Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

уберечь

  • 1 @уберечь

    v
    gener. conservar, guardar, preservar (предохранить), proteger

    Diccionario universal ruso-español > @уберечь

  • 2 уберечь

    убер||ега́ть, \уберечье́чь
    gardi, konservi, ŝpari;
    \уберечье́чься (от) sin gardi de.
    * * *
    (1 ед. уберегу́) сов., вин. п.
    guardar vt, conservar vt; proteger vt, preservar vt ( предохранить)

    убере́чь от (+ род. п.)proteger vt (de)

    * * *
    (1 ед. уберегу́) сов., вин. п.
    guardar vt, conservar vt; proteger vt, preservar vt ( предохранить)

    убере́чь от (+ род. п.)proteger vt (de)

    Diccionario universal ruso-español > уберечь

  • 3 уберечь

    убер||ега́ть, \уберечье́чь
    gardi, konservi, ŝpari;
    \уберечье́чься (от) sin gardi de.
    * * *
    (1 ед. уберегу́) сов., вин. п.
    guardar vt, conservar vt; proteger vt, preservar vt ( предохранить)

    убере́чь от (+ род. п.)proteger vt (de)

    * * *
    garder vt, conserver vt; garantir vt contre, préserver vt de ( предохранять)

    убере́чь от кого́-либо, от чего́-либо — préserver de qn ( или de qch)

    убере́чь ребёнка от просту́ды — protéger l'enfant contre un refroidissement

    Diccionario universal ruso-español > уберечь

  • 4 сберечь

    сбере́чь
    ŝpari.
    * * *
    (1 ед. сберегу́) сов., вин. п.
    1) ( сохранить) conservar vt, reservar vt; guardar vt, preservar vt ( предохранить); proteger vt, defender (непр.) vt (уберечь от порчи и т.п.)

    сбере́чь вре́мя — economizar (ahorrar) tiempo

    сбере́чь си́лы — economizar (guardar) las fuerzas

    сбере́чь проду́кты от по́рчи — conservar los productos para que no se estropeen, preservar los productos del deterioro

    сбере́чь я́блони от моро́за — proteger los manzanos contra los fríos

    2) (отложить, скопить) economizar vt, ahorrar vt, guardar vt

    сбере́чь на чёрный день — economizar para los malos días

    * * *
    (1 ед. сберегу́) сов., вин. п.
    1) ( сохранить) conservar vt, reservar vt; guardar vt, preservar vt ( предохранить); proteger vt, defender (непр.) vt (уберечь от порчи и т.п.)

    сбере́чь вре́мя — economizar (ahorrar) tiempo

    сбере́чь си́лы — economizar (guardar) las fuerzas

    сбере́чь проду́кты от по́рчи — conservar los productos para que no se estropeen, preservar los productos del deterioro

    сбере́чь я́блони от моро́за — proteger los manzanos contra los fríos

    2) (отложить, скопить) economizar vt, ahorrar vt, guardar vt

    сбере́чь на чёрный день — economizar para los malos días

    * * *
    v
    gener. (îáëî¿èáü, ñêîïèáü) economizar, (ñîõðàñèáü) conservar, ahorrar, defender (уберечь от порчи и т. п.), guardar, preservar (предохранить), proteger, reservar

    Diccionario universal ruso-español > сберечь

  • 5 пощадить

    сов., вин. п.
    1) ( проявить сострадание) perdonar vt, hacer gracia, dar cuartel
    2) ( уберечь) conservar intacto; olvidar vt ( забыть)

    пощади́ть самолю́бие — respetar el amor propio

    3) ( пожалеть) apiadarse (de), compadecerse (непр.) (de)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( проявить сострадание) perdonar vt, hacer gracia, dar cuartel
    2) ( уберечь) conservar intacto; olvidar vt ( забыть)

    пощади́ть самолю́бие — respetar el amor propio

    3) ( пожалеть) apiadarse (de), compadecerse (непр.) (de)
    * * *
    v
    gener. (ïî¿àëåáü) apiadarse (de), (проявить сострадание) perdonar, (óáåðå÷ü) conservar intacto, compadecerse (de), dar cuartel, hacer gracia, olvidar (забыть)

    Diccionario universal ruso-español > пощадить

  • 6 сохранить

    сов., вин. п.
    1) (сберечь; уберечь) conservar vt, guardar vt; preservar vt ( предохранить); mantener (непр.) vt ( поддержать)

    сохрани́ть поря́док — mantener el orden

    сохрани́ть мир — salvaguardar la paz

    сохрани́ть равнове́сие — mantener el equilibrio

    сохрани́ть что́-либо в та́йне — guardar algo en secreto

    2) (удержать, не потерять) conservar vt, guardar vt, mantener (непр.) vt

    сохрани́ть незави́симость — conservar la independencia

    сохрани́ть за собо́й — reservarse

    сохрани́ть за собо́й пра́во — reservarse el derecho

    сохрани́ть здоро́вье — conservar la salud

    сохрани́ть хладнокро́вие — mantener (conservar) la sangre fría

    сохрани́ть прису́тствие ду́ха — mantener la presencia de ánimo

    сохрани́ть воспомина́ние — guardar el recuerdo

    сохрани́ть на па́мять — guardar como recuerdo

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (сберечь; уберечь) conservar vt, guardar vt; preservar vt ( предохранить); mantener (непр.) vt ( поддержать)

    сохрани́ть поря́док — mantener el orden

    сохрани́ть мир — salvaguardar la paz

    сохрани́ть равнове́сие — mantener el equilibrio

    сохрани́ть что́-либо в та́йне — guardar algo en secreto

    2) (удержать, не потерять) conservar vt, guardar vt, mantener (непр.) vt

    сохрани́ть незави́симость — conservar la independencia

    сохрани́ть за собо́й — reservarse

    сохрани́ть за собо́й пра́во — reservarse el derecho

    сохрани́ть здоро́вье — conservar la salud

    сохрани́ть хладнокро́вие — mantener (conservar) la sangre fría

    сохрани́ть прису́тствие ду́ха — mantener la presencia de ánimo

    сохрани́ть воспомина́ние — guardar el recuerdo

    сохрани́ть на па́мять — guardar como recuerdo

    * * *
    v
    gener. (ñáåðå÷ü; óáåðå÷ü) conservar, guardar, mantener (поддержать), preservar (предохранить)

    Diccionario universal ruso-español > сохранить

См. также в других словарях:

  • уберечь — оградить, спасти, защитить, сберечь, оберечь, избавить, предохранить, сохранить, обезопасить, застраховать; сберечь, сэкономить, оставить, не потерять, не утратить, упасти, не дать пропасть, укараулить, усторожить, сохранить в целости, уследить,… …   Словарь синонимов

  • УБЕРЕЧЬ — УБЕРЕЧЬ, уберегу, убережёшь, уберегут, прош. вр. уберёг, уберегла, совер. (к уберегать), кого что. Сохранить в целости, нетронутым, неповрежденным, сберечь. Не уберегла ребенка от простуды. Уберечь вещи от воров. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… …   Толковый словарь Ушакова

  • УБЕРЕЧЬ — УБЕРЕЧЬ, егу, ежёшь, егут; ёг, егла; ёгший; ежённый ( ён, ена); ёгши; совер., кого (что). Сберечь, сохранить в целости, предохранить от чего н. опасного, нежелательного. У. урожай от потерь. У. ребёнка от простуды. | несовер. уберегать, аю, аешь …   Толковый словарь Ожегова

  • уберечь — уберечь, уберегу, убережёт (неправильно уберегёт), уберегут; прич. уберёгший; дееприч. уберёгши (неправильно уберегя) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Уберечь — сов. перех. см. уберегать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • уберечь — уберечь, уберегу, убережём, убережёшь, убережёте, убережёт, уберегут, уберёг, уберегла, уберегло, уберегли, убереги, уберегите, уберёгший, уберёгшая, уберёгшее, уберёгшие, уберёгшего, уберёгшей, уберёгшего, уберёгших, уберёгшему, уберёгшей,… …   Формы слов

  • уберечь — убер ечь, ег у, ежёт, ег ут; прош. вр. ёг, егл а …   Русский орфографический словарь

  • уберечь — (I), уберегу/(сь), режёшь(ся), регу/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • уберечь — Syn: оградить, спасти, защитить, сберечь, оберечь, избавить, предохранить, сохранить, обезопасить, застраховать; сберечь, сэкономить, оставить, не потерять, не утратить …   Тезаурус русской деловой лексики

  • уберечь — регу, режёшь, регут; уберёг, регла, ло; убережённый; жён, жена, жено; св. кого что. Сберечь в целости, сохранности, пряча, защищая от кого , чего л. У. от дождя, снега. У. вещи от моли. У. урожай. У. ценные вещи. Умер мой сын, не сумела я его у.… …   Энциклопедический словарь

  • уберечь — регу/, режёшь, регу/т; уберёг, регла/, ло/; убережённый; жён, жена/, жено/; св. см. тж. уберегать, уберегаться а) кого что Сберечь в целости, сохранности, пряча, защищая от кого , чего л. Убере/чь от дождя, снега …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»