-
1 срочно
-
2 d'urgence
-
3 opérer à chaud
срочно, немедленно оперироватьQuand José, deux ans plus tôt, avait dû être opéré à chaud d'une appendicite, il avait murmuré de même: - Mon Dieu, faites que... (G. Simenon, Le train de Venise.) — Когда два года тому назад Жозе предстояла срочная операция аппендицита, он точно так же шептал: - Господи Боже, сделай, чтобы...
-
4 déguerpir
срочно покидать какое-то место под влиянием страха или в результате насилия -
5 diligenter une enquête
Le dictionnaire commercial Français-Russe > diligenter une enquête
-
6 urgence
f1) срочность, спешность, неотложностьextrême urgence, urgence pressante — крайняя срочностьparer à l'urgence — сделать самое необходимоеd'urgence loc adv, adj — немедленно, неотложно, срочно; срочный; чрезвычайныйmesures d'urgence — срочные, чрезвычайные мероприятияdiscussion d'urgence — обсуждение в порядке особой срочности, необходимостиde toute urgence — немедленно, срочно2) мед. срочный, неотложный случайservice des urgences — служба неотложной помощи ( в больнице) -
7 ça urge
разг.это срочно, дело срочное, ждать некогда"Vous allez vous soigner le temps qu'il faudra, et après, bien entendu, nous vous trouverons du travail." Me soigner, certes, ça urgeait. (A. Boudard, La Métamorphose des cloportes.) — "Вы будете лечиться столько времени, сколько потребуется, а потом мы, разумеется, найдем вам работу." Конечно, мне нужно было лечиться срочно.
-
8 peur blanche
смертельный страх, ужас- Qui est-ce qui me demande? - Je ne sais plus. Mais c'est urgent. Très urgent. Paraît... paraît que c'est une question de vie ou de mort! Une peur blanche tomba sur Jean-Marc. Il pensa à son père, à Françoise, à Daniel, à Madou, à tous ceux qu'il aimait... (H. Troyat, Les Eygletière.) — - Кто меня спрашивает? - Я не знаю. Но это очень срочно. Очень срочно. Похоже... похоже дело идет о жизни и смерти. Жан-Марк побелел от страха. Он подумал об отце, Франсуазе, Даниэле, Маду, о всех тех, кого он любил...
-
9 déguerpir
гл.1) общ. убраться, уехать, срочно уйти2) устар. оставить, отказаться от...3) юр. срочно покидать какое-то место под влиянием страха или в результате насилия -
10 catastrophe
fen catastrophe — 1) рискованный, с большим риском; рискуя всем; по крайней необходимости 2) в последнюю минуту; срочно; на всех парахcourir à la catastrophe — идти навстречу катастрофеfilm catastrophe — фильм катастроф2) разг. неприятность, бедаcatastrophe! — какой ужас!, вот беда! -
11 déguerpir
-
12 hâte
I придых. fпоспешность, торопливостьmettre trop de hâte à partir — слишком поспешно уехатьen (toute) hâte loc adv — в спешном порядке; поспешно, срочноII придых. f уст.1) вертел2) мясо, жареное на вертеле -
13 rappeler
1. vt ll1) отзывать (посла, депутата)rappeler d'urgence — срочно требоватьmes affaires me rappellent à la ville — дела требуют моего присутствия в городе3) перен. призывать к...; напоминать о...; заставлять соблюдать что-либоrappeler qn au devoir — напомнить кому-либо о долге; заставить кого-либо выполнить свои обязанностиrappeler son courage, rappeler ses esprits — собраться с силами, с духом5) напоминать о...rappelez-moi au bon souvenir de... — напомните обо мне... ( формула вежливости)6) напоминать, быть похожимelle rappelle son père d'une façon frappante — она поразительно напоминает отца7) ( à qch) возвращать, приводить к...rappeler à la vie — вернуть к жизни; привести в чувство; придать новые силы8) вызвать по телефону; перезвонить2. vi ll1) перекликаться ( о птицах)2) мор. тянуться (на якорцепи, о корабле)• -
14 terme
mterme de la vie — смерть, жизненный предел••toucher à son terme — приближаться к концуmener à (son) terme — доводить до концаterme de grâce — льготный срок, отсрочка платежа ( по решению суда)marché à terme — сделка на срокà court terme — на краткий срок, краткосрочныйpassé ce terme — после этого срока3) плата (за определённый срок), очередной платёж4) время родовenfant né à [avant] terme — доношенный [недоношенный] ребёнокfemme à terme — женщина в последние дни беременности5) ист. пограничный столб с изображением человеческой головы••ne pas remuer plus qu'un terme — не двигаться, врасти в землю6) иск. пьедестал с бюстом; термprécision des termes — точность выраженийchoisir ses termes — выбирать выраженияmesurer [ménager] ses termes — взвешивать свои словаne pas ménager ses termes — не стесняться в выраженияхparler de qn en bons termes — хорошо отзываться о ком-либоaux termes de... — в соответствии, согласно...8) pl условия9) лог. термин; член силлогизмаterme moyen — 1) средний термин 2) перен. компромиссный выход; промежуточное положениеprendre un moyen terme entre deux propositions перен. — выбрать нечто среднее из двух предложений10) мат. член; член дроби11) лингв. член12) pl отношенияêtre en bons [en mauvais] termes avec qn — быть в хороших [плохих] отношениях с кем-либо -
15 en catastrophe
2) прост. срочно, сиюминутно, бросив все дела -
16 en hâte
loc. adv.в спешном порядке; срочно, поспешно... en Belgique, tout restait hostile; il suffirait que les troupes de Brune, opposées en hâte au duc d'York, éprouvassent un échec pour que la révolte se déclarât d'un bout à l'autre des départements réunis et mît à découvert notre ancienne frontière... (A. Vandal, L'Avènement de Bonaparte.) —... в Бельгии все оставалось враждебно французам, и при первом же поражении войск Брюна, брошенных против герцога Йоркского, могло вспыхнуть восстание, которое, распространившись на все присоединенные департаменты, оставило бы без прикрытия нашу старую границу...
Il assura les grands devants, comme parlent les chasseurs; il envoya en hâte par un détour un de ses agents garder cette issue. (V. Hugo, Les Misérables.) — Он, как говорят охотники, обложил зверя, поспешно, обходным путем, послав одного из своих агентов стеречь этот выход.
Entre deux numéros de danse, les artistes de l'établissement voisin venaient boire en hâte une limonade. (H. Troyat, (GL).) — В промежутке между двумя танцами выступавшие артисты забегали в соседнее кафе наспех выпить лимонаду.
-
17 URG.
сокр. от urgent"срочно" -
18 crisser son camp
гл.канад. срочно уйти, убраться, уехать -
19 d'urgence
сущ.общ. неотложно, срочно, срочный, чрезвычайный, немедленно (Etant donné la gravité de son état, il a été opéré d'urgence.), незамедлительно, тотчас -
20 de toute urgence
прил.общ. в срочном порядке, немедленно, срочно
См. также в других словарях:
срочно — См … Словарь синонимов
Срочно! Ищу мужа — Жанр мелодрама Режиссёр Алина Чеботарёва Продюсер Ирина Заря Ирина Чемерис (исполнительный) Автор сценария … Википедия
Срочно в номер — Срочно в номер! рубрика газеты «Московский комсомолец». Срочно в номер (телесериал) российский телесериал 2007 года. Срочно в номер 2 российский телесериал 2008 года … Википедия
СРОЧНО. СЕКРЕТНО. ГУБЧЕКА — «СРОЧНО. СЕКРЕТНО. ГУБЧЕКА», СССР, Мосфильм, 1982, цв., 90 мин. Историко революционный приключенческий фильм. Первые годы Советской власти в Якутии. На склад, где для отправки за границу хранится весь пушной запас белогвардейских банд, совершен… … Энциклопедия кино
Срочно требуется волшебник (телеспектакль) — Срочно требуется волшебник телеспектакль Детской редакции Центрального телевидения, снятый в первой половине 1970 х. [1]. Содержание 1 Сюжет 2 В ролях 3 Песни … Википедия
Срочно в номер! — У этого термина существуют и другие значения, см. Срочно в номер. «Срочно в номер!» cамая популярная[1] рубрика газеты «Московский комсомолец». Содержание 1 История 2 Пародии … Википедия
Срочно… Секретно… Губчека — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия
Срочно — нареч. качеств. обстоят. Не теряя времени, не мешкая; быстро, безотлагательно, спешно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
срочно — см.: срать … Словарь русского арго
срочно — Syn: немедленно, спешно, экстренно, безотлагательно … Тезаурус русской деловой лексики
срочно — срочность … Словарь-тезаурус синонимов русской речи