-
61 needle point
• тонкая игла, используемая вместо гвоздя -
62 fine needle
fine needle, narrow needle -
63 narrow needle
fine needle, narrow needle -
64 aiguille de Howard-Jones
игла Говарда - Джонса ( тонкая и гибкая) для спинномозговой пункцииDictionnaire médical français-russe > aiguille de Howard-Jones
-
65 quill
-
66 sharp
ʃɑ:p
1. прил.
1) острый;
остроконечный, отточенный Syn: keen
2) сообразительный, наблюдательный, острый, проницательный( об интеллектуальных способностях человека) Syn: quick-witted
3) а) определенный, отчетливый( о различии, очертании и т. п.) a sharp image ≈ яркий образ б) четкий, легко обнаруживаемый a sharp contrast ≈ резкий контраст
4) крутой, резкий ( о спуске, повороте, подъеме и т. п.)
5) о том, что неприятно для восприятия а) резкий, сильный( о боли) б) громкий, пронзительный, резкий ( о звуке)
6) пронизывающий (напр., о ветре)
7) острый, тонкий( о зрении, слухе и т. п.)
8) а) едкий, острый ( о вкусе) б) перен. едкий, колкий( о замечаниях, словах) to have sharp words ≈ крупно поговорить с кем-л. (with smb.)
9) суровый, жестокий( о борьбе) Syn: severe, harsh
10) хитрый, коварный;
недобросовестный He was too sharp for me. ≈ Он меня обхитрил.
11) быстрый, энергичный
12) муз. повышенный на полтона;
диезный ∙ as sharp as a needle ≈ очень умный, проницательный
2. сущ.
1) резкий, пронзительный звук
2) муз. а) диез, знак диеза б) нота, повышенная на полтона
3) длинная тонкая швейная игла
4) а) разг. жулик Syn: sharper б) шутл., разг. знаток, специалист, эксперт You know I am no picture sharp. ≈ Видите ли, я совсем не разбираюсь в живописи. Syn: expert
1., connoisseur
5) мн.;
с.-х. высевки, мелкие отруби
6) амер. подержанная машина в очень хорошем состоянии
7) алмаз( для резки стекла)
3. нареч.
1) ровно, точно, сторого at five o'clock sharp ≈ точно в пять часов Syn: exactly, precisely
2) ловко, проворно, искусно He was dressed real sharp, a gray suit, not just sports clothes. ≈ Он был одет действительно со вкусом, в сером костюме, а не в какую-нибудь спортивную одежду. Syn: smartly, nattily
3) круто
4) резко, вдруг, внезапно Syn: abruptly, suddenly
5) муз. в слишком высоком тоне ∙ look sharp!
4. гл.
1) обманывать, плутовать Syn: trick, cheat
2) муз. ставить диез (разговорное) жулик, мошенник, шулер - *s and flats жулики и простаки (разговорное) знаток - business * ловкий делец( музыкальное) диез - double * дубль-диез - * key диезная тональность - *s and flats черные клавиши (рояля) - to repeat smth. in all *s and flats твердить что-л. на все лады острие - the * of the hand ребро ладони длинная, с очень острым концом, швейная игла pl (сельскохозяйственное) высевки, мелкие отруби острый, отточенный, остроконечный - * angle острый угол - * pencil отточенный карандаш - * sand песчинки, режущие лицо крутой;
резкий - * slope крутой скат - * drop резкое падение - * turn /turning, corner, bend/ крутой поворот - the road made a * turn to the right дорога круто свернула направо - * features резкие черты лица - the * features of his emaciated face заострившиеся черты его изможденного лица отчетливый, определенный - * outline отчетливый /четкий/ контур - * contrast резкий контраст - * image четкое изображение - I caught a * view of them я их ясно увидел - her figure was * against the light ее фигура резко /четко/ выделялась на свету сильный, резкий - * frost сильный мороз - * air морозный воздух - * wind резкий /пронизывающий/ ветер - * pain, * twingle (of pain) резкая /острая/ боль - * hunger сильный /мучительный, острый/ голод - * envy жгучая зависть - * desire острое /непреодолимое/ желание - * flash внезапная вспышка яркого света умный, сообразительный - * wits /intelligence/ острый ум - * lad сообразительный /сметливый/ парень - as * as a needle очень сообразительный - the child is as * as a needle ребенок развит не по летам - so * as to cut himself (неодобрительно) слишком уж большой умник остроумный - * answer остроумный ответ проницательный, наблюдательный - * eyes проницательный взгляд /взор/;
колючие глаза - he gave me a * look он внимательно посмотрел на меня - he made some very * remarks /observations/ он сделал /высказал/ несколько очень верных замечаний бдительный - to keep /to be on/ a * lookout for smb., smth. быть бдительным в отношении кого-л., чего-л., внимательно следить за кем-л., чем-л. ловкий, искусный - * tactics искусная /тонкая/ тактика - * trader ловкий коммерсант - he's * at making a bargain он умеет с выгодой продать и купить хитрый, продувной - * practice мошенничество, надувательство, неблаговидные дела - * lawyer( разговорное) ловкий адвокат - he is a * customer( разговорное) он хитрая бестия /штучка/, с ним не шути - he was too * for me он меня перехитрил едкий, острый (о вкусе, запахе) - * cheese острый сыр - * wine кислое /терпкое/ вино - this sauce is too * for me этот соус слишком острый для меня резкий, пронзительный (о звуке и т. п.) - * voice резкий голос - * cry пронзительный крик - his voice took on a * note of alarm в его голосе послышались резкие нотки беспокойства тонкий, острый (о слухе и т. п.) - * eyes /sight/ острое зрение - * ears /hearing/ тонкий слух - * nose /sense of smell/ тонкое обоняние - to have a * eye /ear, nose/ for smth. иметь тонкий нюх на что-л. колкий, язвительный( о замечании и т. п.) - * rebuke гневный /резкий/ упрек - * satire острая /резкая/ сатира - * words колючие /язвительные, резкие/ слова /речи/;
резкости - to have * words with smb. крупно поговорить с кем-л. - she has a * tongue она остра на язык - his words were as * as a razor /as a needle/ его слова жалили как осы раздраженный, легко выходящий из себя - * reaction резкая реакция, раздражение - * temper раздражительность быстрый, энергичный - * walk прогулка быстрым шагом - * game (спортивное) острая игра, жаркая схватка - * work горячая /быстрая/ работа;
жаркий бой - that was * work! быстро управились! - to be * at reckoning уметь быстро считать - *'s the word! скорей, живей!, пошевеливайтесь! суровый, жестокий - * battle жестокая битва - to be * upon smb. сурово судить кого-л. (американизм) (сленг) элегантный, шикарный - * dresser модник;
модница;
одевается с шиком - * jacket элегантный жакет (фонетика) глухой( о согласном) (музыкальное) диезный - F * фа-диез (музыкальное) взятый на полтона выше (о ноте) > as * as the corner of a round table набитый дурак;
звезд с неба не хватает > a * stomach makes short devotion (пословица) на голодный желудок много не помолишься > all things that are * are short (пословица) яркий огонь быстро горит ровно, точно, пунктуально - at ten o'clock * точно в 10 - the train left * to time поезд отошел точно по расписанию круто - to turn * round круто повернуть - the road turns * to the left дорога круто сворачивает налево( музыкальное) на полтона выше - to sing * петь на полтона выше (чем нужно) > look *! живее!, быстро!;
смотри(те) в оба! жульничать, плутовать - he *s at cards он плутует в картах (музыкальное) ставить диез - to * a tone поставить диез, поднять на полтона (музыкальное) петь или играть на полтона выше (чем нужно) ~ точно, ровно;
at six o'clock sharp ровно в 6 часов ~ колкий (о замечаниях, словах) ;
раздражительный( о характере) ;
to have sharp words (with smb.) крупно поговорить (с кем-л.) ~ продувной, хитрый;
недобросовестный;
he was too sharp for me он меня перехитрил;
sharp practice мошенничество sharp быстрый, энергичный;
sharp work горячая работа ~ муз. в слишком высоком тоне ~ pl с.-х. высевки, мелкие отруби ~ муз. диез ~ вчт. диез ~ длинная тонкая швейная игла ~ едкий, острый (о вкусе) ~ жестокий (о борьбе) ~ разг. жулик ~ шутл. знаток ~ колкий (о замечаниях, словах) ;
раздражительный (о характере) ;
to have sharp words (with smb.) крупно поговорить (с кем-л.) ~ круто;
to turn sharp round круто повернуться ~ крутой, резкий (о повороте, подъеме и т. п.) ~ определенный, отчетливый (о различии, очертании и т. п.) ~ острый, проницательный, наблюдательный ~ острый, тонкий (о зрении, слухе и т. п.) ~ острый;
остроконечный, отточенный ~ острый ~ отчетливый ~ плутовать ~ муз. повышенный на полтона;
диезный;
as sharp as a needle очень умный, проницательный ~ продувной, хитрый;
недобросовестный;
he was too sharp for me он меня перехитрил;
sharp practice мошенничество ~ резкий, пронзительный звук ~ резкий (о боли, звуке, ветре) ;
пронзительный;
sharp frost сильный мороз ~ резкий ~ муз. ставить диез ~ точно, ровно;
at six o'clock sharp ровно в 6 часов ~ вчт. четкий ~ резкий (о боли, звуке, ветре) ;
пронзительный;
sharp frost сильный мороз sharp быстрый, энергичный;
sharp work горячая работа ~ круто;
to turn sharp round круто повернуться -
67 quill
[kwɪl]1) Общая лексика: буровой шпиндель, втулка, гофрировать, гусиное перо для письма, зубочистка, игла, игла дикобраза, наматывать на катушку, перематывать уток, перо, перо для письма, перо, употребляемое как плектр, плоить, полный вал, профессия писателя, птичье перо, ствол пера, стержень поплавка (удочки), трубчатый стержень, уточная шпуля, шить в сборку2) Биология: очин пера, игла (дикобраза), перо (крупное перо крыла или хвоста птицы)3) Зоология: маховое перо, стержень пера, уточная бобина4) Техника: выдвижной шпиндель, длинная втулка, завивать, пиноль, полый вал, пустотелый вал, сменный шпиндель5) Сельское хозяйство: перо (маховое или рулевое)6) Строительство: стёганый материал, мат (из нескольких слоёв различных материалов)7) Железнодорожный термин: игла (тонкая) подшипника качения, ролик ( тонкий) подшипника качения8) Автомобильный термин: игла или тонкий длинный ролик подшипника качения, игла подшипника, иголка подшипника, катушка, цилиндрический золотник9) Горное дело: буровой шпиндель (станка для вращательного бурения), взрыватель10) Полиграфия: наматывать в рулон, шпиндель (намоточного устройства), рулон11) Текстиль: уточный патрон12) Сленг: заискивать, наклейка от спичечной коробки, свёрнутая в трубочку, чтобы вдыхать героин и кокаин13) Машиностроение: труба, футляр, цилиндрическая шпонка14) Механика: гильза шпинделя15) Нефтепромысловый: бочка -
68 fine
I1. [faın] nштраф; пеня2. [faın] vштрафовать, налагать штраф, пенюII [faın] n уст.конецIIin fine - в общем; вкратце, словом; в заключение; в итоге
1. [faın] a1. 1) ясный, хороший, сухой ( о погоде)we sleep in the open when it's fine - в хорошую погоду мы спим на открытом воздухе
2) здоровый, хороший (о воздухе, климате)2. прекрасный, превосходный; славныйfine woman - превосходная женщина [см. тж. 7]
a fine specimen - прекрасный представитель /образец/
fine example of Romanesque architecture - прекрасный образец романской архитектуры
that's fine - хорошо, согласен; ну и отлично
3. 1) тонкийfine thread [needle] - тонкая нить [игла]
fine linen [china] - тонкое бельё [-ий фарфор]
fine texture - спец. микроструктура
2) с тонким концом, острыйfine pen [edge] - острое перо [лезвие]
4. мелкийfine soil - с.-х. мелкокомковатая почва
5. чистый, очищенный, высококачественныйfine chemicals - хим. чистые реактивы
a wine of fine bouquet - ароматное /высококачественное/ вино; вино с тонким букетом
6. утончённый, изящный; тонкий, деликатныйfine point /question/ - тонкий /деликатный/ вопрос
fine compliments - изысканные комплименты; тонкая лесть
fine manners - прекрасные манеры, благовоспитанность
to appeal to smb.'s finer feelings - взывать к чьим-л. лучшим чувствам
7. крупный; внушительныйfine woman - видная /представительная/ женщина [см. тж. 2]
a fine slice of bread - большой кусок /ломоть/ хлеба
8. нарядный, блестящий9. претенциозный; жеманныйshe is too much of a fine lady for me - она слишком жеманна; она строит из себя аристократку
fine writing - претенциозно-изысканный стиль; стилистические изыски
10. эмоц.-усил. большой; крайнийyou make a fine mistake if you think that - вы глубоко заблуждаетесь, если так думаете
he was in a fine old temper! - ну и взбесился же он!
that's a fine excuse! - хорошенькое оправдание
11. в грам. знач. сущ. хорошая, ясная погода♢
one /some/ fine day, one of these fine days - в один прекрасный день; когда-нибудьfine as silk - а) мягкий как шёлк; б) прекрасно себя чувствующий
fine feathers make fine birds см. feather I ♢
fine and dandy - разг. великолепный, превосходный
not to put too fine a point on it - откровенно говоря; выражаясь проще
2. [faın] adv1. разг. тонко; прекрасно2. шотл. конечно, определённо♢
to cut /to run/ it too fine - дать слишком мало (особ. времени)he never misses his trains but he cuts it fine - он никогда не опаздывает на поезд, но всегда приходит в последнюю минуту
3. [faın] v1. 1) очищать, делать прозрачным2) очищаться, становиться прозрачным, ясным2. 1) делать мельче, тоньше2) становиться меньше, мельче, тоньше ( часто fine away, fine down, fine off)3. заострять, делать острее (тж. перен.)IV [faın] n V [ʹfi:nə] n муз. -
69 sharp
1. adjective1) острый; остроконечный, отточенный2) определенный, отчетливый (о различии, очертании и т. п.)3) крутой, резкий (о повороте, подъеме и т. п.)4) едкий, острый (о вкусе)5) резкий (о боли, звуке, ветре); пронзительный; sharp frost сильный мороз6) острый, тонкий (о зрении, слухе и т. п.)7) колкий (о замечаниях, словах); раздражительный (о характере); to have sharp words with smb. крупно поговорить с кем-л.8) жестокий (о борьбе)9) острый, проницательный, наблюдательный10) продувной, хитрый; недобросовестный; he was too sharp for me он меня перехитрил; sharp practice мошенничество11) быстрый, энергичный; sharp work горячая работа12) mus. повышенный на полтона; диезныйas sharp as a needle очень умный, проницательныйSyn:keen2. noun1) резкий, пронзительный звук2) mus. диез3) длинная тонкая швейная игла4) collocation жулик5) joc. знаток6) (pl.) agric. высевки, мелкие отруби3. adverb1) точно, ровно; at six o'clock sharp ровно в 6 часов2) круто; to turn sharp round круто повернуться3) mus. в слишком высоком тонеlook sharp!а) живей!;б) смотри(те) в оба!4. verb1) плутовать2) mus. ставить диез* * *(a) острый; резкий* * *острый, резкий* * *[ʃɑrp /ʃɑːp] n. жулик, мошенник, знаток; диез v. плутовать; ставить диез adj. острый, отточенный, остроконечный; крутой, резкий; остроумный; проницательный, наблюдательный; продувной; едкий; пронзительный; тонкий, чуткий; раздражительный; недобросовестный; быстрый, энергичный; модный, экстравагантный; диезный, повышенный на полтона adv. точно, ровно, круто, резко, в слишком высоком тоне* * *искусныйнедобросовестныйнечестныйостеростёростраяостроеостроконечныйостроуменостроумныйострыйотчетливыйрезкийсильныйэнергичный* * *1. прил. 1) острый 2) а) сообразительный, наблюдательный, острый, проницательный б) бдительный в) острый, тонкий (о слухе и т. п.) 3) а) определенный, отчетливый б) четкий, легко обнаруживаемый 4) крутой, резкий 5) а) резкий, сильный (о боли) б) громкий, пронзительный, резкий (о звуке) в) пронизывающий (напр., о ветре) 6) а) едкий, острый (о вкусе) б) перен. едкий, колкий (о замечаниях, словах) 2. сущ. 1) устар. острое холодное оружие 2) резкий, пронзительный звук 3) муз. а) диез, знак диеза б) нота, повышенная на полтона в) устар. высокая нота 4) длинная тонкая швейная игла 5) а) разг. жулик б) шутл., разг. знаток 3. нареч. 1) ровно 2) ловко 4. гл. 1) а) обманывать, плутовать; надувать, вводить в заблуждение (кого-л.) б) украсть; получить что-л. в результате трюка, проделки, обмана (и т.д.) 2) муз. повышать на полтона, ставить диез -
70 sharp
1. [ʃɑ:p] n1. разг. жулик, мошенник, шулерsharps and flats - жулики и простаки [см. тж. 3]
2. разг. знаток3. муз. диезsharps and flats - чёрные клавиши ( рояля) [см. тж. 1]
to repeat smth. in all sharps and flats - твердить что-л. на все лады
4. остриё5. длинная с очень острым концом швейная игла6. pl с.-х. высевки, мелкие отруби2. [ʃɑ:p] a1. острый, отточенный, остроконечныйsharp angle [knife] - острый угол [нож]
sharp sand - песчинки, режущие лицо
2. крутой; резкийsharp slope [descent, ascent] - крутой скат [спуск, подъём]
sharp turn /turning, corner, bend/ - крутой поворот
the sharp features of his emaciated face - заострившиеся черты его измождённого лица
3. отчётливый, определённыйsharp outline - отчётливый /чёткий/ контур
sharp contrast [distinctions] - резкий контраст [-ие различия]
her figure was sharp against the light - её фигура резко /чётко/ выделялась на свету
4. сильный, резкийsharp wind - резкий /пронизывающий/ ветер
sharp pain, sharp twinge (of pain) - резкая /острая/ боль
sharp hunger [thirst] - сильный /мучительный, острый/ голод [-ая жажда]
sharp desire - острое /непреодолимое/ желание
5. 1) умный, сообразительныйsharp wits /intelligence/ - острый ум
sharp lad - сообразительный /сметливый/ парень
as sharp as a needle - очень сообразительный [ср. тж. 10]
so sharp as to cut himself - неодобр. слишком уж большой умник
2) остроумныйsharp answer [epigram] - остроумный ответ [-ая эпиграмма]
3) проницательный, наблюдательныйsharp eyes - а) проницательный взгляд /взор/; б) колючие глаза; [ср. тж. 9]
he made some very sharp remarks /observations/ - он сделал /высказал/ несколько очень верных замечаний
4) бдительныйto keep /to be on/ a sharp lookout for smb., smth. - быть бдительным в отношении кого-л., чего-л., внимательно следить за кем-л., чем-л.
6. 1) ловкий, искусныйsharp tactics - искусная /тонкая/ тактика
2) хитрый, продувнойsharp practice - мошенничество, надувательство, неблаговидные дела
sharp lawyer - разг. ловкий адвокат
he is a sharp customer - разг. он хитрая бестия /штучка/, с ним не шути
7. едкий, острый (о вкусе, запахе)sharp wine - кислое /терпкое/ вино
8. резкий, пронзительный (о звуке и т. п.)his voice took on a sharp note of alarm - в его голосе послышались резкие нотки беспокойства
9. тонкий, острый (о слухе и т. п.)sharp eyes /sight/ - острое зрение [ср. тж. 5, 3)]
sharp ears /hearing/ - тонкий слух
sharp nose /sense of smell/ - тонкое обоняние
to have a sharp eye /ear, nose/ for smth. - иметь тонкий нюх на что-л.
10. колкий, язвительный (о замечании и т. п.)sharp rebuke - гневный /резкий/ упрёк
sharp satire [criticism] - острая /резкая/ сатира [критика]
sharp words - колкие /язвительные, резкие/ слова /речи/; резкости
to have sharp words with smb. - крупно поговорить с кем-л.
his words were as sharp as a razor /as a needle/ - ≅ его слова жалили как осы [ср. тж. 5, 1)]
11. раздражительный, легко выходящий из себяsharp reaction - резкая реакция, раздражение
12. быстрый, энергичныйsharp game - спорт. острая игра, жаркая схватка
sharp work - а) горячая /быстрая/ работа; that was sharp work! - быстро управились!; б) жаркий бой
sharp's the word! - скорей, живей!, пошевеливайтесь!
13. суровый, жестокийsharp battle [struggle] - жестокая битва [схватка, борьба]
to be sharp upon smb. - сурово судить кого-л.
14. амер. сл. элегантный, шикарныйsharp dresser - модник; модница; ≅ одевается с шиком
15. фон. глухой ( о согласном)16. муз.1) диезный2) взятый на полтона выше ( о ноте)♢
as sharp as the corner of a round table - набитый дурак; ≅ звёзд с неба не хватаетa sharp stomach makes short devotion - посл. на голодный желудок много не помолишься
3. [ʃɑ:p] advall things that are sharp are short - посл. ≅ яркий огонь быстро горит
1. ровно, точно, пунктуально2. круто3. муз. на полтона выше4. [ʃɑ:p] v♢
look sharp! - а) живее!, быстро!; б) смотри(те) в оба!1. жульничать, плутовать2. 1) муз. ставить диезto sharp a tone - поставить диез, поднять на полтона
-
71 sharp
[ʃɑːp]острый; остроконечный, отточенныйсообразительный, наблюдательный, острый, проницательныйбдительный, внимательныйострый, тонкийопределенный, отчетливыйчеткий, легко обнаруживаемыйкрутой, резкийрезкий, сильныйгромкий, пронзительный, резкийпронизывающийедкий, острыйедкий, колкийсуровый, жестокийхитрый, коварный; недобросовестныйбыстрый, энергичныйповышенный на полтона; диезныйострое холодное оружиерезкий, пронзительный звукдиез, знак диезанота, повышенная на полтонавысокая нотадлинная тонкая швейная иглажуликзнаток, специалист, экспертвысевки, мелкие отрубиподержанная машина в очень хорошем состоянииалмазостроносая плоскодонная лодка с выдвижным килемровно, точно, строголовко, проворно, искуснорезко, вдруг, внезапнов слишком высоком тонеобманывать, плутовать; надувать, вводить в заблуждениеукрасть; получить что-либо в результате трюка, проделки, обманаповышать на полтона, ставить диезАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sharp
-
72 krav
I - et1) требование, претензияgjøre krav på noe — требовать, предъявлять требования (претензии)
2) право (на что-л.)ha krav på noe — иметь право на что-л.
II - etтонкая ледяная корка, ледяная игла -
73 aiguille de Howard-Jones
Французско-русский универсальный словарь > aiguille de Howard-Jones
-
74 épinglette
сущ.1) общ. значок лучшего снайпера, буравчик, значок лучшего стрелка, тонкий протравник (для прочистки орудия)2) тех. очищающая игла, сверло малого диаметра, тонкая прочистка (в виде иглы), проволочный пруток игольной решётки3) маш. игольчатый клапан -
75 sharp
[ʃɑːp] 1. прил.1) острый, остроконечный; отточенныйSyn:keen I2)а) определённый, отчётливый (о различии, очертании и т. п.)б) резкий, разительный3) острый, тонкий (о слухе, зрении и т. п.)Syn:4) крутой, резкий (о спуске, повороте, подъёме и т. п.)5)а) резкий, сильный ( о боли)б) резкий, пронзительный ( о звуке)Syn:в) резкий, пронизывающий ( о ветре)Syn:6)а) острый, проницательныйб) сообразительный, наблюдательныйSyn:в) бдительный, внимательныйSyn:7)а) едкий, острый ( о вкусе)б) едкий, колкий (о словах, замечаниях)to have sharp words with smb. — уст. серьёзно поговорить с кем-л.; серьёзно объясниться
Syn:8) суровый, жестокийSyn:9) хитрый, коварный; нечестныйHe was too sharp for me. — Он меня обхитрил.
10) быстрый, энергичныйSyn:brisk 1.11) муз. повышенный на полтона; диезный••the sharpest crayon / pencil in the box, the sharpest knife in the cabinet амер. — самый умный
2. сущ.as sharp as a needle — очень умный, проницательный
1) муз.а) = sharp symbol диез, знак диезаб) нота, повышенная на полтона3) разг.а) = sharperб) знаток, специалист, экспертYou know I am no picture sharp. — Видите ли, я совсем не разбираюсь в живописи.
Syn:expert 1., connoisseur4) с.-х. высевки, мелкие отруби3. нареч.1) ровно, точно, строгоThey should have lunch that day at three o'clock sharp. — В этот день они, кажется, обедали ровно в три часа.
Syn:2) элегантно, модно, стильноHe was dressed real sharp, a gray suit, not just sports clothes. — Он был одет по-настоящему стильно, в серый костюм, а не в какую-нибудь спортивную одежду.
Syn:3) круто, резкоThe horse turned sharp round. — Лошадь резко развернулась.
Syn:4) муз. на полтона выше••4. гл.1) муз. повышать на полтона, ставить диез2) уст.а) обманывать, плутовать; надувать, вводить в заблуждение (кого-л.)Syn:б) украсть; получить что-л. в результате трюка, проделки, обманаA half starved sailor sharped a pair of old shoes from him. — Полуголодный моряк стащил у него пару старых ботинок.
Syn:steal 1. -
76 sharp
-
77 диез
sharp имя существительное: -
78 жулик
rogue имя существительное: -
79 знаток
-
80 мошенник
fraudster имя существительное:bunco-steerer (мошенник, шулер)словосочетание:chevalier of industry (мошенник, авантюрист)
См. также в других словарях:
ИГЛА — жен. палка, прут, спица; заостренная с конца или с концов железная, костяная, деревянная протыкалка, с ушком или без ушка, разного вида. | * Острый, бойкий человек, пролаз, пройдоха; | подшивала, пересмешник. Наши портные шьют вязовой иглой, по… … Толковый словарь Даля
Игла (Needle) — тонкая остроконечная металлическая игла, применяемая для зашивания тканей во время операции; они имеют специальное ушко, куда продеваются нити шовного материала, шовный материал может направляться на иглу (атравматические иглы (atraumatic… … Медицинские термины
Игла́ — в мед. технике колющий или колюще режущий инструмент в виде тонкого стержня или трубки с заостренным концом. Игла акупунктурная см. Игла для иглоукалывания. Игла атравматическая хирургическая И., не имеющая ушка, с нитью, заделанной концом в… … Медицинская энциклопедия
ИГЛА — (needle) тонкая остроконечная металлическая игла, применяемая для зашивания тканей во время операции; они имеют специальное ушко, куда продеваются нити шовного материала, шовный материал может направляться на иглу (атравматические иглы… … Толковый словарь по медицине
игла для иглоукалывания — (син. И. акупунктурная) тонкая прямая И. со спиральной навивкой проволоки на тупом конце, облегчающей введение И. в ткани вращением … Большой медицинский словарь
игла тимпанальная — (анат. membrana tympani барабанная перепонка) тонкая И., предназначенная для рассечения спаек барабанной перепонки и других манипуляций в этой области … Большой медицинский словарь
ИГЛА. — Образовано, по всей вероятности, с помощью суф. ъла (> совр. ла) от той же основы, что и иго ярмо . В таком случае первоначальное знач. тонкая палочка, которой сбоку закрепляется ярмо на шее животного … Этимологический словарь Ситникова
Пробирная игла — Остроконечный стержень из сплава золота, серебра и меди. Пробирными иглами называются сплавы золота с серебром и медью, и серебра с медью, заранее определенного достоинства. ГЖ, 1873, № 2: 228; Эта тонкая пластинка из сплавов благородных металлов … Словарь золотого промысла Российской Империи
АНЭСТЕЗИЯ МЕСТНАЯ — (от греч.а отриц. част, и aisthesis ощущение), или местное обезболивание, приемы, имеющие целью при помощи безопасных, мало ядовитых веществ уничтожить болевую чувствительность (гл. обр., при оперативных вмешательствах) местно, при полном… … Большая медицинская энциклопедия
Инъекция — У этого термина существуют и другие значения, см. Инъекция (значения). Инъекция способ введения в организм неких растворов (например, лекарственных средств) с помощью шприца и пустотелой иглы или впрыскиванием под высоким давлением… … Википедия
Внутривенная инъекция — Инъекция введение в организм неких растворов (напрмер, лекарственных средств) с помощью шприца и пустотелой иглы или впрыскиванием под высоким давлением (безыгольная инъекция). Содержание 1 Виды инъекций … Википедия