-
1 Ьberrechnen переводить сумму
внеш.торг. ** (на другой счет)Универсальный немецко-русский словарь > Ьberrechnen переводить сумму
-
2 Ьberrechnen переносить сумму
внеш.торг. ** (на другой счет)Универсальный немецко-русский словарь > Ьberrechnen переносить сумму
-
3 überrechnen
гл.1) общ. пересчитывать2) юр. обсчитать3) экон. переносить сумму (напр. на другой счёт), переносить сумму (напр. на другой счёт), переводить сумму (на другой счёт), переносить сумму (на другой счёт)4) бизн. калькулировать, переносить сумму, рассчитывать, переводить сумму -
4 Bieter
сущ.1) общ. покупатель на аукционе, участник открытого конкурса, участник аукциона (предлагающий определенную сумму), участник распродажи (предлагающий определенную сумму), участник аукциона2) стр. участник тендера3) юр. покупатель, торгующийся (auf einer Versteigerung)4) экон. покупатель, предлагающий определённую сумму, участник аукциона (участник распродажи, покупатель), предлагающий определённую сумму, участник открытого конкурса, предлагающий условия осуществления конкурсного проекта, участник распродажи -
5 Betrag
m1) сумма2) размер, объём, количество3) мат. величина, значение•- absetzbarer Betrageinen Betrag erhalten — получать по счёту; получать сумму
- abzurechnender Betrag
- aufaddierter Betrag
- auf 1000 DM lautender Betrag
- ausstehender Betrag
- bewilligter Betrag
- bereitgestellter Betrag
- eingehender Betrag
- eingeklagter Betrag
- eingezogener Betrag
- einmaliger Betrag
- empfangener Betrag
- fälliger Betrag
- fehlender Betrag
- geschuldeter Betrag
- glatter Betrag
- hinterlegter Betrag
- Betrag in Worten
- Betrag in Buchstaben
- Betrag in Zahlen
- nichteinziehbarer Betrag
- nicht unterzubringender Betrag
- offenstehender Betrag
- rückständiger Betrag
- steuerfreier Betrag
- steuerpflichtiger Betrag
- überzahlter Betrag
- überzogener Betrag
- uneinbringlicher Betrag
- Betrag eines Wechsels
- zustehender Betrag
- zu viel entrichteter Betrag
- zu viel erhobener Betrag
- zu viel gezahlter Betrag
- zu wenig erhobener BetragDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Betrag
-
6 pauschalieren
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > pauschalieren
-
7 Vollwertversicherung
сущ.1) юр. страхование на полную сумму2) экон. страхование в полную стоимость, страхование на сумму, равную полной стоимости страхового объекта3) бизн. страхование на сумму, равную полной стоимости страхуемого объектаУниверсальный немецко-русский словарь > Vollwertversicherung
-
8 beieinanderhaben
гл.1) общ. собрать, иметь полностью (напр., сумму денег)2) разг. иметь полностью (сумму денег и т. п.), собрать полностью (сумму денег и т. п.) -
9 eine Summe bewilligen
1. прил.общ. ассигновать (какую-л.) сумму2. гл.1) общ. предоставлять (какую-л.) сумму2) внеш.торг. ассигновывать суммуУниверсальный немецко-русский словарь > eine Summe bewilligen
-
10 eine bestimmte Summe erbringen
прил.общ. добыть определенную сумму, достать определенную сумму, раздобыть определенную суммуУниверсальный немецко-русский словарь > eine bestimmte Summe erbringen
-
11 sich belaufen
мест.1) общ. будущее законченное, будущее относительное, спариваться (о животных), случаться, (auf A) составлять (какую-л. сумму)2) экон. исчисляться3) канц. составлять (какую-л. сумму)4) бизн. составлять (какую-л.) сумму -
12 Großlebensversicherung
сущ.1) экон. страхование жизни на крупную сумму (в ГДР-на сумму свыше 2000 марок, в ФРГ-на сумму свыше 3000 марок.)2) страх. страхование жизни на большие суммыУниверсальный немецко-русский словарь > Großlebensversicherung
-
13 imaginärer Gewinn
прил.1) юр. мнимая выгода, предполагаемая прибыль (один из примеров: продавец закладывает в страховую сумму 10 сверх цены товара - обязательное условие по сделкам сиф Инкотермс)2) экон. предполагаемая прибыль (один из примеров: продавец закладывает в страховую сумму 10% сверх цены товара-обязательное условие по сделкам сиф Инкотермс), предполагаемая прибыль3) бизн. предполагаемая прибыль (один из примеров: продавец закладывает в страховую сумму 10% сверх цены товара - обязательное условие по сделкам сиф Инкотермс) -
14 überversichern
гл.1) общ. застраховать на сумму, превышающую стоимость страхового объекта2) юр. застраховать на сумму, превышающую стоимость застрахованного объекта, осуществить перестрахование, перестраховать3) экон. застраховывать на сумму, превышающую стоимость страхового объекта -
15 auswerfen
1. * vtdie Angel auswerfen — закидывать удочку; ( nach j-m) перен. расставлять сети (чтобы заманить кого-л.), стараться заманить (кого-л.)Ballast auswerfen — сбрасывать балластBlut auswerfen — харкать кровьюeinen Köder auswerfen — класть приманку; ( nach j-m) перен. расставлять сети (чтобы заманить кого-л.), стараться заманить (кого-л.)Netze auswerfen — закидывать ( ставить) сети2) выбивать, вышибать ( броском); забрасывать, гасить, забрасывая землёй ( песком) ( огонь)j-m ein Auge auswerfen — выбить кому-л. глаз камнем3) рыть, вырывать, отрывать, выкапывать (яму, ров); выбрасывать ( землю при копании)4) ком. отмечать, выделять, выносить на поля ( сумму в счёте)5) выделять, ассигновать, предоставлять; назначать (сумму, награду)eine Rente auswerfen — назначать рентуeine Vergütung für etw. (A) auswerfen — назначать вознаграждение за что-л.6) охот. потрошить ( крупную дичь)7) с.-х. кастрировать ( бычка)2. * vi3) с.-х. перестать телиться ( ягниться, пороситься и т. д.); яловеть -
16 betragen
I * vtсоставлять (какую-л. сумму), равняться (чему-л.); обходиться (в какую-л. сумму)II * gegen A (sich) -
17 Rechnung
f =, -en1) вычисление; (арифметическая) задача, (арифметический) пример; перен. расчёты, планыdie Rechnung geht nicht auf — задача не получается; перен. расчёты не оправдываются, планы терпят провалdie Rechnung stimmt nicht — счёт не сходится; перен. расчёты не оправдываютсяj-m die Rechnung verderben — перен. сорвать чьи-л. планы ( расчёты)2) расчёт; учёт; подсчётdas ist eine einfache Rechnung — это простой расчёт, это очень простоüber alles genaue Rechnung führen — вести точный счёт всему, вести точный учёт всего3)den Wünschen( Forderungen) Rechnung tragen — считаться с чьими-л. пожеланиями ( требованиями), идти навстречу чьим-л. пожеланиям ( требованиям)eine fingierte Rechnung — фиктивный счётeine Rechnung begleichen ( bezahlen, honorieren) — оплатить счёт, заплатить по счётуeine Rechnung fordern — требовать счёт (напр., в ресторане); перен. требовать отчётаeine Rechnung liquidieren — предъявить счёт к уплате; оплатить счётj-m die Rechnung präsentieren — предъявить кому-л. счёт (б. ч. перен.)j-m eine gepfefferte ( gesalzene) Rechnung vorlegen — разг. предъявить кому-л. счёт на кругленькую суммуeine Rechnung quittieren — подтвердить получение( оплату) счёта ( распиской)eine Rechnung schreiben — выписать счётWare auf Rechnung bestellen — заказать товар ( без наличной оплаты)5)offene ( laufende) Rechnung — открытый ( текущий) счёт ( в банке)j-m einen Betrag auf die Rechnung setzen — отнести сумму за чей-л. счётetw. auf eigene Rechnung unternehmen — предпринимать что-л. на свой страх и рискauf Rechnung und Gefahr des Empfängers — ком. на страх и риск получателяauf ( für) eigene Rechnung arbeiten — ком. вести дела самостоятельно( на свой собственный счёт, на свой страх и риск)j-m einen Strich durch die Rechnung machen — расстроить чьи-л. планыfür fremde Rechnung ( für Rechnung eines Dritten) kaufen — ком. покупать на чужой счёт ( в качестве комиссионера)6) (финансовый) отчётRechnung (ab)legen (über A) — давать отчёт, отчитываться (в чём-л., за что-л.)••das geht auf meine Rechnung — это пойдёт за мой счёт; перен. это камешек в мой огородauf seine Rechnung kommen — получить причитающееся; перен. получить удовлетворение; перен. занять подобающее местоdie Rechnung ohne den Wirt machen ≈ погов. грубо просчитаться, упустить из виду главное препятствие; делить шкуру неубитого медведяman hat die Rechnung ohne mich gemacht ≈ без меня меня женилиstrenge Rechnung, gute Freunde ≈ посл. счёт дружбе не помеха -
18 Summe
f =, -n1) сумма; денежные средстваeine Summe bereitstellen ( bewilligen, auswerfen) — ассигновать какую-л. сумму2) итог; результатdie Summe ziehen — подвести итог, подытожить -
19 Abandon
сущ.1) франц. уступка, переуступка (в морском страховом деле; в биржевой торговле; прав), отказ (от прав)2) юр. отказ страхователя от своих прав на застрахованное имущество в пользу страховщика3) экон. абандон (отказ грузо-или судовладельца от своих прав на застрахованное имущество в пользу страховщика при обязательстве последнего уплатить страхователю полную страховую сумму)4) бизн. абандон (отказ грузо- или судовладельца от своих прав на застрахованное имущество в пользу страховщика при обязательстве последнего уплатить страхователю полную страховую сумму) -
20 Kapitalversicherung
См. также в других словарях:
сумму — назвать сумму • вербализация превышать сумму • много, Neg, оценка, соответствие присудить денежную сумму • обладание, каузация составляет сумму • оценка, соответствие уменьшить сумму • изменение, мало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Проценты на вексельную сумму — проценты, начисляемые по оговоренной в переводном векселе его векселедателем ставке, на сумму векселя сроком по предъявлении или во столько то времени от предъявления . См. также: Переводные векселя Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
ИСКОВОЕ ТРЕБОВАНИЕ НА НЕБОЛЬШУЮ СУММУ — (small claims) Гражданский иск, в ходе которого предъявляются претензии на относительно небольшую сумму (в Великобритании – до 500 ф. ст.). В судах графств такие иски рассматриваются третейским судом под председательством руководителя местной… … Словарь бизнес-терминов
СТРАХОВАНИЕ ГРУЗОВ НА ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ СУММУ — дополнительное страхование на сумму сверх страховой суммы, указанной в страховом полисе. Обычно дополнительное страхование заключается на тех же условиях, что и основной полис … Юридическая энциклопедия
СТРАХОВАНИЕ ГРУЗОВ НА ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ СУММУ — дополнительное страхование на сумму сверх страховой суммы, указанной в страховом полисе. Обычно дополнительное страхование заключается на тех же условиях, что и основной полис … Энциклопедический словарь экономики и права
удерживать сумму — вычитать. Ant. выплачивать, надбавлять, прибавлять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
подсчитывавший общую сумму — прил., кол во синонимов: 3 • итоживший (8) • подводивший итог (16) • суммировавший … Словарь синонимов
вычислявший сумму — прил., кол во синонимов: 2 • подводивший итог (16) • суммировавший (16) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
определявший сумму — прил., кол во синонимов: 1 • считавший (66) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Арест банковского счета на сумму долга — С 1 января 2012 года вступили в силу поправки в закон «О судебных приставах». Внесенные изменения направлены на предотвращение действий недобросовестных банков и должников. Первые лишаются возможности предупреждать клиентов о предстоящем аресте… … Банковская энциклопедия
определять среднее значение или общую сумму — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN integrant … Справочник технического переводчика