-
1 коснеть
несовер. - коснеть;
совер. - закоснеть без доп.
1) (в чем-л.) stagnate (in) коснеть в невежестве
2) (терять гибкость) stiffen, become stiff, fossilizeнесов.
1. (в пр. ;
пребывать в состоянии застоя) stagnate (in) ;
~ в невежестве wallow in ignorance;
2. (терять гибкость, подвижность) stiffen. -
2 congeal
[kən'dʒiːl]1) Общая лексика: замёрзнуть, замерзать, замораживать, заморозить, заморозиться, застывать, застыть, окаменеть, окоченевать, окоченеть, потерять гибкость, свёртываться, свернуться, сгустить, сгуститься, сгущать, сгущаться, терять гибкость, запекаться (о крови), сворачиваться2) Геология: затвердевать3) Американизм: застывать в неподвижности4) Техника: смерзаться6) Макаров: замораживаться, свёртывать -
3 congeal
verb1) замораживать2) замерзать, застывать3) сгущать(ся); свертываться* * *(v) замораживаться; заморозиться; застывать; застыть; окаменевать; окаменеть; окоченевать; окоченеть; потерять гибкость; терять гибкость* * ** * *[con·geal || kən'dʒiːl] v. замерзать, застывать, замораживать; сгущать, свертываться* * *замерзатьзамораживатьзастыватьсвертыватьсясгущать* * *1) замораживать 2) сгущать 3) замерзать, застывать, твердеть, делаться твердым -
4 закоснеть
несовер. - коснеть;
совер. - закоснеть без доп.
1) (в чем-л.) stagnate (in) коснеть в невежестве
2) (терять гибкость) stiffen, become stiff, fossilizeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > закоснеть
-
5 congeal
kənˈdʒi:l гл.
1) замораживать Syn: freeze, glaciate
2) сгущать, коагулировать, свертывать Syn: coagulate
3) замерзать, застывать, твердеть, делаться твердым Syn: solidify окоченевать, застывать;
- his blood was *ed у него застыла кровь( от ужаса) (американизм) застывать в неподвижности;
замораживаться, окаменевать, терять гибкость замораживать свертываться -
6 geal
окоченевать, застывать;
- his blood was *ed у него застыла кровь( от ужаса) (американизм) застывать в неподвижности;
замораживаться, окаменевать, терять гибкость замораживать свертываться -
7 congeal
[kənʹdʒi:l] v1. 1) окоченевать, застыватьhis blood was congealed - у него застыла кровь (от ужаса и т. п.)
2) амер. застывать в неподвижности; замораживаться, окаменевать, терять гибкость2. замораживать3. свёртываться -
8 geal
1) Общая лексика: замораживать, заморозиться, застывать, окоченевать, свёртываться, терять гибкость2) Американизм: застывать в неподвижности -
9 stiffen
['stɪf(ə)n]1) Общая лексика: густеть, делать жёстким, делать жёстким, упругим, делать негибким, делать тугим, делаться негибким, делаться тугим, деревенеть, застывать, костенеть, коченеть, окостеневать, окостенеть, подкрепляться, приобретать жёсткость, сделать негибким, сделаться негибким, одеревенеть2) Техника: делаться жёстким, загущать, сгущать, сделать жёстким, сделаться жёстким, схватываться (напр. о бетоне), увеличивать индуктивность цепи, усиливать остойчивость (судна)3) Сельское хозяйство: увеличивать крепость (вина)4) Экономика: повышаться (о цене)5) Бухгалтерия: крепнуть (о ценах, курсах)6) Автомобильный термин: придавать жёсткость, укреплять7) Дипломатический термин: усиливать (требования, условия и т.п.)8) Металлургия: армировать9) Сленг: ужесточать (требования, условия и т.п.)10) Нефть: загустевать, становиться жёстким, схватываться (о бетоне)11) Банковское дело: крепнуть (о курсах)12) Механика: напрягаться, усиливать13) Полимеры: затвердевать14) Пластмассы: упрочнять15) Макаров: загущаться, отвердевать, подкреплять, терять гибкость, увеличивать жёсткость, увеличивать остойчивость (судна), (smth.) придавать жёсткость (чему-л.) -
10 geal
(v) замораживать; замораживаться; заморозить; заморозиться; застывать; застывать в неподвижности; застыть; окаменевать; окоченевать; окоченеть; свернуться; свертываться; терять гибкость* * *замораживатьсвертываться -
11 congeal
1. v окоченевать, застывать2. v амер. застывать в неподвижности; замораживаться, окаменевать, терять гибкость3. v замораживать4. v свёртыватьсяСинонимический ряд:1. coagulate (verb) coagulate; condense; curdle; gelate; gelatinize; jell; jellify; jelly; stiffen; thicken2. solidify (verb) cake; chill; clot; concrete; crystallise; crystallize; dry; freeze; gel; harden; ice; indurate; petrify; refrigerate; set; solidifyАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
костене́ть — ею, еешь; несов. (сов. окостенеть). 1. (сов. также закостенеть). Холодея, становиться твердым (о трупе). Пред вами, с смертью на челе, Он постепенно костенеет. Пушкин, Евгений Онегин. 2. Терять гибкость, чувствительность, подвижность от холода (о … Малый академический словарь
костенеть — ею, еешь; нсв. (св. окостенеть). 1. (св. также: закостенеть). Холодея, становиться твёрдым (о трупе). 2. Терять гибкость, чувствительность, подвижность от холода (о человеке, о частях тела); коченеть. 3. Терять способность двигаться, застывать в… … Энциклопедический словарь
костенеть — е/ю, е/ешь; нсв. (св. окостене/ть) 1) (св., также: закостене/ть) Холодея, становиться твёрдым (о трупе) 2) Терять гибкость, чувствительность, подвижность от холода (о человеке, о частях тела); коченеть. 3) Терять способность двигаться, застывать… … Словарь многих выражений
деревенеть — (иноск.) терять гибкость, сделаться твердым (нечувствительным) как дерево (об остывающем покойнике) Ср. Товарищ прокурора подошел к трупу со свечой в руке, освещая деревеневший уже лик... Маркевич. Бездна. 1, 11 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Деревенеть — Деревенѣть (иноск.) терять гибкость, сдѣлаться твердымъ (нечувствительнымъ) какъ дерево ( объ остывающемъ покойникѣ). Ср. Товарищъ прокурора подошелъ къ трупу со свѣчей въ рукѣ, освѣщая деревенѣвшій уже ликъ... Маркевичъ. Бездна. 1, 11 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
КОСНЕТЬ — КОСНЕТЬ, коснею, коснеешь, несовер. (книжн.). 1. в чем. Пребывать неподвижно, не меняться, погрязать в чем нибудь. Коснеть в невежестве. Коснеть в пороках. 2. Терять гибкость, подвижность, коченеть. Говорить коснеющим языком. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
КОСТЕНЕТЬ — КОСТЕНЕТЬ, костенею, костенеешь, несовер. (к окостенеть). 1. Холодея, становиться твердым (как кость; преим. о трупе). «На земле они (трупы) лежали, костенея.» Лермонтов. 2. Цепенеть, терять гибкость. Руки костенеют от холода. || перен. Застывать … Толковый словарь Ушакова
Костенеть — несов. неперех. 1. Замерзать, коченеть (о человеке). отт. Терять гибкость, чувствительность (о частях тела). 2. Холодея, становиться твёрдым (о трупе). отт. перен. Застывать в каком либо положении (от страха, смущения и т.п.). 3. перен.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Коченеть — несов. неперех. 1. Замерзать (о человеке). отт. Терять гибкость, чувствительность (о частях тела). 2. Холодея, становиться твёрдым (о трупе). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
КАЛИТЬ — КАЛИТЬ, каливать что, раскалять, накалять, разжигать, сильно нагревать твердое тело в огне; | закаливать, закалять железо, сталь, погружать раскаленное в воду. Калеными ядрами стреляют по кораблям. Калить орехи, запекать в вольном духу. Калить… … Толковый словарь Даля
склерозироваться — se cléroser. Терять гибкость, попадать под власть инерции. Но и абсурд не простой, не от склерозированной памяти, переставляющей события местами. Гефтер Судьба Хрущева. // Октябрь 1989 1 157. Беседа о том, как склерозируются каналы личных… … Исторический словарь галлицизмов русского языка