-
1 стре
ngener. Trieb (стремление к удовлетворению неосознанной или недостаточно осознанной потребности субъекта, своеобразный первоисточник всякого психического движения и поведения организма, характеризующийся наличием источника энергии (силы), цели и объекта) -
2 быстро
schnell; в повседн. речи при подчёркивании стремительности тж. raschбы́стро бежа́ть, идти́, рабо́тать — schnell [rasch] láufen, géhen, árbeiten
бы́стро расти́, развива́ться — schnell wáchsen, sich entwíckeln
Как бы́стро лети́т вре́мя! — Wie schnell die Zeit vergéht!
Нам ну́жно как мо́жно бы́стре́е реши́ть э́ту пробле́му. — Wir müssen möglichst schnell [so schnell wie möglich] díeses Problém lösen.
бы́стре́й! — Mach [Macht] schnell! / Ein bísschen rasch, bítte!
бы́стро домо́й! — Schnell nach Háuse!
-
3 семестр
das Seméster -s, = в немецкоязычных странах этапы обучения в высшей школе принято обозначать по семестрамОн (у́читс я) ещё то́лько на второ́м семе́стре. — Er ist erst im zwéiten Seméster.
Он око́нчил в Росси́и два ку́рса и тепе́рь у́чится на пя́том семе́стре в Берли́не. — Er hat in Rússland vier Seméster studíert, das fünfte Seméster absolvíert [macht] er jetzt in Berlín.
Мне ещё ну́жно сдать два экза́мена за э́тот семе́стр. — Ich hábe noch zwei Prüfungen für díeses Seméster zu máchen.
-
4 Стрелец
m (29; ьца) hist. Strelitze* * *стреле́ц m (-ьца́) hist. Strelitze* * *стре|ле́ц<-льца́>м* * *n1) gener. Schütze (созвездие)2) astr. Sagittarius (gen. Sagittarii) (созвездие, сокр. Sgr), Schütze (созвездие, сокр. Sgr), Schützel -
5 булат
m Damaszener Stahl od. Klinge f* * *була́т m Damaszener Stahl oder Klinge f* * *була́т<-а>жстре́мя из чёрного була́та Steigbügel m aus schwarzem Damaszenerstahl2. (кинжа́л, меч) Damaszenerschwert nt* * *n1) gener. der Damaszener Stahl2) poet. Stahl -
6 воробей
m (31; ья; ьёв) Sperling, Spatz; старого воробья на мякине не проведёшь Spr. ein alter Fuchs geht nicht zum zweiten Mal in die Falle* * *воробе́й m (-ья́; - ьёв) Sperling, Spatz;ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь Spr. ein alter Fuchs geht nicht zum zweiten Mal in die Falle* * *вороб|е́й<- ья>м Sperling m, Spatz mстре́ляный воробе́й перен ein alter Fuchsстреля́ть из пу́шки по воробья́м seine Kräfte vergeudenсло́во не воробе́й, вы́летит — не пойма́ешь man soll vorsichtig mit den Worten umgehen* * *n1) gener. Spatz (Passer Briss.), Sperling (Passer Briss.)2) low.germ. Lüning, Lünk -
7 запись
f Einschreiben n, Aufschreiben n; Nachschrift; Notiz, Aufzeichnung; Anmeldung; Eintragung; Hdl. Buchung; Tonband: Aufnahme; с записью bespielt* * *за́пись f Einschreiben n, Aufschreiben n; Nachschrift; Notiz, Aufzeichnung; Anmeldung; Eintragung; HDL Buchung; Tonband: Aufnahme;с запи́сью bespielt* * *за́пи|сь<- си>ж1. (запи́ска) Aufschreiben ntда́рственная за́пись Schenkungsurkunde fнотариа́льная за́пись Notariatsurkunde f2. (на приём и т.п.) Anmeldung fпредвари́тельная за́пись Voranmeldung f4. (занесе́ние) Eintragung f, Buchung fза́пись в де́бет счёта Lastschrift fза́пись на кре́дит Bankgutschrift f, Habensbuchung fза́пись в када́стре Grundbucheintragung fза́пись в де́ле Aktenvermerk m, Aktennotiz f5. (фоногра́мма) Aufnahme f* * *n1) gener. (предварительная) Anmeldung, Aufnahme (на плёнку, грампластинку), Aufnahme (на пленке, грампластинке), Aufnahme (на пленку, грампластинку), Buchung (на экскурсию), Eintrag, Eintragung (в списке и т.п.), Niederlegung, (кратная) Notat, Notiz, Nöte, Registrierung (тж. спец.), Vermerk, Nachschrift, Aufzeichnung, Niederschrift, Eintragung (в книге, тетради и т. п.), Inskription, Intitulation, Notation3) geol. Spur4) Av. Registrierung (показаний прибора)5) obs. Nota6) milit. Aufnahme (звука, изображения), Schreiben7) eng. Anschreibung (напр. результатов вычисления), Eintragen, Prüfprotokoll, Registrogramm, Schreibung, Schreibweise, Schrieb, Schrift, Speicherung, Tupel (в базах данных), Verzeichnung8) law. Aufschreiben, Buchung, Eintragung (in die Bücher), Notizen, Urkunde, Verpflichtung, (gerichtliche) Verschreibung9) econ. Registratur10) ling. Umschrift11) fin. Anmeldung, Gutschrift12) astr. Aufzeichnen13) mus. Notierung14) radio. Aufnahme (звука, изображения)15) electr. Aufnahme (напр. на плёнку), Aufschschreibung, Aufzeichnung (напр. регистрирующего прибора), Datensatz (совокупность элементов данных, организованная определённым образом), Datenspeicherung (на диск), Niederschrift (напр. изображения), Schreibarbeit (работа), Überspielung (передачи)16) IT. Datensatz, Formulierung, Satz17) special. Aufzeichnung (напр. на магнитную ленту)18) offic. Intabulation19) weld. Aufnahme (самописца)20) busin. Einlesen (напр. в память), Eintragung (действие), Einschreiben21) microel. Record22) f.trade. Eintragung (в книгу, список), Einschreibung23) qual.contr. Aufzeichnung (термин из стандарта ГОСТ Р ИСО 9000-2001, англ. record)24) aerodyn. Aufschreibung25) shipb. Aufschrift, Auftragung26) cinema.equip. Aufzeichnen (сигнала, звука), Aufzeichnung (сигнала, звука), Besprechen, Besprechung, Tonaufnahme, Tonaufzeichnung -
8 или грудь в крестах, или голова в кустах
Syn.: и́ли пан, и́ли пропа́л; ли́бо в стре́мя ного́й, ли́бо в пень голово́й W: entweder die Brust mit Ordens-kreuzen geschmückt oder den Kopf unter den Büschen gebettet; E: entweder als Held ausgezeichnet werden oder im Gefecht fallen ( wenn man alles aufs Spiel setzt)Русско-Немецкий словарь идиом > или грудь в крестах, или голова в кустах
-
9 или пан, или пропал
Syn.: ли́бо в стре́мя ного́й, ли́бо в пень голово́й W: entweder Herr oder verloren; E: es steht alles auf dem Spiel; es geht um Gewinn oder völligen Zusammenbrach; Ä: Kaiser oder nichts! -
10 вдеть
(hin)éinstecken vt; dúrchziehen (непр.) vt ( вдёрнуть)вдеть ни́тку в иго́лку — éinfädeln vt
вдеть но́гу в стре́мя — den Fuß in den Stéigbügel sétzen
-
11 воробей
мSpérling m; Spatz m••стре́ляный воробе́й — geríebener Kúnde
-
12 компасный
Kómpaß- (опр. сл.)ко́мпасная стре́лка — Kómpaßnadel f
-
13 магнитный
magnétisch, Magnét- (опр. сл.)магни́тное по́ле — Magnétfeld n
магни́тный по́люс — Magnétpol m
магни́тная стре́лка — Magnétnadel f
-
14 минутный
1) Minúten- (опр. сл.)мину́тная стре́лка (часо́в) — Minútenzeiger m
••э́то мину́тное де́ло — das ist gleich getán
-
15 перевод
I м1) ( куда-либо) Überführung f (учреждения и т.п.); Versétzung f ( людей); Verlégung f ( предприятий)2) ( на другой язык) Übersétzung f, Übertrágung f; Náchdichtung f ( стихов); Dólmetschen n ( устный)синхро́нный перево́д — Simultándolmetschen n
перево́д на неме́цкий язы́к — Übersétzung ins Déutsche
3) ( пересылка) Überwéisung f, Ánweisung fпочто́вый перево́д — Póstanweisung f
4) (стрелки часов и т.п.) Úmstellung fперево́д стре́лки ж.-д. — Wéichenstellen n
5) ( пересчёт) Úmrechnung fII м разг.( бессмысленное расходование) Vergéudung f, Verschléuderung f -
16 передвинуть
verschíeben (непр.) vt; wéiterrücken vt ( подвинуть дальше); úmstellen vt ( переставить)передви́нуть стре́лку (часо́в) — den Zéiger úmstellen
передви́нуть вперёд — vórrücken vt
передви́нуть наза́д — zurückstellen vt
передви́нуть сро́ки чего́-либо — etw. verschíeben (непр.) [verlégen]
-
17 секундный
Sekúnden- (опр. сл.)секу́ндная стре́лка — Sekúndenzeiger m
-
18 стрелка
-
19 курс
I1) год обучения, студенты какого-л. года обучения das Stúdi|enjahr - (e)s, -e; поскольку в немецкоязычных странах этапы обучения в высшей школе принято обозначать по семестрам, то переводится тж. с пересчётом на семестры - das Semester -s, =все студе́нты второ́го курса — álle Studénten des zwéiten Stúdienjahres
студе́нты мла́дших и ста́рших курсов — die Studénten der jüngeren [der únteren] und der älteren [der óberen] Seméster
Он у́чится на пе́рвом курсе. — Er ist im érsten Stúdienjahr.
Он око́нчил второ́й курс. — Er hat das zwéite Studienjahr ábgeschlossen.
Он перешёл на тре́тий курс. — Er ist im drítten Stúdienjahr.
Он око́нчил в Росси́и два курса и тепе́рь у́чится на пя́том семе́стре в Берли́не. — Er hat in Rússland vier Seméster studíert, das fünfte Seméster absolvíert [macht] er jetzt in Berlin.
Тре́тий курс уе́хал на пра́ктику. — Das drítte Stúdienjahr ist zum Práktikum gefáhren.
2) лекций die Vórlesungen мн. ч., die Vórlesungsreihe =, nЭ́тот профе́ссор чита́ет курс ле́кций по неме́цкой литерату́ре [курс неме́цкой литерату́ры]. — Díeser Proféssor hält Vórlesungen [éine Vórlesungsreihe] über déutsche Literatúr.
Он подго-то́вил но́вый курс (ле́кций) по социоло́гии. — Er hat éine néue Vórlesungsreihe [néue Vórlesungen] in Soziologíe áusgearbeitet.
3) лечебный die Kur =, enОн прохо́дит курс лече́ния. — Er macht éine Kur.
IIкурс (лече́ния) дли́тся две неде́ли. — Die Kur dáuert zwei Wóchen.
направление, тж. перен. der Kurs es, eкурс су́дна — der Kurs éines Schíffes
но́вый полити́ческий курс прави́тельства — der néue polítische Kurs der Regíerung
Су́дно взяло́ курс на се́вер. — Das Schiff nahm Kurs nach Nórden.
Прави́тельство сохраня́ет пре́жний курс [приде́рживается пре́жнего курса]. — Die Regíerung behält íhren bishérigen Kurs béi.
Мы прово́дим курс на расшире́ние экономи́ческих свя́зей с э́той страно́й. — Wir entwíckeln die Wírtschaftsbezíehungen zu díesem Land.
Они́ отклони́лись от курса. — Sie sind vom Kurs ábgewichen [ábgekommen].
-
20 оркестр
das Orchester [ 'kɛs ] s, =; военный, эстрадный die Kapélle =, nсимфони́ческий орке́стр — Sinfoníeorchester
духово́й орке́стр — Blásorchester
орке́стр наро́дных инструме́нтов — Vólksmusikorchester
вое́нный орке́стр — Militärkapelle
конце́рт для скри́пки с орке́стром — ein Konzért für Violíne [v-] und Orchéster
руководи́ть, дирижи́ровать орке́стром — ein Orchéster [éine Kapélle] léiten, dirigíeren
игра́ть в орке́стре — in éinem Orchéster [in éiner Kapélle] spíelen
Сего́дня выступа́ет орке́стр под управле́нием Ге́рмана Шу́льца. — Héute spielt das Orchéster Únter Léitung von Hérmann Schulz.
Ве́чером в кафе́ игра́л орке́стр. — Ábends spíelte im Café éine Kapélle.
См. также в других словарях:
стре́мя — стремя, стремени; мн.стремена, стремян, стременам … Русское словесное ударение
стре́жень — стрежень, стрежня … Русское словесное ударение
стре́кот — (стрекотня) … Русское словесное ударение
стре́лочный — стрелочный … Русское словесное ударение
стре́льбище — стрельбище, а; мн. ища, ищ … Русское словесное ударение
стре́льница — стрельница … Русское словесное ударение
стре́льчатый — [не стрельчатый] … Русское словесное ударение
стре́нга — стренга, и и стрендь, и … Русское словесное ударение
стре́нер — стренер … Русское словесное ударение
стре́пет — стрепет … Русское словесное ударение
стре́ссовый — [рэ] … Русское словесное ударение