг головой — гимн. Kopfkreisen n
круг, двойной — гимн. Doppelkreis m
круг, двойной русский — гимн. Doppelrussenwendeschwung m
круг, двойной чешский — гимн. Doppeltschechenkehre f
круг, двойной швейцарский — гимн. doppeltes Swiss-Kreisen n, Kreisen n beider Beine mit gleichzeitigem Umspringen
круг двумя (ногами) — гимн. Kreisen n mit beiden Beinen, Kreisen n beider Beine
круг двумя в стойку на руках — гимн. Kreisen n beider Beine in den Handstand
круг двумя в упор углом — гимн. Kreisen n beider Beine in den Winkelstütz
круг двумя, из различных упоров спереди — гимн. Kreisen n beider Beine aus verschiedenen Stützen vorlings
круг двумя, из упора лёжа — гимн. Kreisen n beider Beine aus Liegestütz
круг двумя, из упора сзади — гимн. Kreisen n beider Beine aus dem Stütz rücklings
круг двумя на двух ручках — гимн. Kreisen n beider Beine auf zwei Pauschen
круг двумя на одной ручке — гимн. Kreisen n beider Beine auf einer Pausche
круг двумя на теле коня — гимн. Kreisen n beider Beine am Pferdende
круг двумя, одна на ручке, другая на теле — гимн. Kreisen n beider Beine im Stütz, eine auf der Pausche, andere am Pferdende
круг двумя поперёк лицом внутрь — гимн. Kreisen n beider Beine im Innenquer stütz
круг двумя поперёк лицом наружу — гимн. Kreisen n beider Beine im Außenquer stütz
круг двумя поперёк между ручками — гимн. Kreisen n beider Beine im Querstütz zwischen den Pauschen
круг двумя поперёк на одной ручке — гимн. Kreisen n beider Beine im Querstütz auf einer Pausche
круг двумя прогнувшись с поворотом на 360° — см. круг, русский
круг двумя продольно — гимн. Kreisen n beider Beine im Seitstütz
круг двумя с переходом в упор поперёк между ручками, из упора поперёк на ручке — гимн. Kreisen n beider Beine aus dem Querstütz auf einer Pausche und Wandern n in den Querstütz zwischen den Pauschen
круг двумя с переходом в упор поперёк на другой ручке, из упора поперёк на ручке — гимн. Kreisen n beider Beine aus dem Querstütz auf einer Pausche und Wandern n in den Querstütz auf andere Pausche
круг двумя с поворотом на 180° — см. круг, чешский
круг двумя с поворотом на 180° с одновременным перехватом — см. круг, двойной швейцарский
круг для метаний — Wurfkreis m, Wurfring m
круг для метания веса — Gewichtwurfkreis m, Gewichtwurfring m
круг для метания диска — Diskuswurfkreis m, Diskuswurfring m
круг для метания молота — Hammerwurfkreis m, Hammerwurfring m
круг для толкания ядра — Stoßkreis m, Kugelstoßkreis m, Kugelstoßring m
круг кистью — худ. гимн. Handkreisen n
круг ковра — бор. Mattenkreis m
круг, кубковый — Pokalrunde f
круг левой с поворотом на 180° и одновременным перехватом в упор сзади, одноимённый — см. круг, простой швейцарский
круг, малый — худ. гимн. Handkreis m
круг мельницей — гимн. Mühlkreisen n
круг мишени — Feld n, Ring m
круг мишени, белый — лук ( первый и второй) Weiß n
круг мишени, голубой — лук ( пятый и шестой) Blau n
круг мишени, жёлтый — лук ( девятый и десятый) Gelb n
круг мишени, красный — лук ( седьмой и восьмой) Rot n
круг мишени, чёрный — лук ( третий и четвёртый) Schwarz n
круг, надувной — плав. Schwimmschlauch m
круг назад — синхр. Delphin m
круг назад, винт — синхр. Delphin m mit ganzer Drehung
круг назад, полувинт — синхр. Delphin m mit halber Drehung
круг назад согнув колено — синхр. Delphin m mit Beugeknie
круг назад согнув колено, винт — синхр. Delphin m mit Beugeknie und ganzer Drehung
круг назад согнув колено, полувинт — синхр. Delphin m mit Beugeknie und halber Drehung
круг, нейтральный — вело Neutralrunde f
круг, немецкий — гимн. Schwabenflanke f, Kreiswende f
круг ногами — гимн. Beinkreisen n
круг ногами восьмёркой — гимн. Achterbeinkreisen n
круг одной (ногой) — гимн. Kreisspreizen n, Kreisen n mit einem Bein, Kreisen n eines Beines
круг одной в стойку на руках — гимн. Kreisen n eines Beines in den Handstand
круг одной в упор углом — гимн. Kreisen n eines Beines in den Winkelstütz
круг одной, из упора лёжа — гимн. Kreisen n eines Beines im Liegestütz
круг одной, из упора сзади — гимн. Kreisen n eines Beines im Stütz rücklings
круг одной с поворотом на 180° — гимн. Kreisen n eines Beines mit 1f2 Drehung
круг одной с поворотом на 180° и переходом — гимн. Kreisen n eines Beines mit 1f2 Drehung gefolgt vom Wandern
круг отборочных соревнований — Ausscheidungsrunde f, Qualifikationsrunde f
круг первенства — Serie f; Halbserie f
круг первенства, второй — zweite Serie f; zweite Halbserie f
круг первенства, первый — erste Serie f; erste Halbserie f
круг плечами — худ. гимн. Schulterkreisen n
круг по кисти — худ. гимн. Handumkreisen n
круг, полуфинальный — Vorschlußrunde f, Halbfinalrunde f
круг, последний (соревнований) — letzte Runde f, Schlußrunde f, Endrunde f
возвестить о начале последнего круга — ( выстрелом) die letzte Runde anschießen; ( ударом колокола) die letzte Runde anläuten
круг правой с поворотом на 180° и одновременным перехватом в упор сзади, одноимённый — см. круг, простой швейцарский
круг, предварительный — Vorrunde f
круг предплечьями — худ. гимн. Unterarmkreisen n
круг предплечьями вовнутрь — худ. гимн. Kreisen n beider Unterarme nach innen, Unterarmkreisen n nach innen
круг предплечьями кнаружи — худ. гимн. Kreisen n beider Unterarme nach außen, Unterarmkreisen n nach außen
круг, промежуточный — Zwischenrunde f
круг, простой — фиг. einfacher Kreis m
круг, простой швейцарский — гимн. einfaches Swiss-Kreisen n
круг, резиновый — плав. Gummiring m
круг руками — гимн. Armkreisen n
круг руками вовнутрь — гимн. Innenarmkreisen n
круг руками восьмёркой — гимн. Achterarmkreisen n
круг руками вперёд — гимн. Armkreisen n vorwärts
круг руками вперёд восьмёркой — гимн. Achter (arm) kreisen n vorwärts
круг руками кнаружи — гимн. Außenarmkreisen n
круг руками назад — гимн. Armkreisen n rückwärts
круг руками назад восьмёркой — гимн. Achter (arm) kreisen n rückwärts
круг, русский — Russenwendeschwung m
круг соревнований — Runde f, Spielrunde f
выйти в следующий круг соревнований — sich für die nächste Runde qualifizieren, eine Runde weiterkommen
круг, спасательный — Rettungsring m
круг с переходом — гимн. Wanderkreisen n
круг, сплющенный — фиг. flachgequetschter [plattgedrückter] Kreis m
круг с поворотом на 180°, выход — вход — гимн. Tschechenkehre f gefolgt von Kreisflanke und Stöckli
круг с поворотом на 180°, выход плечом назад без промежуточных кругов — гимн. Tschechenkehre f gefolgt von indirektem Stöckli
круг с поворотом на 540° на ручках — гимн. dreifaches Russisch-Tschechisch-Kreisen n
круг с поворотом на 180°, переход и вход без дохвата и без промежуточных кругов — Tschechenkehre f gefolgt von direktem Tramlot
круг с поворотом на 180° через упор поперёк — см. круг, немецкий
круг с поворотом на 180° через упор поперёк в соскок прогнувшись — гимн. Schwabenwende f
круг с поворотом на 180° через упор поперёк в соскок углом — гимн. Schwabenkehre f
круг стадиона — Bahnrunde j, Runde f
круг трека — Bahnrunde f, Rennrunde f
круг, тренировочный — плав. Trainingsgummiring m
круг туловищем — гимн. Rumpfkreisen n
круг удара — хокк. на траве Schußkreis m
круг, утешительный — вело Trostrunde f
круг, финальный — Endrunde f, Finalrunde f
круг, финишный — letzte Runde f
2. (на поле, площадке) Mittel(feld)kreis m; фут. Anstoßkreis m; баск. Hochwurfkreis mкруг, центральный — 1. ( в мишени) Innenkreis m, Innenring m
круг, чешский — Tschechenkehre f, Drehwende f
круг, штрафной — Strafrundef, Strafstreckef
-
27 оборот
мпр. в воду Sprung m mit Drehungen um die Breitenachse, Drehung f, Salto m; гимн. Felge f, Umschwung m (см. Приложение 5 «Международная таблица прыжков в воду»)оборот, большой — гимн. Riesenfelge f
оборот, большой русский — гимн. Russenriesenfelge f, Riesenstemmumschwung m rücklings vorwärts
оборот, большой чешский — гимн. Tschechenriesenfelge f, Riesenfelge f rückwärts im Hang rücklings
оборот верхом — гимн. Mühlumschwung m
оборот вперёд — пр. в воду Drehung f [Salto m] vorwärts; гимн. Felge f vorwärts; Hüftumschwung m vorlings vorwärts
оборот вперёд без опоры руками — гимн. Felge f[Umschwung m] vorwärts ohne Griff
оборот вперёд, большой — гимн. Riesenfelge f vorwärts
оборот вперёд в висе сзади, большой — см. оборот, большой русский
оборот вперёд в горизонтальный упор на прямых руках — гимн. Felge f vorwärts in die freie Stützwaage mit gestreckten Armen
оборот вперёд в группировке — пр. в воду Drehung f [Salto m] vorwärts gehockt
оборот вперёд в крест — гимн. Felge f vorwärts in den Kreuzhang
оборот вперёд в обратном хвате — гимн. Felge f vorwärts im Ellgriff
оборот вперёд в стойку на руках — гимн. Felge f vorwärts in den Handstand
оборот вперёд в упоре — гимн. Felge f vorwärts in den Stütz; Umschwung m vorwärts
оборот вперёд в упоре присев — гимн. Aufhockumschwung m vorwärts
оборот вперёд в упоре сзади — гимн. Kippumschwung m vorwärts, Umschwung m rücklings vorwärts
оборот вперёд в упоре стоя — гимн. Sohlenumschwung m vorwärts
оборот вперёд в упоре стоя ноги врозь — гимн. freier Umschwung m vorwärts aus dem Grätschwinkelstütz; Aufgrätschumschwung m vorwärts
оборот вперёд в упоре стоя согнувшись — гимн. Aufbückumschwung m vorwärts
оборот вперёд левой — гимн. Spreizumschwung m vorwärts
оборот вперёд обратным хватом, большой — гимн. Riesenfelge f vorwärts im Ellgriff
оборот вперёд правой — гимн. Spreizumschwung m vorwärts
оборот вперёд прогнувшись — пр. в воду Drehung f [Salto m] vorwärts gestreckt; гимн. Felge f vorwärts gestreckt
оборот вперёд прогнувшись, из упора сзади — гимн. Rückenumschwung m vorwärts
оборот вперёд с выкрутом, из упора сзади — гимн. Felge f rücklings vorwärts zum Rückschwung mit Ellgriff
оборот вперёд согнувшись — пр. в воду Drehung f [Salto m] vorwärts gehechtet; синхр. Hechtsalto m vorwärts
оборот вперёд с опорой пятками — гимн. Fersenumschwung m vorwärts
оборот вперёд со сменой хвата — гимн. Umschwung m vorwärts mit Griffwechsel
оборот вперёд с перехватом в разный хват, большой — гимн. Riesenfelge f vorwärts mit Griffwechsel zum verschiedenen Griff
оборот вперёд с поворотом кругом в разный хват, большой — гимн. Riesenfelge f vorwärts mit ½ Drehung zum verschiedenen Griff
оборот вперёд с поворотом кругом плечом вперёд, большой — гимн. Riesenfelge f vorwärts mit ½ Drehung und Übergreifen zum Vorschwung
оборот вперёд с поворотом кругом плечом назад, большой — гимн. Riesenfelge f vorwärts mit ½ Drehung und Übergreifen zum Rückschwung
оборот вперёд с поворотом на 180° — гимн. Felge f vorwärts mit ½ Drehung
оборот вперёд с поворотом на 360° — гимн. Felge f vorwärts mit 1/1 Drehung
оборот вперёд хватом снизу, большой — гимн. Riesenfelge f vorwärts im Kammgriff
оборот в разном хвате, большой — гимн. Riesenfelge f im verschiedenen Griff
оборот в упоре — гимн. Umschwung m; Felgumschwung m
оборот в упоре не касаясь — гимн. freie Felge f
оборот в упоре ноги врозь вне — гимн. Vorgrätschumschwung m
оборот завесом — гимн. Knieumschwung m
оборот завесом носками — гимн. Ristumschwung m
оборот Кёсте — гимн. Kösteumschwung m
оборот Королёва — гимн. Koroljowriesenfelge f
оборот махом вперёд — гимн. Felge f mit Vor schwung
оборот махом назад — гимн. Felge f mit Rückschwung
оборот назад — пр. в воду Salto m [Drehung f] rückwärts; гимн. Felge f rückwärts; Hüftschwung m vorlings rückwärts
оборот назад, барракуда — синхр. Barracuda n mit Hechtsalto rückwärts
оборот назад, барракуда, вращение на 180° — синхр. Barracuda n mit Hechtsalto rückwärts und 180°-Schraube
оборот назад, барракуда, вращение на 360° — синхр. Barracuda n mit Hechtsalto rückwärts und 360°-Schraube
оборот назад, большой — гимн. Riesenfelge f rückwärts
оборот назад в вис — гимн. Felge f rückwärts in den Hang
оборот назад в висе сзади, большой — гимн. см. оборот, большой чешский
оборот назад в горизонтальный упор на прямых руках — гимн. Felge f rückwärts in die Stützwaage mit gestreckten Armen
оборот назад в группировке — пр. в воду, синхр. Salto m rückwärts gehockt
оборот назад в крест — гимн. Felge f rückwärts in den Kreuzhang
оборот назад в крест углом — гимн. Felge f rückwärts in den Kreuzhang in Winkelhalte
оборот назад в обратный крест — гимн. Felge f rückwärts in den Kreuzhandstand
оборот назад в стойку на руках — гимн. Felge f rückwärts in den Handstand
оборот назад в упоре — гимн. Felge f rückwärts in den Stütz; Umschwung m rückwärts
оборот назад в упоре присев — гимн. Aufhockumschwung m rückwärts
оборот назад в упоре сзади — гимн. Kippumschwung m rückwärts; Umschwung m rücklings rückwärts
оборот назад в упоре стоя ноги врозь — гимн. Aufgrätschumschwung m rückwärts; Felge f rückwärts aus dem Grätschwinkelstütz
оборот назад в упоре стоя согнувшись — гимн. Aufbückumschwung m rückwärts
оборот назад левой — гимн. Spreizumschwung m rückwärts
оборот назад на подколенках — гимн. Knieumschwung m rückwärts
оборот назад правой — гимн. Spreizumschwung m rückwärts
оборот назад прогнувшись — пр. в воду Drehung f [Salto m] rückwärts gestreckt; гимн. Felge f rückwärts gestreckt
оборот назад скрестным хватом, большой — гимн. Riesenfelgef rückwärts im Kreuzgriff
оборот назад согнувшись — пр. в воду Drehung f [Salto m] rückwärts gehechtet; синхр. Hechtsalto m rückwärts
оборот назад со сменой хвата — гимн. Felge f rückwärts mit Griffwechsel
оборот назад с перехватом в разный хват — гимн. Felge f rückwärts mit Übergreifen zum verschiedenen Griff
оборот назад с поворотом кругом — гимн. Felge f rückwärts mit lf2 Drehung
оборот назад хватом сверху, большой — гимн. Riesenfelge f rückwärts im Ristgriff
оборот сидя — гимн. Sitzumschwung m
оборот Скоумала — гимн. Skoumalriesenfelge f
оборот согнувшись — гимн. Bückumschwung m
оборот со стойки на руках — пр. в воду Handstanddrehung f, Handstandsalto m
оборот Штальдера — гимн. Stalderumschwung m
оборот Эндо — гимн. Endoumschwung m
-
28 круги
гим.- круги двумя
- круги двумя в упоре поперёк
- круги двумя из упора поперёк вперёд
- круги двумя с поворотом влево-назад и соскоком углом над телом вперёд
- круги ногами
- круги двумя ногами
- круги двумя ногами в упоре поперёк
- круги двумя ногами из упора поперёк вперёд
- круги двумя ногами с поворотом влево-назад и соскоком углом над телом вперёд -
29 прыжок
jump; гим. vault- опорный прыжок
- опорный прыжок углом
- опорный прыжок углом с поворотом на
- прыжок боком
- прыжок в стойку на руках
- прыжок ноги врозь
- прыжок с места
- прыжок согнувшись
- прыжок через ближнюю часть коня
- прыжок Цукахара
- прыжок Ямашита
- засчитанный прыжок
- лучший засчитанный прыжок
- незасчитанный прыжок
- пробный прыжок
- прыжок с разбега
- прыжки с трамплина
- контрольный прыжок
- прыжок через препятствие
- прыжки парами
- выполнять прыжок
- выпрямляться из прыжка согнувшись
- выпрямляться из прыжка в группировке
- выполняемый прыжок
- неудавшийся прыжок
- неудовлетворительный прыжок
- обязательный прыжок
- показательный прыжок
- произвольный прыжок
- прыжок без ограничения коэффициента трудности
- прыжок в группировке
- прыжок вперёд
- прыжок головой вперёд
- прыжок из задней стойки
- прыжок из задней стойки вперёд
- прыжок из передней стойки назад
- прыжок из стойки на руках
- прыжок ласточкой
- прыжок сальто вперёд
- прыжок с ходу
- стартовый прыжок
- прыжки с десятиметровой вышки
- прыжки с трёхметрового трамплина
- синхронные прыжки с трамплина
- прыжок из обратной стойки
- прыжок с вращением в 1,5 оборота
- прыжок с вращением в 2 оборота
- прыжок с гребня хафпайпа
- прыжок со скрещиванием ног
- акробатические прыжки
- прыжок в два оборота
- прыжок в три оборота
- прыжок в четыре оборота
- прыжок, уступающий заявленному по сложности
- чётко выполненный прыжок
- сорвать прыжок
- упасть на прыжке
- прыжок сальто назад
- прыжок, выполненный вместо заявленного -
30 сальто
спр. в воду, гимн. Salto m, Saltosprung m (см. Приложение 5 «Международная таблица прыжков в воду»)сальто ауэрбах — пр. в воду Auerbachsalto m
сальто боком прогнувшись ноги врозь — гимн. Arabersprung m
сальто в группировке — Salto m gehockt
сальто в группировке, двойное — Doppelsalto m gehockt
сальто вперёд — Salto m vorwärts
сальто вперёд в вис согнувшись ноги врозь вне на верхней жерди, из виса лёжа на нижней жерди лицом вниз махом назад — см. сальто Янц
сальто вперёд в группировке — Salto m vorwärts gehockt
сальто вперёд в упор лёжа — гимн. Salto m vorwärts in den Liegestütz
сальто вперёд, двойное — Doppelsalto m vorwärts
сальто вперёд, затяжное — Dauersalto m vorwärts, verzögerter Salto m vorwärts
сальто вперёд, из задней стойки — пр. в воду Delphinsalto m
сальто вперёд, из передней стойки — пр. в воду Salto m vorwärts
сальто вперёд, из упора махом назад — гимн. aus dem Stütz Rückschwung m und Salto m vorwärts
сальто вперёд над жердями в упор — гимн. Salto m vorwärts aus dem Stütz in den Stütz
сальто вперёд ноги врозь в вис, махом назад — см. сальто Ёгера
сальто вперёд прогнувшись — Salto m vorwärts gestreckt, gestreckter Salto m vorwärts
сальто вперёд прогнувшись, двойное — Doppelsalto m vorwärts gestreckt
сальто вперёд согнувшись — пр. в воду Salto m vorwärts gehechtet; гимн. Salto m vorwärts gebückt
сальто вперёд с перелётом в вис на верхней жерди согнувшись ноги врозь вне, из упора на нижней жерди спиной к верхней махом назад — см. сальто Радохлы
сальто вперёд с поворотом на 180° — гимн. Salto m vorwärts mit ½ Drehung
сальто вперёд с поворотом на 360° — гимн. Salto m vorwärts mit 1/1 Drehung
сальто вперёд с поворотом на 540° — гимн. Salto m vorwärts mit 1½ Drehungen
сальто вперёд с поворотом на 720° — гимн. Salto m vorwärts mit 2 Drehungen
сальто вперёд с поворотом на 180° после прыжка назад — гимн. Sprung m rückwärts mit ½ Drehung und Salto m vorwärts, Twist m
сальто вперёд, толчком двумя — гимн. Salto m vorwärts mit Abstoß beider Beine
сальто в сторону — гимн. Salto m seitwärts
сальто в сторону в группировке — гимн. Salto m seitwärts gehockt
сальто в сторону прогнувшись — гимн. Salto m seitwärts gestreckt
сальто в сторону согнувшись — гимн. Salto m seitwärts gebückt
сальто Гингера — гимн. aus der Riesenfelge rückwärts Salto m rückwärts gebückt mit ½ Drehung in den Hang, Gingersalto m
сальто, двойное — Doppelsalto m, zweifacher Überschlag m
сальто Делчева — гимн. aus der Riesenfelge rückwärts Salto m rückwärts gegrätscht mit ½ Drehung in den Hang, Deltschewsalto m
сальто Ёгера — aus der Riesenfelge vorwärts Salto m vorwärts mit gegrätschten Beinen zum Vorschwung in den Hang, Jägersalto m
сальто, затяжное — verzögerter Salto m
сальто Ковача — гимн. aus der Riesenfelge rückwärts Doppelsalto m rückwärts gehockt mit Flug über die Stange in den Hang, Kovacssalto m
сальто, колпинское — гимн. Sprung m rückwärts mit Vi Drehung und Salto m vorwärts gestreckt
сальто Корбут — гимн. Salto m rückwärts gehockt auf dem Schwebebalken, Korbutsalto m
сальто, «лунное» — гимн. Mondsalto m, Doppelsalto m rückwärts gehockt mit ½ Drehung in jedem Salto
сальто, маховое — гимн. freier Überschlag m vorwärts
сальто на две ноги, маховое — гимн. freier Überschlag m vorwärts auf beide Beine
сальто назад — Salto m rückwärts
сальто назад в вис — гимн. Salto m rückwärts in den Hang
сальто назад в вис углом — гимн. Salto m rückwärts in den Schwebehang
сальто назад в группировке — Salto m rückwärts gehockt
сальто назад в группировке над перекладиной в вис, двойное — см. сальто Ковача
сальто назад в группировке с поворотом кругом в каждом сальто, двойное — см. сальто, «лунное»
сальто назад в равновесие на одну ногу — гимн. Salto m rückwärts in die Standwaage vorlings
сальто назад в соскок — гимн. Salto m rückwärts zum Niedersprung
сальто назад в стойку на руках — гимн. Salto m rückwärts in den Handstand
сальто назад в упор — гимн. Salto m rückwärts in den Stütz
сальто назад в шпагат — гимн. Salto m rückwärts in Spagat
сальто назад, двойное — Doppelsalto m rückwärts
сальто назад, затяжное — verzögerter Salto m rückwärts
сальто назад, из виса разным хватом — гимн. Salto m rückwärts aus dem Hang mit verschiedener Griffart
сальто назад, из задней стойки — пр. в воду Salto m rückwärts
сальто назад, из передней стойки — пр. в воду Auerbachsalto m
сальто назад, из упора — гимн. Salto m rückwärts aus dem Stütz
сальто назад махом одной и толчком другой — гимн. Salto m rückwärts mit Abstoß eines Beines und Schwung des anderen
сальто назад над жердями с поворотом на 360° в упор на руках — гимн. Salto m rückwärts in den Stütz mit 1/1 Drehung in den Oberarmhang
сальто назад ноги врозь в вис, из виса согнувшись — гимн. aus dem Grätschwinkelhang Salto m rückwärts in den Hang
сальто назад ноги врозь с поворотом на 180° в вис — см. сальто Делчева
сальто назад под жердями — гимн. aus dem Vorschwung im Stütz Felgrolle f rückwärts in den Stütz
сальто назад прогнувшись — Salto m rückwärts gestreckt
сальто назад прогнувшись, двойное — Doppelsalto m rückwärts gestreckt
сальто назад прогнувшись с разведением ног — гимн. Spreiz-Salto m rückwärts gestreckt
сальто назад сгибаясь — разгибаясь — см. сальто Ямаситы
сальто назад согнувшись — пр. в воду Salto m rückwärts gehechtet; гимн. Salto m rückwärts gebückt, Bücksalto m rückwärts
сальто назад согнувшись, двойное — гимн. Doppelsalto m rückwärts gebückt
сальто назад с поворотом кругом и последующим сальто вперёд — гимн. Salto m rückwärts mit ½ Drehung gefolgt vom Salto vorwärts
сальто назад с поворотом на 180° — гимн. Salto m rückwärts mit ½ Drehung
сальто назад с поворотом на 360° — гимн. Salto m rückwärts mit 1/1 Drehung
сальто назад с поворотом на 540° — гимн. Salto m rückwärts mit 1½ Drehungen
сальто назад с поворотом на 720° — гимн. Salto m rückwärts mit 2 Drehungen
сальто на одну ногу, маховое — гимн. freier Überschlag m vorwärts auf ein Bein
сальто под жердями — гимн. Felge f
сальто прогнувшись — Salto m gestreckt
сальто прогнувшись, двойное — Doppelsalto m gestreckt
сальто Радохлы — гимн. aus dem Innenseitstütz vorlings am unteren Holm Rückschwung m und Salto m vorwärts mit Griffwechsel in den Kipphang gegrätscht am oberen Holm, Radochlarolle f
сальто с винтом — пр. в воду Salto m mit Schraube
сальто согнувшись с поворотом на 180° в вис махом вперёд — см. сальто Гингера
сальто со стойки на руках — пр. в воду Salto m aus dem Handstand
сальто с поворотом — Salto m mit Drehung; Schraubensalto m
сальто с поворотом, маховое — гимн. freier Überschlag m mit Drehung
сальто, темповое — гимн. Temposalto m
сальто Томаса — гимн. Thomas-Salto m, 1½ Salto m rückwärts mit ganzer Längsachsendrehung
сальто, тройное — dreifacher Salto m
сальто Ямаситы — гимн. Salto m rückwärts mit Anwinkeln und Strecken des Körpers, Jamashita(-Salto) m
сальто Янц — aus dem Liegehang am unteren Holm Rückschwung m und Salto m vorwärts in den Grätschkipphang am oberen Holm, Janzrolle f
-
31 стойка
ж1. (напр. ворот) Ständer m, Pfosten m2. ( положение спортсмена) Stand m, Stellung f, Haltung f □ статьв стойку — die Kampfstellung einnehmen;
через стойку на руках — гимн. flüchtig
стойка, аэродинамическая — г. лыжи aerodynamische Haltung f
стойка баскетбольного щита — Trägerpfosten m, Stützpfosten m, Ständer m
принять боевую стойку — бокс Kampfstellung einnehmen
стойка «боком к снаряду» — гимн. Stand m seitlings
стойка, боксёрская — Auslage f [Grundstellung f] des Boxers
стойка борца — Ringkämpferstellung f, Ringkampfstellung f
стойка брусьев — Barrenständer m, Barrenpfosten m
стойка «в выпаде» — г. лыжи Schrittstellung f, Ausfallstellung f, Telemarkaufsprung m
стойка «внутри снаряда» — гимн. Innenstand m
стойка «внутри снаряда поперёк» — гимн. Innenquerstand m
стойка «внутри снаряда продольно» — гимн. Innenseitstand m
стойка «вольно» — гимн. Ruhestellung f
стойка ворот — Torständer m, Torpfosten m D
держаться за стойку ворот — в. поло sich am Torpfosten festhalten
оттолкнуться от стойки ворот — в. поло sich vom Torpfosten abstoßen
попасть в стойку ворот (об игроке) — den Torpfosten treffen, an den Torpfosten setzen; (о мяче, шайбе) an den Torpfosten gehen, den Torpfosten treffen
стойка ворот, ближняя — kurzer Torpfosten m
стойка ворот, дальняя — langer Torpfosten m
стойка вратаря, основная — Torwartgrundstellung f
стойка, высокая — бор. hohe Stellung f, hohe Kampfstellung f; г. лыжи Hochhaltung f
стойка готовности — Bereitschaftsstellung f; ( в игровых видах) Spielstellung f
стойка для дисков — т. атл. Abstellständer m für Scheiben, Scheibenständer m
стойка для прыжков (в высоту, с шестом) — Sprungständer m
стойка для шнура с флажками — гимн. Ständer m für Flaggenleine
стойка для шнура фальстарта — плав. Ständer m für Fehlstartleine
стойка, задняя — пр. в воду Stand m rücklings
стойка, закрытая — бокс gedeckte [geschlossene] Stellung f
стойка, защитная — Verteidigungsstellung f, Abwehrstellung f, Defensivstellung f
стойка игрока, боковая — seitliche Spielstellung f, Seitspielstellung f
стойка игрока, косая — schräge Spielstellung f, Schrägspielstellung f
стойка игрока, фронтальная — frontale Spielstellung f, Frontalspielstellung f
стойка, классическая — бокс klassische Boxstellung f
стойка конька, большая передняя — forderer Trichter m
стойка конька, задняя — hinterer Trichter m
стойка конька, малая передняя — kleine Brük ke f
стойка, левая — бор. linke Kampfstellung f, linker Ausfallschritt m, Linksauslage f; дз. normale Stellung f links, Hidari-Shizentai яп.
стойка, левосторонняя — бокс Linksauslage f, linke Grundstellung f
стойка, леерная — парус Relingsstange f
стойка «лицом к снаряду» — гимн. Stand m vorlings
стойка на голове — гимн. Kopfstand m
стойка на голове с опорой на предплечья — гимн. Unterarmkopfstand m
стойка на груди — худ. гимн. Brustlage f; гимн. Bruststütz m
стойка на коленях — гимн. Kniestütz m
стойка на лопатках — гимн. Nackenstand m
стойка на носках — гимн. Zehenstand m, Ballenstand m, Fußspitzenstand m
стойка на одной ноге — гимн. Stand m auf einem Bein; конн. Stehen n auf einem Bein
стойка на одной руке — гимн. Handstand m einarmig, einarmiger Handstand m
стойка на одном колене — гимн. Schrittknien n, Aufknien n; дз. Einkniestand m
стойка нападающего — баск. Stellung f des Angreifers
стойка на плечах — гимн. Oberarmstand m, Schulterstand m
стойка на плече — конн. Schulterstand m
стойка на полупальцах — гимн. Fußballenstand m
стойка на предплечьях — гимн. Unterarmstand m
стойка на пятках — гимн. Fersenstand m
стойка на руках — гимн. Handstand m
стойка на руках из бокового равновесия — гимн. Handstand m aus der Standwaage seitlings
стойка на руках из горизонтального упора — гимн. Handstand m aus der freien Stützwaage
стойка на руках из упора поперёк — гимн. Handstand m aus dem Querstütz
стойка на руках из упора продольно — гимн. Handstand m aus dem Seitstütz
стойка на руках из упора углом — гимн. Handstand m aus dem Winkelstütz
стойка на руках из упора углом ноги врозь вне — гимн. Handstand m aus dem Grätschwinkelstütz
стойка на руках» махом назад — гимн. Handstand m mit Schwung, Rückschwung m zum Handstand
стойка на руках ноги врозь — гимн. Handstand m mit gegrätschten Beinen
стойка на руках переворотом — гимн. Überschlag m zum Handstand
стойка на руках переворотом в сторону — гимн. Überschlag m seitwärts zum Handstand
стойка на руках перекатом вперёд, из упора лёжа — гимн. aus Bauchlage Heben n des gestreckten Körpers mit gebeugten Ar men und schwunghaftem Weggehen in den Handstand
стойка на руках перекатом вперёд, из упора на коленях — гимн. aus Kniestand Abrollen n vorwärts durch die Bauchlage in den Handstand
стойка на руках подъёмом — гимн. Kippe f in den Handstand
стойка на руках поперёк — гимн. Querhandstand m
стойка на руках прогнувшись — гимн. Handstand m gestreckt
стойка на руках продольно — гимн. Seithandstand m
стойка на руках прыжком назад — гимн. Handstandüberschlag m rückwärts zum Handstand
стойка на руках сгибая руки — гимн. Handstand m mit gebeugten Armen
стойка на руках силой — гимн. Heben n in den Handstand, Krafthandstand m
стойка на руках силой прогнувшись с прямыми руками — гимн. Heben n in den Handstand mit gestreckten Armen und gestreckten Hüften, Krafthandstand m mit gestreckten Armen und gestreckten Hüften
стойка на руках силой прогнувшись с согнутыми руками — гимн. Heben n in den Handstand mit gebeugten Armen und gestreckten Hüften, Krafthandstand m mit gebeugten Armen und gestreckten Hüften
стойка на руках силой согнувшись с прямыми руками — гимн. Heben n in den Handstand mit gestreckten Armen und gebeugten Hüften, Krafthandstand m mit gestreckten Armen und gebeugten Hüften
стойка на руках силой согнувшись с согнутыми руками — Heben n in den Handstand mit gebeugten Armen und gebeugten Hüften, Krafthandstand m mit gebeugten Armen und gebeugten Hüften
стойка на руках согнувшись — гимн. Handstand m gebückt
стойка на руках, широкая — гимн. Kreuzhandstand m
стойка на широко расставленных руках — гимн. Handstand m mit Seitwärtsführen der Arme, Kreuzhandstand m
стойка, низкая — бокс geduckte Stellung f; бор. tiefe Kampfstellung f; г. лыжи Tiefhocke f; коньки tiefe Stellung f
стойка «ноги вместе» — гимн. Schlußstand m
стойка «ноги врозь» — гимн. Grätschstand m, Grätschstellung f; ( правая или левая впереди) Quergrätschstand m
стойка, обтекаемая — г. лыжи windschnittige Haltung f, windschnittige Stellung f
стойка, основная (основное положение спортсмена) — Stand m, Grundstellung f
стойка, открытая — бокс geöffnete [offene] Grundstellung f
стойка, передняя — пр. в воду Stand m vorlings
стойка перекладины, опорная — гимн. Standpfahl m
стойка, правая — дз. normale Stellung f rechts; бор. rechte Kampfstellung f, rechter Ausfallschritt m, Rechtsauslage f
стойка, правосторонняя — бокс Rechtsauslage f, rechte Grundstellung f
стойка при разгоне (на трамплине) — пр. на лыжах Anfahrtshaltung f
стойка, прямая — бокс aufrechte Stellung f
стойка сетки — вол., тенн. Netzpfosten m
стойка, скрестная — гимн. Kreuzstand m, Kreuzstellung f
стойка «снаружи снаряда поперёк» — гимн. Außenseitstand m
стойка «снаружи снаряда продольно» — гимн. Außenseitstand m
стойка спортсмена при скоростном спуске — г. лыжи Abfahrtshaltung f des Sportlers
стойка, стрелковая — Schußhaltung f
стойка такемото — см. стойка, японская
стойка, фехтовальная — Fechtauslage f, Fechtstellung f
стойка, фиксированная — fixierter Stand m
стойка, финишная — Zielpfosten m
стойка, фронтальная — бор. normale [frontale] Kampfstellung f, Parallelausfall m
стойка, широкая — гимн. Grätschstand m
стойка «яйцо» — лыжи Eiformhaltung f, Ei-Stellung f
стойка, японская — гимн. Kreuzhandstand m
-
32 угол
м.1) мат.; физ. angle2) ( в помещении) corner•образовывать угол с... — make an angle with...
- азимутальный уголпод углом к... — at an angle to...
- апертурный угол
- аэродинамический угол атаки
- большой угол
- брэгговский угол
- валентный угол
- вертикальный угол
- внешний угол
- внутренний угол
- вписанный угол
- входящий угол
- геоцентрический угол
- главный азимутальный угол
- главный угол падения
- двугранный угол
- докритический угол атаки
- дополнительный угол
- единичный угол
- закритический угол атаки
- защитный угол
- зенитный угол
- измеренный угол
- контактный угол
- краевой угол
- критический угол атаки
- критический угол каналирования
- критический угол
- магический угол
- максимальный классический угол отклонения
- многогранный угол
- направляющий угол
- ненулевой угол
- нулевой угол
- осевой угол
- остаточный угол закручивания
- острый угол
- отклоняющий угол призмы
- отрицательный угол атаки
- параллактический угол
- перенормированный угол Кабиббо
- плоский угол
- позиционный угол
- полевой угол
- полный угол раствора
- половинный угол
- полоидальный угол
- полярный угол
- предельный угол отклонения
- предельный угол
- прилежащий угол
- пространственный угол
- противолежащий угол
- прямой угол
- псевдобрюстеровский угол
- скользящий угол падения
- смежный угол
- среднеквадратический угол
- сферический угол
- телесный угол солнечного диска
- телесный угол
- трёхгранный угол
- тупой угол
- угол N градусов
- угол аберрации
- угол атаки несущего винта
- угол атаки
- угол блеска
- угол бокового наклона
- угол Брэгга
- угол Брюстера
- угол в лабораторной системе
- угол в системе центра масс
- угол Вайнберга
- угол взмаха
- угол влёта
- угол возвышения
- угол вращательного преобразования
- угол вращения плоскости поляризации
- угол вращения
- угол встречи
- угол вылета
- угол выноса крыла
- угол группировки
- угол дифракции
- угол диэлектрических потерь
- угол естественного откоса
- угол задней кромки
- угол заклинивания
- угол закручивания
- угол запаздывания
- угол захвата линейного ускорителя
- угол захвата
- угол зеркального отражения
- угол зрения объектива
- угол зрения
- угол изгиба
- угол испускания
- угол Кабиббо
- угол керровского вращения
- угол когерентности
- угол контакта
- угол конусности несущего винта
- угол конусности
- угол крена
- угол кривизны
- угол кромки атаки
- угол кручения
- угол кулоновского рассеяния
- угол Линдхарда
- угол магнитных потерь
- угол Маха
- угол между x и y
- угол между кристаллическими плоскостями
- угол места
- угол многократного рассеяния
- угол многоугольника
- угол наблюдения
- угол надреза
- угол наклона вихревой пелены
- угол наклона потока
- угол наклона скачка уплотнения
- угол наклона трещины
- угол наклона
- угол наклонения
- угол натекания
- угол неколлинеарности
- угол нулевой подъёмной силы
- угол нутации
- угол обзора
- угол обрезания
- угол однократного рассеяния
- угол опережения
- угол освещения
- угол отдачи
- угол отклонения закрылка
- угол отклонения
- угол отражения
- угол отсечки
- угол оттекания
- угол охвата
- угол падения
- угол перекрытия
- угол пересечения пучков
- угол пересечения
- угол поворота геликоида
- угол поворота плоскости поляризации
- угол поворота твёрдого тела
- угол поворота
- угол подхода набегающего потока
- угол подхода струи
- угол подъёма винтовой линии
- угол подъёма
- угол полного внутреннего отражения
- угол полного отражения
- угол полной поляризации
- угол половинной яркости
- угол положения
- угол поля зрения
- угол поперечного V
- угол потерь
- угол преломления
- угол прецессии спина
- угол прецессии
- угол при вершине
- угол при основании треугольника
- угол призмы
- угол притекания
- угол прихода
- угол проекции
- угол пролёта
- угол прямого выхода
- угол развёртки
- угол разлёта
- угол разориентировки зёрен
- угол раскрыва
- угол распада
- угол распространения
- угол Рассела
- угол рассеяния в системе центра масс
- угол рассеяния вперёд
- угол рассеяния назад
- угол рассеяния
- угол расходимости пучка
- угол расхождения
- угол расширения потока
- угол регистрации
- угол резания
- угол рефракции
- угол рождения
- угол рыскания
- угол связи
- угол сдвига фаз
- угол сдвига
- угол синхронизма
- угол сканирования
- угол скольжения
- угол скоса потока
- угол смачивания
- угол смешивания
- угол смещения
- угол сноса
- угол спирали
- угол стреловидности крыла
- угол сходимости
- угол схождения
- угол тангажа
- угол трека
- угол трения
- угол ударной волны
- угол установки крыла
- угол установки лопасти
- угол установки стабилизатора
- угол установки элемента лопасти
- угол ухода
- угол фокусировки
- угол Эйлера
- угол эллиптичности
- фазовый угол захвата
- фазовый угол
- холловский угол
- центральный угол
- часовой угол
- четырёхгранный угол
- эффективный угол атаки -
33 лопатка
beater, blade, paddle, vane* * *лопа́тка ж.1. (часть турбины, компрессора и т. п.) ( рабочая) blade; ( направляющая) vane; мн. (совокупность лопаток турбины, компрессора и т. п.) blading2. ( ручной инструмент) spadeакти́вная лопа́тка — impulse bladeбандажи́рования лопа́тка — shrouded bladeлопа́тка вентиля́тора — fan bladeлопа́тка вентиля́тора, за́гнутая вперё́д — forward curved (fan) bladeлопа́тка вентиля́тора, за́гнутая наза́д — backward curved (fan) bladeлопа́тка вентиля́тора, профили́рованная — airfoil (fan) bladeлопа́тка вентиля́тора, радиа́льная — radial (fan) bladeвходна́я лопа́тка — inlet (guide) vaneлопа́тка для шин, монта́жная — tyre ironзави́хривающая лопа́тка — swirl vaneзакру́ченная лопа́тка — twisted bladeлопа́тка компре́ссора — compressor halideложкообра́зная лопа́тка — spoon-shaped bladeнаправля́ющая лопа́тка — guide vaneлопа́тка направля́ющего аппара́та — guide vaneнепрофили́рованная лопа́тка — plate bladeлопа́тка парово́й турби́ны, направля́ющая — nozzleлопа́тка парово́й турби́ны, неподви́жная — stationary blade, nozzleлопа́тка парово́й турби́ны, подви́жная — rotor blade, bucketлопа́тка парово́й турби́ны, рабо́чая — rotor blade, bucketлопа́тка переме́нного сече́ния — tapered bladeповоро́тная лопа́тка — ( с изменяемым углом) variable-incidence blade; ( для изменения направления потока) turning vaneлопа́тка постоя́нного сече́ния — parallel bladeрабо́чая лопа́тка — bladeлопа́тка рабо́чего колеса́ — impeller vaneреакти́вная лопа́тка — reactive bladeлопа́тка с испари́тельным охлажде́нием — transpiration-cooled bladeлопа́тка соплово́го аппара́та ( газовой турбины) — nozzle vaneспрямля́ющая лопа́тка — straightener vaneцельнофрезеро́ванная лопа́тка — integral bladeлопа́тка штукату́ра — plasterers trowel* * * -
34 соскок
-
35 наскок
мгимн. Aufsprung m, Aufspringen n; Angang m; Aufgang m; пр. в воду Aufsatz m, Aufsatzsprung mнаскок без опоры руками — гимн. Aufsprung m ohne Stütz mit den Händen
наскок боком в упор сзади — гимн. Vorflanken n
наскок в вис — гимн. Aufsprung m in den Hang
наскок в вис на верхней жерди — гимн. Aufsprung m in den Hang am oberen Holm
наскок в вис обратным хватом — гимн. Aufsprung m in den Ellgriffhang
наскок в вис скрестным хватом — гимн. Aufsprung m in den Kreuzgriffhang
наскок в вис углом на нижней жерди — гимн. Aufsprung m in den Schwebehang am unteren Holm
наскок в вис хватом сверху — гимн. Aufsprung m in den Ristgriffhang
наскок в вис хватом снизу — гимн. Aufsprung m in den Kammgriffhang
наскок в стойку на голове — гимн. Aufgang m zum Kopfstand
наскок в стойку на одной ноге — гимн. Aufsprung m in den Stand auf einem Bein
наскок в стойку на руках — гимн. Aufsprung m in den Handstand
наскок в упор — гимн. Aufsprung m in den Stütz
наскок в упор присев — гимн. Aufsprung m in den Hockstütz, Aufhocken n beider Beine
наскок в упор присев на одной (ноге) — гимн. Aufhocken n eines Beines
наскок в упор стоя ноги вместе — гимн. Aufsprung m in den Bückstandstütz
наскок в упор стоя ноги врозь — гимн. Aufsprung m in den Grätschstandstütz
наскок в упор стоя согнувшись — гимн. Aufbücken n
наскок в упор стоя согнувшись ноги врозь — гимн. Aufgrätschen n
наскок, высокий — пр. в воду hoher Aufsatz m, hoher Aufsatzsprung m
наскок кувырком вперёд — гимн. Angang m mit Rolle vorwärts
наскок махом одной ногой и толчком другой — гимн. Fechteraufgang m
наскок на вратаря — Anrennen n gegen den Torwart
наскок на колени — гимн. Aufknien n, Aufgang m in den Kniestand
наскок на снаряд — гимн. Aufsprung m auf das Gerät
наскок на соперника — Anrennen n gegen den Gegner
наскок перемахом ноги врозь в упор сзади — гимн. Eingrätschen n in den Stütz rücklings; Vorgrätschen n
наскок перемахом согнув ноги в упор сзади — гимн. Vorhocken n
наскок перемахом согнувшись в упор сзади — гимн. Diebsprung m in den Stütz rücklings; Vorbücken n
наскок прогнувшись — гимн. Aufsprung m gestreckt; Schneppersprung m
наскок прыжком с поворотом — гимн. Ankommen n mit einem Sprung mit Drehung
наскок сбоку снаряда — гимн. Aufsprung m aus dem Querstand seitlings, schräger Aufgang m
наскок с конца бревна — гимн. Angang m am Ende des Balkens
наскок с конца снаряда — гимн. Aufsprung m am Ende des Gerätes
наскок с места — гимн. Aufsprung m ohne Anlauf
наскок с опорой двумя руками — гимн. Aufsprung m mit dem Stütz beider Hände
наскок с поворотом — гимн. Aufsprung m mit Drehung
наскок с прыжка сальто в вис — гимн. Aufsprung m mit Salto in den Hang
наскок с разбега — гимн. Aufsprung m mit Anlauf
наскок толчком двумя ногами — гимн. Aufsprung m mit beidbeinigem Abstoß
наскок толчком руками о нижнюю жердь — гимн. Aufsprung m mit Abstoß beider Arme am unteren Holm
-
36 выдаваться
выдаться1) (выделяться) визначатися, визначитися, відзначатися, відзначитися, виказуватися, виказатися. [Визначається своїм розумом та хистом];2) выдаваться вперёд (торчать) - виставати, вистати, випинатися, випнутися, вистромлюватися, вистромитися, виставлятися, виставитися, вганятися в що, увігнатися, висуватися, висунутися, виступати кудись, виступити. [Гостра скеля виставала серед бурунів. Оця кістка в мене випинається. Велике каміння вганяється (висувається) в море (Неч.-Лев.)];3) удаватися, удатися, випадати, випасти. [День удавсь (випав) погожий];4) безл. выдаётся, выдалось - буває, випадає, трапляється, випало, трапилося. Выдающийся (о человеке) - видатний, визначний, одмітний, прикме[і]тний, (а теснее) чільний, виборний; (о предмете) випнутий, висталий, висунутий, виткнутий, виступлений. Ничем не выдающийся - нічим не видатний, звичайний, звичайнісінький. Часть чего-либо выдающаяся углом - виріжок (р. -жка). Выдающаяся выпуклая часть чего-либо, напр. у бочки - опука.* * *Iвидава́тися; вика́зуватисяII несов.; сов. - в`ыдаться1) ( выступать) видава́тися, ви́датися, виступа́ти, ви́ступити и мног. повиступа́ти; ( выдвигаться) висува́тися и висо́вуватися, ви́сунутися и мног. повисува́тися и повисо́вуватися; ( выпячиваться) випина́тися, ви́пнутися и ви́п'ястися и мног. повипина́тися; (несов.: торчать) стирча́ти2) ( отличаться) відзнача́тися, відзна́читися и відзначи́тися, визнача́тися и визна́чуватися, визна́читися, видава́тися, ви́датися3) (случаться, оказываться) випада́ти, ви́пасти, видава́тися, ви́датися -
37 конструкция
конструкция ж. Aufbau m; Ausbildung f; Ausführung f; Ausführungsart f; Bau m; Bauart f; Bauausführung f; Bauform f; Bauweise f; Bauwerk n; Gestaltung f; Konstruktion f; Zusammenbau m; bauliche Ausbildung fконструкция ж., при которой рабочие с. органы машины работают под углом к направлению движения машины с.-х. Schräglaufbauart fконструкция ж. автомобиля с кабиной, расположенной за двигателем Haubenbauweise fконструкция ж. робота, отвечающая требованиям производства fertigungsgerechte Roboterkonstruktion fконструкция ж. робота, отвечающая требованиям эксплуатации gebrauchsgerechte Roboterkonstruktion fконструкция ж. центра колеса, состоящая из двух дисков ж.-д. Doppelscheibenbauart f; ж.-д. Doppelscheibenradkörper mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > конструкция
-
38 шӧрын
шӧрын1. косо; под углом к горизонтальной плоскости, не прямоШӧрын каяш покоситься;
шӧрын пидаш завязать косо.
Пырдыжысе кугу шагат шӧрын кеча. В. Иванов. Большие настенные часы висят косо.
Сравни с:
важык2. боком, скособочившись, плечом вперёд, вполоборотаМардеж деч шӧрын ошкылаш шагать боком от ветра.
Макси, шӧрынрак шогалын, унтер ӱмбак чоян онча. Н. Лекайн. Макси, встав боком, хитро смотрит на унтера.
Галя, шӧрынрак савырнен, тарантасыште шинчыше еҥым саҥга йымач ончале. П. Корнилов. Галя, повернувшись боком, исподлобья посмотрела на человека, сидящего на тарантасе.
3. наклонно; отклонившись от горизонтального или вертикального положенияШӧрын кушкаш расти наклонно;
шӧрын шогалташ поставить наклонно.
Вуй мучаштем пычалем шӧрын шога. К. Васин. У моего изголовья наклонно стоит моё ружьё.
Автомобиль шӧрын лийын кая, кузов тич оптымо яра печке ден яшлык-влак теве-теве лектын возыт манын веле шонет. З. Каткова. Автомашина накренилась (букв. сделалась наклонно), полно нагруженные в кузов пустые бочки и ящики, думаешь, вот-вот вылетят.
4. набок; на сторонуУпшым шӧрын шындаш надеть шапку набекрень (на одну сторону);
вуйым шӧрын кудалташ склонить голову набок;
ӱпым шӧрын шераш зачесать волосы набок.
Мланде порволымо годым колхозник-влакын икмыняр оралтышт сӱмырлен; южышт шӧрын тайнен. «Мар. ком.» При провале земли несколько строений колхозников разрушились, некоторые накренились набок.
Маскироватлен шындыме траншейышке танк логалынат, кенета шӧрын тайнен. В. Косоротов. Танк, угодив в замаскировнную траншею, вдруг накренился набок.
5. на бок, на боку– Какшан серыште шӧрын киен, оксам налнет? Н. Лекайн. – Лёжа на боку на берегу Кокшаги, ты хочешь деньги получить?
Пӧртыш пуртымеке, (сержантым) омсадӱрыштӧ шогышо койкыш шӧрын пыштышт. К. Березин. Занеся в дом, сержанта положили на койку на бок.
Сравни с:
ӧрдыжын6. искоса; не прямо, скосив глаза, боковым взглядомВатемат мыйын ӱмбак шӧрын ончал колтыш, ала-молан кугун шӱлалтыш. «Ончыко» И моя жена посмотрела на меня искоса, почему-то глубоко вздохнула.
(Айдемыр) оҥа чашмаш эҥертен шогышо ӱдыр могырыш шӧрын ончале. Т. Батырбаев. Айдемыр искоса посмотрел на девушку, прислонившуюся к дощатому забору.
7. перен. косо; недружелюбно, подозрительно, недоверчиво– А мо тый шкетын? – вожак тудым (Цыганым) шӧрын ончале. В. Юксерн. – А ты что один? – вожак косо посмотрел на Цыгана.
Метрий, Ӱдырай дек савырнен, шӧрын ончале, вара торжан каласыш: – Паша ышташ толында гын, ышташ кӱлеш! «У вий» Метрий косо посмотрел на Юдырай и грубо сказал: – Раз пришли работать, надо работать!
8. прил. косой, кривой; скошенный, скосившийся, искривлённый, перекошенныйШӧрын шӱян кривошеий;
шӧрын умшан криворотый;
шӧрын могыран кривобокий;
шӧрын омса косые двери.
Манеш-манешын капка меҥгыже шӧрын. Калыкмут. У сплетни столбы ворот косые.
Ӱдыр-влак шӧрын возым ужын воштыл колтышт. В. Любимов. Увидев скосившийся воз, девушки рассмеялись.
Сравни с:
важык9. сущ. ребро, грань, край, кромка; узкий край или сторона предметаВедра шӧрын кромка ведра.
Оҥан шӧрынжым пужараш ешартыш келыштарымашым ышташ лиеш. «Мар. Эл» Чтобы строгать кромку доски, можно сделать дополнительные приспособления.
Лекшаш кече дене пыл шӧрын-влак тарай гай чевергеныт. М. Шкетан. Перед восходом солнца края облаков покраснели как кумач.
Идиоматические выражения:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Боевые порядки — группировки войск для ведения боя. Подразделения части и соединения в зависимости от их предназначения, тактико технических возможностей и вооружения применяют при решении боевых задач свои Б. п. Силы и средства войск, совместно… … Большая советская энциклопедия
Волейбол — Двойной блок закрывает атаку из 4 й зоны … Википедия
ГРАБЛИ ТРАКТОРНЫЕ — прицепные и навесные с. х. машины для сгребания провяленной или свежескошенной травы в валки, ворошения травы в прокосах и оборачивания валков для ускорения сушки. Г. т. применяют также для сгребания соломы после уборки хлебов. Различают Г. т.… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
БОЕВОЙ ПОРЯДОК — построение (расположение) соед., частей и подразд. с их средствами усиления для ведения боя. Б.п. должен отвечать замыслу предстоящего боя, обеспечивать успешное его ведение с применением всех видов оружия, устойчивость и активность в обороне,… … Энциклопедия РВСН
Предбоевой порядок — расчленённое по фронту и в глубину построение подразделений, частей и соединений, применяемое при подходе к полю боя и наступлении в глубине обороны противника в целях обеспечения наименьшей уязвимости войск от ОМП, огня артиллерии и ударов… … Словарь военных терминов
строи НЛО — Уфологами классифицированы 26 строёв (формаций) НЛО в полёте: полёт клином , углом вперёд , правильный строй в виде тупого угла, V образный, зигзагообразный, прямоугольный, групповой и др. E. UFO formations D. UFO Ordnungen … Толковый уфологический словарь с эквивалентами на английском и немецком языках
Камтокормия — (греч. kampto гнуть, сгибать; kormos туловище) согнутое почти под прямым углом вперёд или вбок туловище с невозможностью для пациента самостоятельно выпрямиться в положении стоя (Brodie, 1837). В положении лёжа туловище легко распрямляется.… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Перекладина — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Полный список трюков паркура — Элементы: Drop прыжок с высоты, выполняется с места или из позиции cat leap. Амортизировать падение можно только ногами, или ногами и руками (ну или одной рукой). Spring прыжок через какое либо препятствие, не касаясь его. Например, перелёт через … Википедия
РАССЕЯНИЕ СВЕТА — изменение к. л. хар ки потока оптического излучения (с в е т а) при его вз ствии с в вом. Этими хар ками могут быть пространств. распределение интенсивности, частотный спектр, поляризация света. Часто Р. с. наз. только явление несобств. свечения… … Физическая энциклопедия
Усачи (жуки) — У этого термина существуют и другие значения, см. Усачи. Усачи … Википедия