Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

терпение

  • 1 терпение

    n
    gener. kannatamine, kannatus, pikkmeel, sallimine

    Русско-эстонский универсальный словарь > терпение

  • 2 терпение

    115 С с. неод. (бeз мн. ч.) kannatus, kannatlikkus, mald, kannatlik v pikk meel; иметь \терпениее kannatlik olema, läbema, kärsima, запастись v вооружиться \терпениеем kannatust v pikka meelt varuma, потерять \терпениее kannatust kaotama, \терпениее лопнуло у кого kõnek. kellel katkes kannatus; ‚
    \терпениее kelle kannatust proovile panema;
    вывести из \терпениея кого kelle kannatust katkema panema, keda endast välja viima;
    выйти из \терпениея kannatust kaotama;
    чаша \терпениея переполнилась у кого kelle kannatuskarikas v mõõõ sai täis

    Русско-эстонский новый словарь > терпение

  • 3 терпение

    kannatlikkus; kannatus; mald

    Русско-эстонский словарь (новый) > терпение

  • 4 терпение и труд всё перетрут

    Русско-эстонский универсальный словарь > терпение и труд всё перетрут

  • 5 моё терпение лопнуло

    Русско-эстонский универсальный словарь > моё терпение лопнуло

  • 6 адский

    129 П põrgu-, põrgulik; \адскийая жара põrgupalavus, \адскийая машина põrgumasin, \адскийая скука põrgulik igavus, \адскийие муки põrgupiinad, \адскийий камень põrgukivi (hõbenitraat), \адскийое терпение eeslikannatus

    Русско-эстонский новый словарь > адский

  • 7 иметь

    229b Г несов. кого-что olema kellel-millel, evima, omama; он \иметьет на это право tal on selleks õigus, надо \иметьть терпение peab olema kannatust, он \иметьет большой опыт tal on suured kogemused, это \иметьет важное значение sel on suur tähtsus, see on väga tähtis, я против него ничего не \иметью mul pole tema vastu midagi, он \иметьл смелость заявить, что…; tal oli julgust v südant öelda, et, \иметьть хорошую репутацию heas kuulsuses v hea mainega olema, \иметьть успех edukas olema, kellel edu olema, \иметьть целью sihiks olema, он \иметьл всё под рукой v под руками tal oli kõik käepärast v käe-jala juures, он не \иметьет понятия об этом tal pole sellest aimu(gi), я \иметью на него влияние mul on tema üle mõjuvõimu, честь \иметью доложить mul on au teatada, \иметьть разрыв mat. katkema, \иметьть место toimuma, mat. kehtima, \иметьть запах lõhnama, \иметьть намерения kavatsema; ‚
    \иметьть в виду кого-что silmas pidama (näit. mingit asjaolu), (siinjuures) mõtlema, arvesse võtma keda-mida;
    \иметьть виды на кого-что arvestama kellega-millega, pretendeerima, hammast ihuma kellele-millele, kelle-mille peale;
    \иметьть голову на плечах kõnek. pead v nuppu olema kellel;
    \иметьть дело с кем-чем tegemist tegema kellega-millega;
    \иметьть зуб против кого kõnek. vimma v viha kandma kelle peale;
    \иметьть сердце на кого kõnek. okast südames kandma kelle vastu, vimma kandma kelle peale

    Русско-эстонский новый словарь > иметь

  • 8 лопаться

    164 Г несов.
    1. lõhki minema, lõhkema, pragunema, purunema, katki minema, katkema (ka ülek.); ülek. laostuma, pankrotti minema, kokku varisema; лёд \лопатьсяется jää praguneb, стёкла \лопатьсялись от жара (akna)klaasid purunesid kuumuses(t), струны \лопатьсяются pillikeeled katkevad, терпение \лопатьсяется kannatus katkeb;
    2. pakatama, puhkema (pungade kohta); ‚
    \лопатьсяться v
    лопнуть от зависти kõnek. kadedusest lõhki minema;
    \лопатьсяться v
    с жиру madalk. paisuma, rasva minema

    Русско-эстонский новый словарь > лопаться

  • 9 лопнуть

    335b Г сов.
    1. lõhki minema (ka ülek.), lõhkema, pragunema, purunema, katki minema, katkema (ka ülek.); шина \лопнутьла autokumm lõhkes, верёвка \лопнутьла nöör katkes, терпение \лопнутьло kannatus katkes, \лопнутьть по шву õmblusest lahti minema v kärisema;
    2. pakatama, puhkema (pungade kohta);
    3. ülek. kõnek. laostuma, pankrotti minema, kokku varisema; его карьера \лопнутьла tema karjääril oli lõpp; ‚
    \лопнутьть v
    со смеху kõnek. end puruks v katki v ribadeks v kõveraks naerma;
    тресни madalk. poe või nahast välja;
    лопни (мои) глаза madalk. löö mind maha, välk löögu mind tuhandeks tükiks, haki mind tükkideks (kui valetan vm.);
    \лопнутьть v
    со злости vihast v tigedusest lõhki minema

    Русско-эстонский новый словарь > лопнуть

  • 10 потерять

    254a Г сов. кого-что (ära) kaotama, minetama, käest laskma, millest ilma jääma; \потерять ключи võtmeid kaotama, \потерять адрес aadressi ära kaotama, \потерять отца isa kaotama, \потерять зрение nägemist kaotama, nägemisest ilma jääma, \потерять всё состояние (kogu) varandusest ilma jääma, \потерять дорогу teed kaotama, teelt eksima, \потерять след чей (1) kelle jälgi kaotama, (2) ülek. keda silmapiirilt kaotama, \потерять терпение kannatust kaotama, \потерять интерес huvi kaotama v minetama, \потерять надежду lootust kaotama, \потерять уважение к кому lugupidamist kaotama kelle vastu, \потерять трудоспособность töövõimet kaotama, \потерять чувство меры mõõdutunnet kaotama, \потерять равновесие tasakaalu kaotama, tasakaalust välja minema, \потерять сознание teadvust kaotama, minestama, потерянная в горах деревенька ülek. mägede vahele äraeksinud küla, \потерять высоту lenn. kõrgust kaotama, вы многое потеряли, что не пришли te jäite paljust ilma, et ei tulnud, ветер потерял силу tuul nõrgenes, \потерять в весе kaalus maha võtma, \потерять даром время aega (jõude) raiskama v kaotsi minna laskma, \потерять в чьём мнении kelle silmis langema, всё потеряно kõik on kadunud v läbi; ‚
    \потерять v
    \потерять v
    терять счёт кому-чему millest ülevaadet kaotama (arvult v. koguselt), mitte enam kokku lugeda jõudma mida;
    \потерять v
    из виду кого-что silmist kaotama v laskma keda-mida;
    \потерять v
    терять почву под ногами pinda jalge alt kaotama; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > потерять

  • 11 терять

    254a Г несов. кого-что, в чём, из него, на ком-чём, кому, чем kaotama (ka ülek.), kaotsi minna laskma, minetama, ilma jääma; \терять ключи võtmeid kaotama, \терять терпение kannatust kaotama, \терять красоту ilu kaotama v minetama, \терять зрение pimedaks jääma, nägemist kaotama, nägemisest ilma jääma, \терять силы jõudu kaotama, \терять здоровье tervisest ilma jääma, \терять равновесие tasakaalu kaotama, \терять высоту kõrgust kaotama, \терять скорость vähenema, kahanema (kiiruse kohta), \терять надежду usku kaotama, \терять авторитет в глазах кого kelle silmis autoriteeti kaotama, \терять сознание teadvust v meelemärkust kaotama, minestama, \терять дар речи kõnevõimet kaotama, \терять стыд häbitunnet kaotama v minetama, \терять в весе kaalus maha võtma, \терять перья sulgi ajama, sulgima, sulil olema, \терять форму vormist välja minema (näit. kübar), \терять силу за давностью jur. aeguma, не теряя времени otsekohe, aega viitmata, aegaviitmatult; ‚
    нечего \терять кому kellel pole midagi kaotada;
    \терять из виду кого-что silmist laskma v kaotama keda-mida;
    \терять голову pead kaotama;
    \терять почву под ногами pinda jalge alt v jalgealust kaotama;
    \терять нить чего mõttelõnga v jutulõnga käest kaotama;
    \терять рассудок mõistust v aru kaotama;
    \терять счёт кому-чему kellest-millest ülevaadet kaotama, kelle-mille arv on v oli juba ammu segi, keda-mida on v oli lugematul arvul;
    \терять цену в чьих
    глазах (oma) väärtust v tähtsust kelle silmis kaotama; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > терять

См. также в других словарях:

  • терпение — Терпение …   Словарь синонимов русского языка

  • Терпение —  Терпение  ♦ Patience    Добродетель ожидания, или ожидание в качестве добродетели. Терпение во многом представляется загадочным, потому что, нацеленное на будущее, оно, на первый взгляд, вынуждает нас к бездействию и заставляет обходиться без… …   Философский словарь Спонвиля

  • терпение — Терпеливость, терпимость, снисхождение. Чаша терпения. Он потерял терпение, он вышел из терпения, терпение его истощилось. .. Прот …   Словарь синонимов

  • ТЕРПЕНИЕ — ТЕРПЕНИЕ, терпения, мн. нет, ср. 1. Действие и состояние по гл. терпеть в 1 знач.; способность терпеть, сила, напряжение, с которыми кто нибудь терпит что нибудь. У него хватило терпенья пролежать не шевелясь целый час на операционном столе,… …   Толковый словарь Ушакова

  • терпение — безропотное (К.Р.); гордое (Некрасов, П.Я.); неистощимое (Минаев); покорное (Горький); холопское (Некрасов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913.… …   Словарь эпитетов

  • терпение —     ТЕРПЕНИЕ, долготерпение, терпеливость, книжн. толерантность, устар. многотерпеливость     ТЕРПЕЛИВЫЙ, выносливый, безоглядный, безропотный, терпимый, высок. всевыносящий, книжн. толерантный, устар. долготерпеливый, устар. многотерпеливый,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ТЕРПЕНИЕ — ТЕРПЕНИЕ, я, ср. 1. Способность терпеть (в 1 знач.). Проявить т. Потерять всякое т. Вывести из терпения (раздражить). Запастись терпением (заставить себя терпеть). Т. лопнуло (не хватило терпения; разг.). 2. Настойчивость, упорство и выдержка в… …   Толковый словарь Ожегова

  • терпение — • терпение, терпеливость Стр. 1152 Стр. 1153 Стр. 1154 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • терпение — • адское терпение • ангельское терпение • безграничное терпение • бесконечное терпение • беспредельное терпение • большое терпение • величайшее терпение • дьявольское терпение • исключительное терпение • колоссальное терпение • неистощимое… …   Словарь русской идиоматики

  • терпение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? терпения, чему? терпению, (вижу) что? терпение, чем? терпением, о чём? о терпении 1. Терпением называется способность спокойно, сдержанно ожидать благоприятных результатов какой либо… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Терпение — Не следует путать с терпимостью  поведением в отношении других. Терпение, гравюра Бехама, 1540 Терпение …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»