Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

торпедо

  • 1 торпедо

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > торпедо

  • 2 кузов-торпедо

    авт. torpedo-body

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > кузов-торпедо

  • 3 torpedo(-es)

    English-Macedonian dictionary > torpedo(-es)

  • 4 car dashboard

    Англо-русский словарь по машиностроению > car dashboard

  • 5 torpedo

    {tɔ:'pi:dou}
    I. 1. торпила, торпедо
    2. експлозивен патрон, ам. петарда, детонатор
    3. зоол. електрическо торпедо
    4. ам. sl. гангстер телохранител
    5. наемен/професионален убиец
    II. 1. торпилирам
    2. прен. парализирам, парирам
    3. унищожавам/разбивам чрез ненадейна атака
    * * *
    {tъ:'pi:dou} n 1. торпила, торпедо; 2. експлозивен патрон; ам(2) {tъ:'pi:dou} v 1. торпилирам; 2. прен. парализирам; парир
    * * *
    торпила; торпедо; петарда;
    * * *
    1. i. торпила, торпедо 2. ii. торпилирам 3. ам. sl. гангстер телохранител 4. експлозивен патрон, ам. петарда, детонатор 5. зоол. електрическо торпедо 6. наемен/професионален убиец 7. прен. парализирам, парирам 8. унищожавам/разбивам чрез ненадейна атака
    * * *
    torpedo[tɔ:´pi:dou] I. n 1. торпедо, торпила; 2. експлозивен патрон; ам. жп сигнална петарда; 3. зоол. електрически скат; 4. ам. sl гангстер телохранител; професионален убиец; II. v 1. торпилирам; 2. унищожавам, разбивам; to \torpedo a project провалям проект.

    English-Bulgarian dictionary > torpedo

  • 6 head

    {hed}
    I. 1. глава, прен. човек, глава
    from HEAD to foot от глава (та) до пети (те)
    taller by a HEAD c една глава по-висок
    per HEAD на човек/глава
    to turn HEAD over heels обръщам се презглава
    he stands HEAD and shoulders above her прен. той стой много по-високо от нея/далеч я превъзхожда
    to show oneself HEAD показвам се, появявам се
    to talk someone's HEAD off проглушавам ушите на/уморявам някого с приказки
    to lose one's HEAD бивам обезглавен, прен. обърквам се, шашардисвам се, загубвам и ума, и дума
    to keep/hold one's HEAD above water държа си главата над водата, прен. свързвам двата края, нямам дългове
    King's/Queen's HEAD пощенска марка с лика на краля/кралицата
    2. (рl без изменение) глава добитък
    twenty HEAD of cattle двадесет глави добитък
    large HEAD of game много дивеч
    3. прен. ум, разсъдък, способности, талант, разг. акъл
    he has a good HEAD on his shoulders сече му акълът, умен човек e
    to have no HEAD for mathematics не ме бива по/мъчно усвоявам математиката
    to have a HEAD like a sieve забравям всичко, не мога да помня
    to put something into someone's HEAD внушавам/давам някому идея за нещо
    to put something out of someone's HEAD карам някого да забрави нещо
    to put something out of one's HEAD преставам да мисля за нещо, избивам си нещо от главата
    to get a swelled/aм. big. HEAD навирвам нос, придавам си важност, важнича, големея се
    to have a HEAD (on one) имам главоболие, боли ме главата (и от пиянство), акъллия съм
    of one's own HEAD самостоятелно, на своя глава
    to reckon in one's HEAD смятам наум
    he has got/taken it into his HEAD to/that наумил си e да, внушил си e, че
    his name has got out of my HEAD забравил съм му името
    to talk over/above another's HEAD/the HEAD s of others/one's audience говоря неразбираемо за слушателите си/на твърде труден за слушателите си език
    to keep one's HEAD запазвам самообладание
    to go off one's HEAD полудявам
    to be off/out of one's HEAD луд/полудял съм
    4. началник, шеф, ръководител, вожд, главатар, глава (на семейство), директор (и на училище)
    HEAD of state държавен глава
    5. предна част, глава, нос (на кораб), главичка (на гвоздей и пр.), острие (на брадва и пр.), чело (на чук), воен. заряд (на граната, торпедо), метал. леяк, мъртва глава
    6. предно/първо място
    at the HEAD of начело на
    to take the HEAD of the table сядам на председателското място (на масата)
    7. връх, горна част (на страница и пр.), горен край (на езеро)
    to stand something on its HEAD поставям нещо с главата надолу
    8. извор
    9. геогр. нос
    10. жило, връх (на цирей)
    11. пяна, яка (на бира)
    12. рубрика, отдел (във вестник), заглавие, точка, категория, новина, кратко съобшение (по радиото, телевизията)
    under separate HEADs отделно. под отделни заглавия
    13. ези, лицева страна на монета
    HEADs or tails ези-тура
    14. тех. височина на/напор, налягане
    15. стр. ригел, горна греда на рамка за врата/прозорец, арх. капител
    16. тех. глава (на магнетофон)
    17. (опъната) кожа (на барабан), място за ключовете, главичка, охлюв (на цигулка)
    18. бот. съцветие, главичка, глава
    HEAD of cabbage зелка
    HEAD of lettuce салата
    19. sl. наркоман
    20. грам. главна/основна дума (в конструкция)
    21. sl. клозет
    on his HEAD be it той да носи оповорността
    HEAD over ears прен. затънал до уши
    over one's HEAD над/надвиснал над главата ми (особ. за опасност), твърде груден, неразбираем, без мое знание/съгласие
    he was promoted over my HEAD новишиха гo, без да се допитат до мен, повишиха него вместо мене
    to come/gather to a HEAD назрявам (за цирей)
    to come to a HEAD прен. достигам връхна точка/критичен/решителен момент
    to bring to a HEAD предизвиквам криза, довеждам до критично положение
    to make HEAD against съпротивлявам се/боря се/напредвам срещу
    I can't make HEAD or tail of something не мога да проумея/разбера нещо
    to give a horse/person his HEAD отпускам юздите на кон/прен. някому
    to let someone have/give someone his HEAD давам свобода (на действие) на някого
    we put our HEADs together прен. съвещавахме се
    II. 1. челен, преден, първи, главен, старши (на служител)
    HEAD Post Office Централна пощенска станция
    2. насрещен (за вятър и пр.)
    3. муз. От горен регистър (за глас)
    III. 1. възглавявам, начело съм на, водя
    2. озаглавявам, слагам заглавие на
    3. слагам глава/главичка на, слагам острие на (стрела)
    4. отсичам главата на (животно), отрязвам/прекършвам връхчетата (на растение)
    5. изправям се срещу (вълни и пр.)
    6. тръгвам за, вървя към (for), насочвам (се), упътвам (се)
    направлявам, държа курс/посока към (for)
    to HEAD for trouble търся си белята
    7. завивам се (за зелка)
    8. изкласявам (за жито и пр.)
    9. сп. удрям (топка) с глава
    10. водя начаглото си, извирам от (за река)
    11. изпреварвам, задминавам
    12. ам. препречвам пътя на (стадо и пр.)
    head back връщам, пращам в обратна посока, препречвам пътя на (с цел да отклоня, върна)
    head off отклонявам, изпреварвам, за да отклоня, отблъсквам, препятствувам на, препречвам пътя на, прен. предотвратявам, попречвам на
    to HEAD off an equalizer удрям с глава, за да изравня резултата
    * * *
    {hed} n 1. глава; прен. човек, глава; from head to foot от глава(та(2) {hed} a 1. челен, преден; първи, главен; старши (на служител{3} {hed} v 1. възглавявам, начело съм на, водя; 2. озаглавявам,
    * * *
    челен; шеф; яка; озаглавявам; оглавявам; преден; главатар; главен; възгласявам; глава; ези; лидер; началник; насрещен;
    * * *
    1. (рl без изменение) глава добитък 2. 1 (опъната) кожа (на барабан), място за ключовете, главичка, охлюв (на цигулка) 3. 1 sl. наркоман 4. 1 ам. препречвам пътя на (стадо и пр.) 5. 1 бот. съцветие, главичка, глава 6. 1 ези, лицева страна на монета 7. 1 изпреварвам, задминавам 8. 1 пяна, яка (на бира) 9. 1 рубрика, отдел (във вестник), заглавие, точка, категория, новина, кратко съобшение (по радиото, телевизията) 10. 1 стр. ригел, горна греда на рамка за врата/прозорец, арх. капител 11. 1 тех. височина на/напор, налягане 12. 1 тех. глава (на магнетофон) 13. 2 sl. клозет 14. 20. грам. главна/основна дума (в конструкция) 15. at the head of начело на 16. from head to foot от глава (та) до пети (те) 17. he has a good head on his shoulders сече му акълът, умен човек e 18. he has got/taken it into his head to/that наумил си e да, внушил си e, че 19. he stands head and shoulders above her прен. той стой много по-високо от нея/далеч я превъзхожда 20. he was promoted over my head новишиха гo, без да се допитат до мен, повишиха него вместо мене 21. head back връщам, пращам в обратна посока, препречвам пътя на (с цел да отклоня, върна) 22. head of cabbage зелка 23. head of lettuce салата 24. head of state държавен глава 25. head off отклонявам, изпреварвам, за да отклоня, отблъсквам, препятствувам на, препречвам пътя на, прен. предотвратявам, попречвам на 26. head over ears прен. затънал до уши 27. head post office Централна пощенска станция 28. heads or tails ези-тура 29. his name has got out of my head забравил съм му името 30. i can't make head or tail of something не мога да проумея/разбера нещо 31. i. глава, прен. човек, глава 32. ii. челен, преден, първи, главен, старши (на служител) 33. iii. възглавявам, начело съм на, водя 34. king's/queen's head пощенска марка с лика на краля/кралицата 35. large head of game много дивеч 36. of one's own head самостоятелно, на своя глава 37. on his head be it той да носи оповорността 38. over one's head над/надвиснал над главата ми (особ. за опасност), твърде груден, неразбираем, без мое знание/съгласие 39. per head на човек/глава 40. taller by a head c една глава по-висок 41. to be off/out of one's head луд/полудял съм 42. to bring to a head предизвиквам криза, довеждам до критично положение 43. to come to a head прен. достигам връхна точка/критичен/решителен момент 44. to come/gather to a head назрявам (за цирей) 45. to get a swelled/aм. big. head навирвам нос, придавам си важност, важнича, големея се 46. to give a horse/person his head отпускам юздите на кон/прен. някому 47. to go off one's head полудявам 48. to have a head (on one) имам главоболие, боли ме главата (и от пиянство), акъллия съм 49. to have a head like a sieve забравям всичко, не мога да помня 50. to have no head for mathematics не ме бива по/мъчно усвоявам математиката 51. to head for trouble търся си белята 52. to head off an equalizer удрям с глава, за да изравня резултата 53. to keep one's head запазвам самообладание 54. to keep/hold one's head above water държа си главата над водата, прен. свързвам двата края, нямам дългове 55. to let someone have/give someone his head давам свобода (на действие) на някого 56. to lose one's head бивам обезглавен, прен. обърквам се, шашардисвам се, загубвам и ума, и дума 57. to make head against съпротивлявам се/боря се/напредвам срещу 58. to put something into someone's head внушавам/давам някому идея за нещо 59. to put something out of one's head преставам да мисля за нещо, избивам си нещо от главата 60. to put something out of someone's head карам някого да забрави нещо 61. to reckon in one's head смятам наум 62. to show oneself head показвам се, появявам се 63. to stand something on its head поставям нещо с главата надолу 64. to take the head of the table сядам на председателското място (на масата) 65. to talk over/above another's head/the head s of others/one's audience говоря неразбираемо за слушателите си/на твърде труден за слушателите си език 66. to talk someone's head off проглушавам ушите на/уморявам някого с приказки 67. to turn head over heels обръщам се презглава 68. twenty head of cattle двадесет глави добитък 69. under separate heads отделно. под отделни заглавия 70. we put our heads together прен. съвещавахме се 71. водя начаглото си, извирам от (за река) 72. връх, горна част (на страница и пр.), горен край (на езеро) 73. геогр. нос 74. жило, връх (на цирей) 75. завивам се (за зелка) 76. извор 77. изкласявам (за жито и пр.) 78. изправям се срещу (вълни и пр.) 79. муз. От горен регистър (за глас) 80. направлявам, държа курс/посока към (for) 81. насрещен (за вятър и пр.) 82. началник, шеф, ръководител, вожд, главатар, глава (на семейство), директор (и на училище) 83. озаглавявам, слагам заглавие на 84. отсичам главата на (животно), отрязвам/прекършвам връхчетата (на растение) 85. предна част, глава, нос (на кораб), главичка (на гвоздей и пр.), острие (на брадва и пр.), чело (на чук), воен. заряд (на граната, торпедо), метал. леяк, мъртва глава 86. предно/първо място 87. прен. ум, разсъдък, способности, талант, разг. акъл 88. слагам глава/главичка на, слагам острие на (стрела) 89. сп. удрям (топка) с глава 90. тръгвам за, вървя към (for), насочвам (се), упътвам (се)
    * * *
    head [hed] I. n 1. глава; прен. човек, глава; глава добитък (pl без изменение); per \head на човек (глава); thirty \head of cattle тридесет глави добитък; from \head to foot от глава до пети; to walk with o.'s \head high in the air ходя с високо вдигнато чело; by a \head taller с една глава по-висок; these instructions were given over my \head тези указания са били дадени без мое знание (без да се допитат до мен); he was promoted over my \head произведоха (повишиха) го вместо мен; \head first ( foremost) с главата напред; стремглаво; to fall \head first падам с главата надолу; to turn \head over heels обръщам се презглава; on his \head be it отговорността е негова; to cut ( strike) off s.o.'s \head, to cut ( make) s.o. shorter by a \head обезглавявам някого; to lose o.'s \head обезглавен съм; прен. обърквам се, шашардисвам се; we laid ( put) our \heads together ние се съвещавахме; to do s.th. on o.'s \head правя нещо леко (лесно); върша нещо без усилие; to get a swelled ( the big) \head навирвам нос, придавам си важност, големея се, надувам се, важнича; to bury o.'s \head in the sand отказвам упорито да призная съществуващи факти; dead \head разг. посетител (пътник) без билет; death's \head череп; to bite ( snap) s.o.'s \head off разг. срязвам някого, отвръщам грубо и рязко; I can do it standing on my \head мога да го направя с вързани очи; it does my \head in това ме побърква, изнервя, разстройва; to build up a \head of steam постепенно побеснявам, губя търпение, излизам от кожата си; to give s.o.'s \head a washing прен. трия сол на главата на някого; wine that goes ( gets) to o.'s \head вино, което удря в главата; success went to her \head успехът ѝ завъртя главата, прен. забрави се; to have o.'s \head in the clouds хвърча в облаците; she stands \head and sholders above him прен. тя стои много по-високо от него; to hide o.'s ( diminished) \head спотайвам се (от срам); to hold ( keep) o.'s \head above water прен. държа се на повърхността, боря се с трудностите; to keep o.'s \head down 1) спотайвам се, кротувам, трая си; 2) налягам си парцалите; работя упорито; to keep o.'s \head above ground живея, съществувам; to knock their \heads together накарвам ги да се помирят; to knock (s.th.) on the \head 1) опровергавам; 2) прекратявам, спирам, слагам край на; to lift s.o.'s \head зарадвам някого; повдигам духа на някого; to stake o.'s \head on залагам (режа, давам) си главата за; to talk s.o.'s \head off проглушавам ушите на някого с приказки, уморявам някого от приказки; to work o.'s \head off работя като вол; to make \head or tail of разбирам, проумявам, разгадавам; 2. прен. ум, разум, разсъдък; разг. акъл; she has a good \head on her shoulders, her head is screwed on ( the right way) тя е умен човек, има акъл в главата си; to screw o.'s \head tight опичам си ума, не се поддавам на изкушение; to have no \head for geography не ме бива по география, не мога да помня (усвоявам) материала по география; it is above my \head това е прекалено сложно за мен, не го разбирам; to have a \head like a sieve забравям всичко, не мога да помня; to reckon in o.'s \head правя си сметка наум; he has got ( taken) it into his \head that той си е наумил, че; it never entered my \head that никога не ми е идвало наум, че; I think he made it up out of his own \head струва ми се, че той сам си измисли това; to have a \head, to have a \head on one имам акъл, акъллия съм; to keep a level ( cool) \head, to keep o.'s \head запазвам самообладание; he is off ( out of) his \head той не е на себе си, той е луд (полудял); to go out of o.'s \head полудявам, обърквам се; soft ( touched, weak, not quite right) in the \head смахнат, шашав, не с всичкия си; to turn s.o.'s \head подлудявам някого, побърквам някого; to turn s.th. over in o.'s \head премислям нещо; off the top of o.'s \head 1) импровизирано, без подготовка; 2) наизуст, "на сън"; 3. началник; шеф, бос; ръководител; водач; вожд, главатар; 4. предна част, начало, глава; нос (на кораб); острие (на брадва); чело (на чук); воен. заряд (на граната, торпедо); to take the \head of the table сядам на председателското място (на маса); at the \head of начело на; war-\head воен. боен заряд; \head on the wind мор. срещу вятъра (и прен.); to make \head напредвам, прогресирам; 5. връх, горна част, глава; главичка (на гвоздей); at the \head of the list на първо място в списъка, начело на списъка; 6. извор; fountain-\head извор; прен. източник; 7. геогр. нос; 8. жило, връх (на цирей и пр.); to come to a \head нарязвам; прен. достигам до критическа (решителна) точка; to bring to a \head довеждам до критическа точка; 9. издигната част на постеля (за главата), възглавие, възглаве; 10. пяна, яка (на бира); 11. рубрика, отдел; заглавие; under separate \heads отделно, под отделни заглавия; 12. ези, лицева страна на монета; \heads or tails ези-тура; \heads I win, tails you lose прен. и така, и иначе ти губиш; 13. тех., хидр. напор, налягане; \head of water височина на водния стълб; 14. строит., архит. ключ, ключов камък (на свод); 15. общ брой, число; 16. мет. леяк; мъртва (изгубена) глава; 17. тех. супорт, подвижно седло на струг; to make \head against съпротивлявам се срещу; боря се против; напредвам срещу; by the \head мор. с надлъжен наклон към носа (на кораб), със забит (наклонен) нос (за кораб); прен., шег. сръбнал, пийнал; to let s.o. have o.'s \head, to give s.o. their \head давам свобода (на действие) на някого; to give a horse its \head отпускам юздите на кон; II. adj 1. челен, преден; първи, главен; \head agent главен представител; \head waiter оберкелнер; 2. насрещен, срещуположен; \head tide ( wind) насрещно течение (вятър); 3. муз. от горен регистър (за глас); III. v 1. възглавявам, начело съм на, водя; 2. тръгвам, отивам, вървя ( for); 3. озаглавявам; слагам заглавие на; 4. водя началото си от (за река); извирам от; 5. отсичам главата на ( животно), обезглавявам; 6. слагам глава (главичка) на; 7. завивам се (за зелка); 8. сп. удрям ( топка) с глава;

    English-Bulgarian dictionary > head

  • 7 electric ray

    {i'lektrik'rei}
    n зоол. електрически скат/торпедо
    * * *
    {i'lektrik'rei} n зоол. електрически скат/торпедо.
    * * *
    n зоол. електрически скат/торпедо

    English-Bulgarian dictionary > electric ray

  • 8 torpedo

    n. мина, торпедо
    v. исфрла торпедо, минира; торпедо

    English-Macedonian dictionary > torpedo

  • 9 torpedo-body

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > torpedo-body

  • 10 scuttle

    ['skʌtl]
    1) Общая лексика: бегство, ведёрко для угля, ведро для угля, ведро или ящик для угля, дезертировать, засуетиться, затопить корабль, затопить судно, затоплять судно, иллюминатор, количество угля (равное ведру), лаз, люк, отверстие в борту или в днище судна, погубить, позорно бежать от опасности, позорно сбежать от опасности, поспешить, поспешно бежать, поспешно убежать, поспешное бегство, пробивать борт, пробивать днище, развеять (надежду, слухи), скорый шаг, сорвать (план), спешить, стремительно бежать, стремительное бегство, стремление избежать опасности, стремление избежать опасности или трудностей, суетиться, торопливая походка, трусость, увиливать, удирать, удрать, уничтожить, уклоняться (от обязанностей, ответственности и т.п.), ведёрко или ящик для угля, открыть кингстоны, пустить под нож (особенно документ)
    2) Биология: поспешно убегать
    4) Диалект: веялка
    5) Техника: крышка люка
    6) Редкое выражение: большая плетёная корзина
    7) Строительство: отдушина
    9) Архитектура: ящик для угля
    10) Дипломатический термин: уклоняться (от обязанности, ответственности и т.п.)
    12) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: паз
    14) Табуированная лексика: совокупляться (об. в положении "мужчина сзади")

    Универсальный англо-русский словарь > scuttle

  • 11 fore-body

    n
    1) мор. передня частина корпусу судна
    2) авт. передня частина кузова, торпедо
    * * *
    n
    1) мop. передня частина корпуса судна
    2) aвт. передня частина кузова, торпедо
    3) aв. носова частина літака або ракети

    English-Ukrainian dictionary > fore-body

  • 12 torpedo-body

    n авт.
    сигароподібний кузов; кузов-торпедо
    * * *
    n; авт.
    сигароподібний кузов; кузов-торпедо

    English-Ukrainian dictionary > torpedo-body

  • 13 electric torpedo

    {i'lektriktə:'pi:dou}
    n зоол. електрически скат/торпедо
    * * *
    {i'lektrik tъ:'pi:dou} n зоол. електрически скат/тор
    * * *
    n зоол. електрически скат/торпедо

    English-Bulgarian dictionary > electric torpedo

  • 14 cowl

    kaul сущ.
    1) монашеское одеяние (сутана с капюшоном) ;
    капюшон
    2) зонт над дымовой трубой
    3) авиац., авт. капот двигателя, обтекатель ряса, сутана с капюшоном;
    капюшон монах зонт, колпак над дымовой трубой (автомобильное) капот двигателя, торпедо кузова (авиация) обтекатель > the * does not make the monk не всяк монах, на ком клобук закрывать голову капюшоном;
    надевать капюшон постригать в монахи закрывать (двигатель) капотом cowl зонт над дымовой трубой ~ капот двигателя ~ ав. обтекатель ~ ряса, сутана с капюшоном;
    капюшон

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > cowl

  • 15 fore-body

    (морское) передняя часть корпуса судна (автомобильное) передняя часть кузова, торпедо (авиация) носовая часть самолета или ракеты

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > fore-body

  • 16 scuttle

    ̈ɪˈskʌtl I сущ.
    1) неглубокая корзина
    2) металлическое ведерко ( для угля) II
    1. сущ.
    1) люк, лаз;
    крышка люка
    2) мор. а) отверстие в борту или в днище судна б) иллюминатор
    2. гл.
    1) а) делать отверстия в днище или борту корабля б) затапливать судно, открыв кингстоны
    2) а) разрушать;
    выбрасывать( за негодностью) Syn: destroy, wreck, scrap б) перен. уничтожать, губить;
    развеивать( мечты, надежды) III
    1. сущ.
    1) стремительное бегство
    2) торопливая походка
    2. гл.
    1) поспешно бежать, удирать I'm sure that was a mouse I saw scuttling across the mat. ≈ Я уверена, что это мышка пробежала по ковру. The terrorist placed the bomb on the doorstep and then scuttled off. ≈ Террорист положил бомбу на лестничную площадку и поспешно удалился. Syn: scurry
    2) полит.;
    сл.. поспешно покидать (пост, страну и т.п.) ;
    отстраняться( от чего-л., стараясь избежать трудностей) ведерко или ящик для угля (редкое) большая плетеная корзина (диалектизм) веялка( морское) отверстие в борту или в днище судна (морское) иллюминатор люк, лаз (автомобильное) торпедо( морское) затопить судно (открыв кингстоны или пробив отверстия в обшивке) уничтожить, погубить;
    сорвать (план и т. п.) ;
    развеять (надежду, слухи) - the lawyer *d his hopes of collecting the debt quickly адвокат развеял его надежды на быстрое получение долга поспешное бегство стремление избежать опасности или трудностей, трусость торопливая походка, скорый шаг поспешно бежать, удирать (тж. * away, * off) - to * out into the darkness скрыться в темноте - the mice *d to their holes мыши юркнули в свои норки отступать в беспорядке, драпать увиливать, уклоняться( от обязанностей, ответственности и т. п.) scuttle ведерко или ящик для угля ~ затопить судно, открыв кингстоны ~ люк ~ мор. отверстие в борту или в днище судна ~ позорно бежать от опасности, трудностей ~ поспешно бежать, удирать ~ спешить, суетиться ~ стремительное бегство ~ стремление избежать опасности, трудностей;
    трусость ~ торопливая походка

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > scuttle

  • 17 cowl

    1. [kaʋl] n
    1. 1) ряса, сутана с капюшоном
    2) капюшон (рясы, пальто и т. п.)
    2. монах
    3. зонт, колпак над дымовой трубой
    4. авт. капот двигателя, торпедо кузова
    5. ав. обтекатель

    the cowl does not make the monk - ≅ не всяк монах, на ком клобук

    2. [kaʋl] v
    1. закрывать голову капюшоном; надевать капюшон
    2. постригать в монахи
    3. закрывать (двигатель и т. п.) капотом

    НБАРС > cowl

  • 18 forebody


    fore-body
    1> _мор. передняя часть корпуса судна
    2> _авт. передняя часть кузова, торпедо
    3> _ав. носовая часть самолета или ракеты

    НБАРС > forebody

  • 19 scuttle

    I [ʹskʌtl] n
    1. ведёрко или ящик для угля
    2. редк. большая плетёная корзина
    3. диал. веялка
    II
    1. [ʹskʌtl] n
    1. мор.
    1) отверстие в борту или в днище судна
    2) иллюминатор
    2. люк, лаз
    3. авт. торпедо
    2. [ʹskʌtl] v
    2) уничтожить, погубить; сорвать (план и т. п.); развеять (надежду, слухи)

    the lawyer scuttled his hopes of collecting the debt quickly - адвокат развеял его надежды на быстрое получение долга

    II
    1. [ʹskʌtl] n
    1. поспешное бегство
    2. стремление избежать опасности или трудностей, трусость
    3. торопливая походка, скорый шаг
    2. [ʹskʌtl] v
    1. 1) поспешно бежать, удирать (тж. scuttle away, scuttle off)
    2) отступать в беспорядке, драпать
    2. увиливать, уклоняться (от обязанностей, ответственности и т. п.)

    НБАРС > scuttle

  • 20 torpedobody


    torpedo-body
    1> _авт. сигарообразный кузов; кузов-торпедо

    НБАРС > torpedobody

См. также в других словарях:

  • Торпедо — Торпедо: Торпедо  приборная доска автомобиля. Торпедо  центральная консоль между передними сидениями, которая может перейти в подлокотник между передними сиденьями.[источник не указан 421 день] Торпедо … …   Википедия

  • Торпедо НН — Полное название Футбольный клуб «Торпедо» Нижний Новгород Основан 1932 Соревнование …   Википедия

  • ТОРПЕДО — (исп.). 1) подводный или подземный взрывчатый снаряд. 2) рыба рода скатов, замечательная электрическим свойством, электрический скат, гнюс. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТОРПЕДО исп. Подводный… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ТОРПЕДО — ТОРПЕДО, нескл., муж. (спец.). То же, что торпеда во 2 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • торпедо — сущ., кол во синонимов: 4 • общество (61) • приборная доска (1) • рыба (773) • …   Словарь синонимов

  • «Торпедо» — (Москва) один из ведущих отечественных спортивных клубов. Его предшественником был клуб «Пролетарская кузница» (основан в 1925 в Ленинской слободе). Наибольших успехов добились футболисты клуба, который проводит «домашние» матчи в «Лужниках» и на …   Москва (энциклопедия)

  • Торпедо (футбольный клуб, Москва) — Торпедо Москва Полное название ЗАО «Футбольный клуб «Торпедо Москва» Прозвища Чёрно белые …   Википедия

  • Торпедо (хоккейный клуб — Торпедо (хоккейный клуб, Нижний Новгород) Торпедо Нижний Новгород Дивизион Дивизион Чернышёва Основан 1946 …   Википедия

  • Торпедо (стадион — Торпедо (стадион, Минск) Координаты: 53°52′10″ с. ш. 27°39′30″ в. д. / 53.869444° с. ш. 27.658333° в. д.  …   Википедия

  • Торпедо-Зенит (Люберецкий район) — ФК «Торпедо Люберцы» (Люберецкий район)  российский футбольный клуб из города Люберцы (Московская область). Основан в 1937 году. Лучшее достижение в первенстве России  6 место в 4 зоне второй лиги в 1993 году. Содержание 1 История… …   Википедия

  • Торпедо-Машук — Полное название Футбольный клуб «Торпедо Машук» Георгиевск Основан 1997 Соревнование …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»