-
21 writ
̈ɪrɪt I сущ.
1) уст. писание
2) юр. предписание, повестка;
исковое заявление writ of certiorari ≈ приказ об истребовании дела( из нижестоящего суда в вышестоящий суд) writ of election ≈ указ о дополнительных выборах writ of error ≈ приказ об ошибке (судебный приказ о передаче дела в апелляционный суд) writ of habeas corpus ≈ приказ о доставлении в суд writ of mandamus ≈ судебный приказ writ of prohibition ≈ запретительный приказ (приказ вышестоящего суда нижестоящему о прекращении производства по делу) writ of summons ≈ вызов в суд II прош. вр. и прич. прош. вр. от write (юридическое) судебный приказ - * of assistance приказ суда о вводе во владение;
распоряжение о наложении ареста на товары, не оплаченные таможенной пошлиной - * of attachment судебный приказ о приводе в суд;
судебный приказ о наложении ареста на имущество - * of attendance приказ об участии в заседании - * of capias приказ суда об аресте лица - * of covenant приказ о вызове в суд по иску о нарушении договора за печатью - * of entry. * of ejectment приказ о вызове в суд по иску о возвращении владения недвижимостью - * of error приказ о передаче материалов по делу в апелляционный суд для пересмотра вынесенного судебного решения с целью исправления ошибки, если таковая была допуущена при рассмотрении дела - * of execution судебный приказ об исполнении решения, исполнительный лист - * of subpoena судебный приказ о вызове в суд - to serve a * on smb. вручить кому-л. судебный приказ (религия) писание - Holy /Sacred/ W. Библия, Священное писание предписание от имени короля о проведении выборов для заполнения вакансии в палате общин предписание от имени короля члену палаты лордов о явке на заседание парламента (тж. * of summon) символ власти - outside the United States where our * does not run за пределами Соединенных Штатов, где наши законы не имеют силы (устаревшее) past и p.p. от write concurrent ~ судебный приказ в нескольких экземплярах fully endorsed ~ полностью индоссированное исковое заявление interlocutory ~ предварительный судебный приказ judicial ~ приказ суда (так называвшийся ранее в отличие от первоначального приказа о вызове в суд, под названием "original writ" от имени короля) judicial ~ приказ суда ordinary ~ обычный судебный приказ originating ~ первоначальный приказ о вызове в суд prerogative ~ прерогативный судебный приказ ~ юр. предписание, повестка;
исковое заявление;
to serve writ (on smb.) послать( кому-л.) судебную повестку specially endorsed ~ исковое заявление со специальной передаточной надписью writ past & p. p. от write (уст.): writ large усугубленный, ухудшенный ~ исковое заявление ~ уст. писание ~ (шотл.) письменный документ ~ юр. предписание, повестка;
исковое заявление;
to serve writ (on smb.) послать (кому-л.) судебную повестку ~ судебный документ ~ судебный приказ ~ past & p. p. от write (уст.): writ large явный, ясно выраженный writ past & p. p. от write (уст.): writ large усугубленный, ухудшенный ~ past & p. p. от write (уст.): writ large явный, ясно выраженный ~ of assistance исполнительный приказ о вводе во владение ~ of attachment судебный приказ о наложении ареста на имущество ~ of attachment судебный приказ о приводе в суд ~ of delivery судебный приказ о формальном вручении ~ of fieri facias исполнительный лист об обращении взыскания на имущество должника ~ of habeas corpus судебный приказ о защите неприкосновенности личности от произвольного ареста ~ of mandamus судебный приказ должностному лицу о выполнении требования истца ~ of possession исполнительный судебный приказ о вводе во владение ~ of restitution приказ о реституции ~ of right "приказ о праве" (при требовании возврата имущества) ~ of sequestration судебный приказ о конфискации ~ of sequestration судебный приказ о наложении имущества ~ of specific delivery приказ о специальном вручении ~ of summons приказ о вызове в суд -
22 writ
[̈ɪrɪt]concurrent writ судебный приказ в нескольких экземплярах fully endorsed writ полностью индоссированное исковое заявление interlocutory writ предварительный судебный приказ judicial writ приказ суда (так называвшийся ранее в отличие от первоначального приказа о вызове в суд, под названием "original writ" от имени короля) judicial writ приказ суда ordinary writ обычный судебный приказ originating writ первоначальный приказ о вызове в суд prerogative writ прерогативный судебный приказ writ юр. предписание, повестка; исковое заявление; to serve writ (on smb.) послать (кому-л.) судебную повестку specially endorsed writ исковое заявление со специальной передаточной надписью writ past & p. p. от write (уст.): writ large усугубленный, ухудшенный writ исковое заявление writ уст. писание writ (шотл.) письменный документ writ юр. предписание, повестка; исковое заявление; to serve writ (on smb.) послать (кому-л.) судебную повестку writ судебный документ writ судебный приказ writ past & p. p. от write (уст.): writ large явный, ясно выраженный writ past & p. p. от write (уст.): writ large усугубленный, ухудшенный writ past & p. p. от write (уст.): writ large явный, ясно выраженный writ of assistance исполнительный приказ о вводе во владение writ of attachment судебный приказ о наложении ареста на имущество writ of attachment судебный приказ о приводе в суд writ of delivery судебный приказ о формальном вручении writ of fieri facias исполнительный лист об обращении взыскания на имущество должника writ of habeas corpus судебный приказ о защите неприкосновенности личности от произвольного ареста writ of mandamus судебный приказ должностному лицу о выполнении требования истца writ of possession исполнительный судебный приказ о вводе во владение writ of restitution приказ о реституции writ of right "приказ о праве" (при требовании возврата имущества) writ of sequestration судебный приказ о конфискации writ of sequestration судебный приказ о наложении имущества writ of specific delivery приказ о специальном вручении writ of summons приказ о вызове в суд -
23 serve
1) служить; обслуживать2) вручать ( судебный документ)5) шотл. признавать наследником в судебном порядке•to serve a federal sentence — амер. отбывать наказание по приговору федерального суда;
to serve an appeal — вручить апелляционную жалобу;
to serve an attachment — приводить в исполнение судебное постановление о взятии под стражу или о наложении ареста на имущество;
to serve an execution — приводить в исполнение приговор (особ. смертный);
to serve a notice — вручать повестку, уведомление;
to serve a pleading — вручить состязательную бумагу;
to serve a public office — отправлять, исполнять публичную должность;
to serve as one's own counsel — отказаться от защитника;
to serve a state sentence — отбывать наказание по приговору суда штата;
to serve a term — отбывать срок наказания (особ. тюремного заключения);
to serve a term of imprisonment — отбывать срок тюремного заключения;
to serve a warrant — вручить судебный приказ, ордер;
to serve a writ — вручить судебный приказ;
to serve for life — отбывать пожизненное тюремное заключение;
to serve in a jail — отбывать краткосрочное тюремное заключение;
to serve in a penitentiary [in a prison] — отбывать тюремное заключение ( долгосрочное или пожизненное);
to serve on jury — выполнять функции присяжного заседателя;
to serve parole — отбывать режим условно-досрочного освобождения под честное слово;
to serve probation — отбывать пробацию;
to serve process — вручить судебный приказ;
to serve summons — вручить судебную повестку; вручить приказ о явке в суд; известить ответчика о предъявленном иске;
to serve time — отбывать срок наказания (особ. тюремного заключения)
-
24 writ
Inoun1) obsolete писание2) leg. предписание, повестка; исковое заявление; to serve writ on smb. послать кому-л. судебную повесткуIIobsoletepast, past participle of writewrit largeа) явный, ясно выраженный;б) усугубленный, ухудшенный* * *(n) исковое заявление; королевский рескрипт члену палаты лордов о явке на; королевский рескрипт шерифу о проведении выборов в парламент; постановление суда; судебный документ; судебный приказ* * ** * *[ rɪt] n. приказ, писание, предписание, распоряжение, повестка* * *наказордерповесткаприказприказаниеухудшенный* * *I сущ. 1) устар. писание 2) юр. предписание, повестка; исковое заявление судебный приказ II прош. вр. и прич. прош. вр. от write -
25 juĝ·i
vt судить; рассудить; рассмотреть в суде, рассмотреть в судебном порядке \juĝ{}{·}i{}{·}i krimulon судить преступника \juĝ{}{·}i{}{·}i maljuste судить несправедливо \juĝ{}{·}i{}{·}i tre severe судить очень строго \juĝ{}{·}i{}{·}i laŭ la eksteraĵo судить по внешности \juĝ{}{·}i{}{·}i pri homo laŭ liaj faroj судить о человеке по его делам; Dio \juĝ{}{·}i{}u inter mi kaj vi! (пусть) Бог рассудит меня с вами!; ne \juĝ{}{·}i{}u, tiam vi ne estos \juĝ{}{·}i{}ata не судите, да не судимы будете \juĝ{}{·}i{}{·}o суд; суждение; приговор; justa \juĝ{}{·}i{}{·}o справедливый (или правый) суд, справедливый приговор; la milita \juĝ{}{·}i{}{·}o военный суд, суд по законам военного времени; la lasta (или la mondfina или la granda fina) \juĝ{}{·}i{}{·}o рел. страшный суд; decido de la \juĝ{}{·}i{}{·}o решение суда; iri al \juĝ{}{·}i{}{·}o идти на суд; havi \juĝ{}{·}i{}on kontraŭ iu судиться с кем-л.; transdoni al \juĝ{}{·}i{}{·}o отдать на суд, отдать под суд, предать суду; fari \juĝ{}{·}i{}on (с)вершить суд; вынести приговор; вынести суждение; ellabori, eldiri, esprimi \juĝ{}{·}i{}on pri io выработать, высказать, выразить суждение о чём-л.; sia propra \juĝ{}{·}i{}{·}o своё собственное суждение; trairi la \juĝ{}{·}i{}on de la publiko пройти суд публики; kontraŭ nehavo eĉ \juĝ{}{·}i{}{·}o silentas погов. на нет и суда нет; ср. arbitracio, tribunalo \juĝ{}{·}i{}{·}a судебный \juĝ{}{·}i{}{·}a afero судебное дело, судебный процесс \juĝ{}{·}i{}{·}a dokumento судебный документ \juĝ{}{·}i{}{·}a instanco судебная инстанция \juĝ{}{·}i{}ad{·}o суд (действие) \juĝ{}{·}i{}ad{·}i vt судить (неоднократно) \juĝ{}{·}i{}ant{·}o 1. судья (лицо, судящее о чём-л., высказывающее суждение); 2. см. ĵuriano \juĝ{}{·}i{}ant{·}ar{·}o 1. судьи (группа лиц, судящих о чём-л., высказывающих суждения); жюри; 2. см. ĵurio \juĝ{}{·}i{}at{·}o подсудимый; лицо, подвергаемое суду \juĝ{}{·}i{}ebl{·}a рассудимый; могущий быть подвергнутым суду, могущий быть рассмотренным в судебном порядке \juĝ{}{·}i{}ej{·}o 1. суд т.е. здание суда (часто с работающим в нём персоналом); la distrikta \juĝ{}{·}i{}ejo районный (или окружной) суд; 2. зал судебных заседаний, зал суда \juĝ{}{·}i{}ig{·}i оч. редк. отдать на суд, отдать под суд, предать суду (= transdoni al juĝo); прим. теоретически данная форма может переводиться и как «заставить судить» \juĝ{}{·}i{}ist{·}o судья (официальный, профессиональный); paciga \juĝ{}{·}i{}isto мировой судья \juĝ{}{·}i{}ist{·}a судейский \juĝ{}{·}i{}ista seĝo судейское кресло \juĝ{}{·}i{}ist{·}ar{·}o 1. судейский корпус; 2. суд т.е. судьи, состав суда; ср. tribunalo. -
26 judicial document
1) Юридический термин: судебный документ2) Деловая лексика: правовой документ, юридический документ -
27 serve
sə:v
1. гл.
1) служить в доме (у кого-л.), быть слугой
2) состоять на государственной службе, служить, работать
3) состоять на службе в рядах Вооруженных сил, служить в армии My uncle served in/with the 8th Army. ≈ Мой дядя служил в восьмой армии.
4) а) быть полезным, оказывать помощь, помогать He served us so much! ≈ Он так нам помог! б) перен. сопутствовать, благоприятствовать( о погодных условиях)
5) годиться, удовлетворять, подходить it will serve as occasion serves serve no purpose Syn: satisfy, fit, suit
2.
6) накрывать на стол, подавать( на стол) When I was working in the hotel, I had to serve dinner to twenty-five people at a time. ≈ Когда я работал в гостинице, я должен был накрывать ужин одновременно для двадцати пяти человек. It's time to serve up the main course. ≈ Пора подавать горячее.
7) а) обслуживать;
снабжать б) управлять, оперировать( каким-л. прибором, аппаратом) serve a gun
8) отбывать срок (службы, наказания и т. п.) to serve one's apprenticeship, to serve one's time ≈ проходить курс ученичества
9) обходиться с, поступать He served them generously. ≈ Он великодушно поступил с ними.
10) церк. служить службу
11) юр. вручать( повестку кому-л.;
on) serve notice
12) подавать мяч( в теннисе и т. п.) That was a tricky ball he served to me, there was no hope of returning it. ≈ Он сделал очень хитрую подачу, не было практически никаких шансов взять ее.
13) мор. клетневать ∙ serve as serve for serve on serve out serve round serve with serve a trick
2. сущ.;
спорт подача( мяча) good serve ≈ хорошая подача long serve ≈ длинная подача out serve ≈ подача, ушедшая за контур поля a serve to the backhand ≈ удар слева подача (мяча) (теннис, бадминтон) - good * хорошая подача - whose * is it? чья подача? служить, быть слугой - to * a master служить хозяину - to * two masters быть слугой двух господ - to * one's country служить своей родине - his eyes didn't seem to * him глаза, казалось, отказывались ему служить - if my memory *s me right если мне память не изменяет работать, состоять на службе, быть служащим (тж. * out) - to * in an office служить в конторе - to * on a committee быть членом комитета - to * on a jury (юридическое) исполнять обязанности присяжного заседателя - to * as a secretary работать серктарем - to be willing to * at a small salary соглашаться работать за небольшое жалование /вознаграждение/ служить в армии, быть военным - to * in the army служить в армии - to * in the ranks служить рядовым - to * abroad служить в войсках, находящихся за границей - to * in the war быть участником войны - to have *d in twenty campaigns быть ветераном двадцати походов - to * under smb. /under smb.'s command/ служить под чьим-л. началом /командованием/ - he *d under Admiral N он служил при адмирале Н. - he's not the sort of man I'd like to * under он не такой человек, которого я бы хотел иметь своим начальником /командиром/ обслуживать - to * badly плохо обслуживать - this railway line *s a large district эта железнодорожная линия обслуживает обширный район - all floors are *d by elevator лифт обслуживает все этажи - the doctor *s a large area врач обслуживает большой район снабжать - to * a town with water снабжать город водой - to * a gun with ammunition обеспечивать орудие боеприпасами заниматься клиентами, покупателями, обслуживать - to * customers обслуживать покупателей /клиентов/ - are you being *ed? вами занимаются?, вас обслуживают? - I'm waiting to be *d я жду, когда меня обслужат /когда мной займутся/ - to * a customer with smth. отпускать покупателю что-л. (часто * out, * up) подавать (на стол), разносить( пищу, напитки) ;
обслуживать - to * at table подавать, обслуживать (в ресторане и т. п.) - to * breakfast подавать завтрак - * the coffee in the drawing-room подайте кофе в гостиной - dinner is *d! обед подан! - to * smth. hot подавать что-л. горячим - soup should be *d up very hot суп следует подавать очень горячим - to * out fish for supper подавать на ужин рыбу - no wines were *d at the dinner вина за обедом не подавали - to * smth. to smb. подать что-л. кому-л. - ladies are *d before men сначала подают дамам - I was *d with tea and cake мне подали чай с пирогом - sometimes they * (up) a good meal here здесь иногда хорошо кормят - the dinner was well *d up обед был хорошо сервирован - to * smth. round обносить кругом( гостей напитками и т. п.), угощать( гостей) - wine was *d round вино было пущено по кругу кормить, пичкать( несвежим) - to * up an old tale пересказывать старую басню - TV keeps serving up the same diet of old movies телевидение все время пичкает нас старыми фильмами выполнять назначение;
служить (для чего-л.) ;
использоваться, применяться - to * some useful purpose послужить какой-л. полезной цели - to * no purpose никуда /ни на что/ не годиться - to * as a lesson to smb. послужить кому-л. уроком - to * as a pretext служить поводом - it *s to show the folly of smb. это служит подтверждением безрассудства кого-л. - to * its turn /its purpose/ выполнять свое назначение - the box *d him as a table ящик служил ему столом - I want a sofa to * for a bed я хочу, чтобы диван служил мне кроватью быть полезным, оказывать помощь;
содействовать - to * the cause of peace служить делу мира - to * smb.'s interests служить чьим-л. интересам - I would do much to * you я бы многое отдал, чтобы быть вам полезным - I wish I could * you in this matter жаль, что я не могу помочь вам в этом деле - no human power can * us ничто не может /не в силах человека/ помочь нам - sound education will * you in good stead in the affairs of life основательное образование будет вам хорошим помощником в жизни благоприятствовать (о погоде, времени) - when occasion *s при удобном /подходящем/ случае удовлетворять, годиться, быть достаточным - that excuse will not * you эта отговорка не оправдывает вас - this didn't * our turn это нам не подходило, это нас не устраивало - to * smb.'s need удовлетворять чьи-л. потребности - this amount will * me for a year этой суммы мне хватит на год - that *s to show that he is honest это является( достаточным) доказательством его честности отбывать срок( службы, полномочий, наказания) - to * an apprenticeship проходить курс ученичества - to * one's time /one's term/ отслужить свой срок;
отбывать срок наказания (тж. to * a sentence) - he has *d his full term in office срок его полномочий истек - this suit has *d its time костюм свое отслужил - to * time отбывать срок /наказание/ - he *d eight months in jail он отсидел восемь месяцев в тюрьме (разговорное) обходиться (с кем-л.), поступать - to * smb. well обходиться с кем-л. хорошо - she was *d very cruelly с ней обошлись очень жестоко - you have no business to * me like that ты не имеешь права так со мной обращаться( церковное) служить службу подавать мяч (теннис и волейбол) - to * well подавать хорошо - it is your turn to * ваша очередь подавать (юридическое) доставлять, вручать ( повестку и т. п.) - to * smb. with a notice вызывать кого-л. повесткой в суд - to * a warrant on smb. предъявлять кому-л. ордер на арест - they've *d a summons on him, they've *d him with a summons они вручили ему повестку (сельскохозяйственное) случать, спаривать - to * a mare случать кобылу (морское) клетневать > to * before the mast служить (простым) матросом на торговом судне > to * a gun вести огонь из орудия > to * hand and foot служить верой и правдой > to * the time приспосабливаться к духу времени;
держать нос по ветру > to * smb. a (dirty) trick сыграть с кем-л. (плохую) шутку > to * (smb.) with the same sauce to serve with the same * (пословица) платить той же монетой, отвечать дерзостью на дерзость > it will * это то, что нужно;
этого будет достаточно > it will * for the moment в данный момент это сойдет > it *s him right! поделом!, так ему и надо! it will ~ этого будет достаточно;
as occassion serves когда представляется случай;
to serve no purpose никуда не годиться ~ for служить (в качестве чего-л.) ;
the bundle served him for a pillow сверток служил ему подушкой ~ подавать (на стол) ;
dinner is served! обед подан! ~ служить в армии;
he served in North Africa он проходил военную службу в Северной Африке ~ обходиться с, поступать;
he served me shamefully он обошелся со мной отвратительно it serves him (her) right! поделом ему (ей) !;
to serve (smb.) a trick сыграть (с кем-л.) шутку it will ~ это то, что нужно it will ~ этого будет достаточно;
as occassion serves когда представляется случай;
to serve no purpose никуда не годиться serve благоприятствовать (о ветре и т. п.) ~ быть полезным, помогать ~ быть служащим ~ юр. вручать (повестку кому-л., on) ;
to serve notice формально, официально извещать ~ вручать (судебный документ) ~ вручать документ ~ годиться, удовлетворять ~ мор. клетневать ~ обслуживать, управлять;
to serve a gun стрелять из орудия ~ обслуживать;
снабжать;
to serve a customer заниматься с покупателем, клиентом ~ обслуживать ~ обходиться с, поступать;
he served me shamefully он обошелся со мной отвратительно ~ отбывать (наказание) ~ отбывать наказание ~ отбывать срок (службы, наказания и т. п.) ;
to serve one's apprenticeship (или time) проходить курс ученичества ~ подавать (на стол) ;
dinner is served! обед подан! ~ подавать мяч (в теннисе и т. п.) ~ спорт. подача (мяча) ~ (шотл.) признавать наследником в судебном порядке ~ служить;
быть полезным;
to serve one's country служить своей родине;
to serve two masters быть слугой двух господ ~ служить, обслуживать ~ служить ~ служить в армии;
he served in North Africa он проходил военную службу в Северной Африке ~ церк. служить службу ~ состоять на службе to ~ in the ranks служить рядовым;
to serve (under smb.) служить под начальством (кого-л.) ~ обслуживать, управлять;
to serve a gun стрелять из орудия this busline serves a large district эта автобусная линия обслуживает большой район;
to serve a town with water снабжать город водой it serves him (her) right! поделом ему (ей) !;
to serve (smb.) a trick сыграть (с кем-л.) шутку to ~ as (smb., smth.) служить в качестве( кого-л., чего-л.) ~ for годиться (для чего-л.) ~ for служить (в качестве чего-л.) ;
the bundle served him for a pillow сверток служил ему подушкой to ~ in the ranks служить рядовым;
to serve (under smb.) служить под начальством (кого-л.) it will ~ этого будет достаточно;
as occassion serves когда представляется случай;
to serve no purpose никуда не годиться ~ юр. вручать (повестку кому-л., on) ;
to serve notice формально, официально извещать ~ on a jury быть членом жюри присяжных ~ отбывать срок (службы, наказания и т. п.) ;
to serve one's apprenticeship (или time) проходить курс ученичества ~ служить;
быть полезным;
to serve one's country служить своей родине;
to serve two masters быть слугой двух господ ~ out разг. отплатить;
serve round обносить кругом (блюда) ;
serve with подавать;
снабжать ~ out раздавать, распределять ~ out разг. отплатить;
serve round обносить кругом (блюда) ;
serve with подавать;
снабжать ~ служить;
быть полезным;
to serve one's country служить своей родине;
to serve two masters быть слугой двух господ ~ out разг. отплатить;
serve round обносить кругом (блюда) ;
serve with подавать;
снабжать this busline serves a large district эта автобусная линия обслуживает большой район;
to serve a town with water снабжать город водой -
28 вручать
1) General subject: deliver, entrust, give, give in (отчёт и т.д.), give over, hand, hand in (заявление), hand over, hand in, surrender, bestow (награду, например, Оскар)4) Law: invest (орден), present, serve (повестку кому-либо)6) Diplomatic term: serve (повестку и т.п.)7) Parliamentary expression: return a blank ballot paper8) leg.N.P. serve upon (law of procedure)9) Makarov: serve (судебный документ)10) Taboo: shell out -
29 предъявить
гл.(представлять доказательство, документ и т.п.) to adduce;exhibit;hand in;present;produce;show;submit;(счёт и т.п. тж) to deliver;surrender;tender;( тратту тж) to sight;( вручать судебный документ тж) to service- предъявлять иск
- предъявлять к акцепту
- предъявлять к платежу
- предъявлять обвинение
- предъявлять обвинительное заключение
- предъявлять ордер
- предъявлять отвод
- предъявлять право
- предъявлять суду
- предъявлять требование -
30 предъявлять
гл.(представлять доказательство, документ и т.п.) to adduce;exhibit;hand in;present;produce;show;submit;(счёт и т.п. тж) to deliver;surrender;tender;( тратту тж) to sight;( вручать судебный документ тж) to service- предъявлять иск
- предъявлять к акцепту
- предъявлять к платежу
- предъявлять обвинение
- предъявлять обвинительное заключение
- предъявлять ордер
- предъявлять отвод
- предъявлять право
- предъявлять суду
- предъявлять требование -
31 предъявлять
гл.(представлять доказательство, документ и т.п.) to adduce; exhibit; hand in; introduce; present; produce; show; submit; (счёт и т.п. тж) to deliver; surrender; tender; ( тратту тж) to sight; ( вручать судебный документ тж) to service- предъявлять к акцептупредъявлять удостоверение личности, предъявлять удостоверение по требованию — to present one's identity card (upon demand / request)
- предъявлять к платежу
- предъявлять новые доказательства
- предъявлять обвинение
- предъявлять обвинительное заключение
- предъявлять ордер
- предъявлять отвод
- предъявлять право
- предъявлять суду
- предъявлять требование -
32 serve
[sə:v]it will serve этого будет достаточно; as occassion serves когда представляется случай; to serve no purpose никуда не годиться serve for служить (в качестве чего-л.); the bundle served him for a pillow сверток служил ему подушкой serve подавать (на стол); dinner is served! обед подан! serve служить в армии; he served in North Africa он проходил военную службу в Северной Африке serve обходиться с, поступать; he served me shamefully он обошелся со мной отвратительно it serves him (her) right! поделом ему (ей)!; to serve (smb.) a trick сыграть (с кем-л.) шутку it will serve это то, что нужно it will serve этого будет достаточно; as occassion serves когда представляется случай; to serve no purpose никуда не годиться serve благоприятствовать (о ветре и т. п.) serve быть полезным, помогать serve быть служащим serve юр. вручать (повестку кому-л., on); to serve notice формально, официально извещать serve вручать (судебный документ) serve вручать документ serve годиться, удовлетворять serve мор. клетневать serve обслуживать, управлять; to serve a gun стрелять из орудия serve обслуживать; снабжать; to serve a customer заниматься с покупателем, клиентом serve обслуживать serve обходиться с, поступать; he served me shamefully он обошелся со мной отвратительно serve отбывать (наказание) serve отбывать наказание serve отбывать срок (службы, наказания и т. п.); to serve one's apprenticeship (или time) проходить курс ученичества serve подавать (на стол); dinner is served! обед подан! serve подавать мяч (в теннисе и т. п.) serve спорт. подача (мяча) serve (шотл.) признавать наследником в судебном порядке serve служить; быть полезным; to serve one's country служить своей родине; to serve two masters быть слугой двух господ serve служить, обслуживать serve служить serve служить в армии; he served in North Africa он проходил военную службу в Северной Африке serve церк. служить службу serve состоять на службе to serve in the ranks служить рядовым; to serve (under smb.) служить под начальством (кого-л.) serve обслуживать, управлять; to serve a gun стрелять из орудия this busline serves a large district эта автобусная линия обслуживает большой район; to serve a town with water снабжать город водой it serves him (her) right! поделом ему (ей)!; to serve (smb.) a trick сыграть (с кем-л.) шутку to serve as (smb., smth.) служить в качестве (кого-л., чего-л.) serve for годиться (для чего-л.) serve for служить (в качестве чего-л.); the bundle served him for a pillow сверток служил ему подушкой to serve in the ranks служить рядовым; to serve (under smb.) служить под начальством (кого-л.) it will serve этого будет достаточно; as occassion serves когда представляется случай; to serve no purpose никуда не годиться serve юр. вручать (повестку кому-л., on); to serve notice формально, официально извещать serve on a jury быть членом жюри присяжных serve отбывать срок (службы, наказания и т. п.); to serve one's apprenticeship (или time) проходить курс ученичества serve служить; быть полезным; to serve one's country служить своей родине; to serve two masters быть слугой двух господ serve out разг. отплатить; serve round обносить кругом (блюда); serve with подавать; снабжать serve out раздавать, распределять serve out разг. отплатить; serve round обносить кругом (блюда); serve with подавать; снабжать serve служить; быть полезным; to serve one's country служить своей родине; to serve two masters быть слугой двух господ serve out разг. отплатить; serve round обносить кругом (блюда); serve with подавать; снабжать this busline serves a large district эта автобусная линия обслуживает большой район; to serve a town with water снабжать город водой -
33 substituted service
субститут личного вручения( уполномачивание ответственного лица вручить судебный документ от чьего-л. имени)Большой англо-русский и русско-английский словарь > substituted service
-
34 writ
̈ɪrɪtисковое заявление, судебный документ, постановление суда -
35 Insinuationsdokument
n юр. уст. -
36 épice
f1) пряностьcommerce des épices ист. — торговля пряностями••2) pl цукаты4) ист.5) школ. арго слушатель подготовительных курсов в высшую коммерческую школуépice carrée — слушатель второго года обучения на подготовительных курсах -
37 serve on a person
Юридический термин: вручить лицу (судебный документ) -
38 вручить лицу
-
39 court document
сущ. юр.судебный документАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > court document
-
40 Gerichtsurkunde
сущ.
См. также в других словарях:
Судебный исполнитель — должностное лицо, осуществляющее принудительное исполнение решений судов по гражданским делам, мировых соглашений, приговоров, определений и постановлений судов по уголовным делам в части имущественных взысканий. Требования судебного исполнителя… … Википедия
Судебный пристав-исполнитель — в РФ судебный пристав, исполняющий судебные акты и акты др. органов, предусмотренные ФЗ «Об исполнительном производстве»**. Правомочия С.п. и. регулируются указанным Федеральным законом и ФЗ «О судебных приставах»**. С.п. и. в процессе… … Энциклопедия права
Судебный процесс над «Бхагавад-гитой как она есть» — … Википедия
Судебный пристав-исполнитель — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Судебный пристав исполнитель должностное лицо, непосредственно осуществляющее функции по принудительному исполнению судебных решений, актов… … Википедия
ДОКУМЕНТ О ВСТУПЛЕНИИ В СИЛУ — В страховых операциях: дополнение к основному страховому полису, которое разъясняет, добавляет или исключает действие страховой защиты. Дополнение может также расширять или исключать действие страхования, в связи с местонахождением предметов… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
Судебный пристав-исполнитель — в РФ судебный пристав, исполняющий судебные акты и акты др. органов, предусмотренные ФЗ «Об исполнительном производстве»**. Правомочия С.п. и. регулируются указанным Федеральным законом и ФЗ «О судебных приставах»**. С.п. и. в процессе… … Большой юридический словарь
Разработка Duke Nukem Forever — Duke Nukem Forever (DNF, рус. Дюк Нюкем навсегда) компьютерная игра в жанре 3D шутер, которая разрабатывалась компанией 3D Realms и являлась четвёртой частью серии игр Duke Nukem. Разработка DNF началась в 1997 году и велась 14 лет,… … Википедия
акт — I. 1) Единичное проявление какой л. деятельности; действие; 2) законченная часть драматического произведения или театрального представления; действие; 3) устар. ежегодное торжественное публичное собрание в учебных заведениях и научных … Историко-этимологический словарь латинских заимствований
вызывное производство — судебный порядок восстановления прав по утраченным документам на предъявителя. В.п. один из видов особого производства. В соответствии с ГПК лицо, утратившее документ на предъявителя, в случаях, указанных в законе, может просить суд о признании… … Большой юридический словарь
ВЫЗЫВНОЕ ПРОИЗВОДСТВО — судебный порядок восстановления прав по утраченным документам на предъявителя. В.п. является одним из видов особого производства. В соответствии с ГПК РСФСР лицо, утратившее документ на предъявителя, в случаях, указанных в законе, может просить… … Энциклопедический словарь экономики и права
ВЫЗЫВНОЕ ПРОИЗВОДСТВО — судебный порядок восстановления прав по утраченным документам (ценным бумагам на предъявителя (гл. 33 ГПК). Цель В.п. одной из разновидностей особого производства, защита интересов лица. утратившего документ или ценную бумагу на предъявителя. В… … Энциклопедия юриста