Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

спускам

  • 21 лодка

    boat, поет. bark
    (малка) skiff, dinghy, dingey, wherry
    моторна лодка motor-boat, launch
    рибарска лодка smack, a fishing boat
    лодка с две гребла pair-oar
    лодка с четири гребла four-oar
    с лодка by boat
    * * *
    ло̀дка,
    ж., -и boat, поет. bark; ( малка) skiff, dinghy, dingey, wherry; ( корабна) launch; ( русалка) canoe; возя се на \лодкаа go boating; гребна \лодкаа row-boat; \лодкаа с две гребла pairoar; \лодкаа с четири гребла four-oar; моторна \лодкаа motor-boat, launch; разхождам се с \лодкаа go for a row; рибарска \лодкаа smack, fishing boat; c \лодкаа by boat; спасителна \лодкаа life-boat; спортна \лодкаа race boat; спускам \лодкаа lower a boat.
    * * *
    boat: a fishing лодка - рибарска лодка; caique
    * * *
    1. (голяма корабна) launch 2. (малка) skiff, dinghy, dingey, wherry 3. (русалка) canoe 4. boat, поет. bark 5. ЛОДКА с две гребла pair-oar 6. ЛОДКА с четири гребла four-oar 7. возя се на ЛОДКА go boating 8. гребна ЛОДКА row-boat 9. моторна ЛОДКА motor-boat, launch 10. разхождам се с ЛОДКА go for a row 11. рибарска ЛОДКА smack, a fishing boat 12. с ЛОДКА by boat 13. спасителна ЛОДКА life-boat 14. спортна ЛОДКА a race boat 15. спускам ЛОДКА lower a boat

    Български-английски речник > лодка

  • 22 политам

    fly off; soar
    политам да падна stagger, sway
    * * *
    полѝтам,
    гл. fly off; soar; ( спускам се) dart off; ( падам) fall; \политам да падна stagger, sway.
    * * *
    1. (падам) fall 2. (спускам се) dart off 3. fly off;soar 4. ПОЛИТАМ да падна stagger, sway

    Български-английски речник > политам

  • 23 ролетка

    1. tape-measure, tape-line
    2. (на магазин и пр.) (steel-)shutter, (rolling-)shutter
    спускам ролетка draw down a shutter
    3. (шкаф) roll-shutter filing cabinet
    * * *
    ролѐтка,
    ж., -и 1. tape-measure, tape-line, measuring reel;
    2. (на магазин и пр.) (steel-)shutter, (rolling-)shutter; спускам \ролеткаа draw down a shutter.
    * * *
    1. (на магазин и пр.) (steel-)shutter, (rolling-)shutter 2. (шкаф) roll-shutter filing cabinet 3. tape-measure, tape-line 4. спускам РОЛЕТКА draw down a shutter

    Български-английски речник > ролетка

  • 24 терасовидно

    in tiers, amphitheatrically
    * * *
    терасовѝдно,
    нареч. in tiers, amphitheatrically; спускам се \терасовидно terrace down.
    * * *
    1. in tiers, amphitheatrically 2. спускам се ТЕРАСОВИДНО terrace down

    Български-английски речник > терасовидно

  • 25 шейна

    sledge, sled, sleigh; тех. carriage
    спускам се с шейна sledge, toboggan, coast
    возя се на шейна drive in a sledge
    * * *
    шейна̀,
    ж., -ѝ sledge, sled, sleigh; возя се на \шейнаа drive in a sledge; ( състезателна) bobsleigh; моторна \шейнаа sledge-car; техн. carriage, slide-block; (за спускане по наклон) toboggan; разходка с \шейнаа sleigh-ride; спускам се с \шейнаа sledge, toboggan, coast.
    * * *
    sledge ; sled ; sleigh ; carriage (тех.); coaster (за спускане)
    * * *
    1. (за спускане по наклон) toboggan 2. sledge, sled, sleigh;mex. carriage 3. возя се на ШЕЙНА drive in a sledge 4. спускам се с ШЕЙНА sledge, toboggan, coast

    Български-английски речник > шейна

  • 26 неизвестно

    1. нар. неизвестно защо, неизвестно по каква причина. for some unknown reason, for no apparent reason
    неизвестно къде no one knows where, in an unknown direction/place/locality
    неизвестно откъде е дошъл origin unknown
    2. същ. мат. unknown quantity
    3. неизвестното the unknown
    спускам се в неизвестното venture into the unknown
    * * *
    неизвѐстно,
    нареч.: \неизвестно защо, \неизвестно по каква причина for some unknown reason, for no apparent reason; \неизвестно къде no one knows where, in an unknown direction/place/locality; \неизвестно откъде е дошъл origin unknown.
    * * *
    1. 1 нар.: НЕИЗВЕСТНО защо, НЕИЗВЕСТНО по каква причина. for some unknown reason, for no apparent reason 2. 2 същ. мат. unknown quantity 3.: НЕИЗВЕСТНОто the unknown 4. НЕИЗВЕСТНО къде no one knows where, in an unknown direction/place/locality 5. НЕИЗВЕСТНО откъде е дошъл origin unknown 6. многото неизвестни на настъпващата година the many unknowns of the coming year 7. спускам се в НЕИЗВЕСТНОто venture into the unknown

    Български-английски речник > неизвестно

  • 27 план

    1. plan, scheme, design, project; blue-print
    (разположение на град, жилище, градина) lay out
    (чертеж) blue-print; draught; design
    петгодишен план a five-year plan
    учебен план syllabus, curriculum
    огневи план воен. a fire plan
    план на града map; lay out
    план на съчинение an outline of a composition
    план на действие a plan of action/procedure
    по план according to plan
    без план planlessly, unsystema-tically
    съставям план devise/work out/elaborate a plan/project/scheme
    снемам план на make a plan of
    снемам от план a remove/cancel s.th. from the plan
    цифри по плана target figures
    2. изк. преден план foreground
    среден план second/middle distance
    заден план background
    едър план кино, телев. close-up
    излизам на преден план прен. come to the fore
    оставам на заден план прен. be put aside, be shelved
    отстъпвам на заден план прен. recede into the background
    слагам нещо на заден план прен. lay s.th. aside, shelve s.th.
    3. (намерение) plan, intention
    съвпадам с плановете на някого suit a person's book
    какви са ти плановете за утре? what are your plans for tomorrow? what are you planning to do tomorrow?
    кроя планове за make plans for
    разстройвам/обърквам плановете на някого spoil/upset s.o.'s plans; upset s.o.'s applecart
    нямам планове have no plans, have nothing in prospect
    4. (в литературата) aspect, angle, level, light
    на този план at this level
    в друг план from a different angle, in a different angle, in a different light
    * * *
    м., -ове, (два) пла̀на 1. plan, scheme, design, project; blue-print; ( разположение на град, жилище, градина) lay-out; ( чертеж) blue-print; draught; design; благоустройствен \план structure plan; генерален \план master plan; действам без \план muddle on; \план на съчинение an outline of a composition; по \план as planned; съставям \план devise/work out/elaborate a plan/project/scheme; учебен \план syllabus, curriculum;
    2. изк.: едър \план кино., тв close-up; заден \план background; излизам на преден \план прен. come to the fore; общ \план кино. general context; оставам на заден \план прен. be put aside, be shelved; отстъпвам на заден \план прен. recede into the background; преден \план foreground; слагам нещо на заден \план прен. lay s.th. aside, shelve s.th.;
    3. ( намерение) plan, intention; разстройвам/обърквам \плановете на някого spoil/upset s.o.’s plans; upset s.o.’s applecart;
    4. (в литературата) aspect, angle, level, light; в друг \план in a different light.
    * * *
    plan: What are your планs for the weekend? - Какви са плановете ти за уикенда?, work out a план - съставям план, act according to the план - действам по плана; blueprint (чертеж); draft (чертеж); conception; contrivance; device{di`vais}; diagram; groundwork; lay-out (карта); project{`prOdjekt}; scheme; skeleton: close план - близък план
    * * *
    1. (в литературата) aspect, angle, level, light 2. (намерение) plan, intention 3. (разположение на град, жилище, градина) lay out 4. (чертеж) blue-print;draught;design 5. 1, plan, scheme, design, project;blue-print 6. ПЛАН на града map;lay out 7. ПЛАН на действие a plan of action/procedure 8. ПЛАН на съчинение an outline of a composition 9. без ПЛАН planlessly, unsystema-tically 10. в друг ПЛАН from a different angle, in a different angle, in a different light 11. действувам без ПЛАН muddle on 12. едър ПЛАН кино, телев. close-up 13. заден ПЛАН background 14. изк.: преден ПЛАН foreground 15. излизам на преден ПЛАН прен. come to the fore 16. какви са ти ПЛАНовете за утре? what are your plans for tomorrow?what are you planning to do tomorrow? 17. кроя ПЛАНове за make plans for 18. на този ПЛАН at this level 19. нямам ПЛАНове have no plans, have nothing in prospect 20. огневи ПЛАН воен. a fire plan 21. оставам на заден ПЛАН прен. be put aside, be shelved 22. отстъпвам на заден ПЛАН прен. recede into the background 23. пo ПЛАН according to plan 24. петгодишен ПЛАН a five-year plan 25. привеждам в изпълнение ПЛАН put a plan into execution 26. производствен ПЛАН a production plan 27. разстройвам/обърквам ПЛАНовете на някого spoil/upset s. o.'s plans;upset s.o.'s applecart 28. слагам нещо на заден ПЛАН прен. lay s.th. aside, shelve s.th. 29. снемам ПЛАН на make a plan of 30. снемам от ПЛАН a remove/cancel s. th. from the plan 31. спускам ПЛАН forward a plan (to different units for execution) 32. среден ПЛАН second/middle distance 33. съвпадам с ПЛАНовете на някого suit a person's book 34. съставям ПЛАН devise/work out/elaborate a plan/project/scheme 35. учебен ПЛАН syllabus, curriculum 36. цифри no ПЛАНa target figures

    Български-английски речник > план

  • 28 спускане

    letting down, etc. вж.спускам (се); descent; drop; dip
    * * *
    спу̀скане,
    ср., -ия letting down; descent; drop; dip; ски-\спусканее спорт. down-hill race, down-slope/hill skiing.
    * * *
    dropping ; letting down ; drop {drop}; launch (на параход във вода); swoop
    * * *
    letting down, etc. вж, спускам (се);descent;drop; dip

    Български-английски речник > спускане

  • 29 спусна

    вж. спускам
    * * *
    вж. спускам

    Български-английски речник > спусна

  • 30 спущам

    вж. спускам
    * * *
    move down
    * * *
    вж. спускам

    Български-английски речник > спущам

  • 31 срещу

    1. (против) against
    сп. юр. versus
    срещу течението against the current/stream
    срещу светлината against the light
    спускам се срещу неприятеля rush against the enemy
    точно срещу вятъра мор. in the wind's eye
    заставам срещу някого confront s.o.
    2. (насреща) opposite; facing; over against; across from
    (пред) in front of
    дървото срещу къщата the tree opposite the house
    полицата срещу прозореца the shelf opposite the window, the shelf across from/over against the window
    той седеше срещу прозореца he sat facing the window
    един срещу друг facing one another; vis-a-vis
    лице срещу лице face to face
    3. (за сравнение) as against, compared to, contrasted with; to
    получихме по 400 кг жито от декар срещу 350 кг през миналата година we obtained 400 kgs of wheat per decare, as against 350 kgs last year
    4. (за, в замяна на) for; in exchange/return for
    той го получи срещу пет лева he got it for five levs
    срещу малка такса for a small charge/fee
    ето какво получихме срещу труда си this is what we got in return for our labour
    работя срещу храна work for o.'s board
    5. before, on the eve of. preceding
    срещу Коледа on Christmas eve
    нощта на 8-ми срещу 9-ти септември the night of September
    получавам срещу подпис sign for and receive
    * * *
    срещу̀,
    предл.
    1. ( против) against; спорт., юр. versus; заставам \срещу някого confront s.o.; \срещу светлината against the light; \срещу течението against the current/stream; точно \срещу вятъра мор. in the wind’s eye;
    2. ( насреща) opposite; facing; over against; across from; ( пред) in front of; един \срещу друг face to face; той седеше \срещу прозореца he sat facing the window;
    3. (за сравнение) as against, compared to, contrasted with; to;
    4. (за, в замяна на) for; in exchange/return for; работя \срещу храна work for o.’s board; \срещу малка такса for a small charge/fee;
    5. before, on the eve of preceding; \срещу Коледа on Christmas eve; • получавам \срещу подпис sign and receive.
    * * *
    against (против): swim срещу the stream - плувам срещу течението, fight срещу the violence - боря се срещу насилието; contra ; opposite: the shop срещу the house - магазина срещу къщата; versus (юр.,сп.)
    * * *
    1. (за сравнение) as against, compared to, contrasted with;to 2. (за, в замяна на) for;in exchange/ return for 3. (насреща) opposite;facing;over against;across from 4. (пред) in front of 5. (против) against 6. 10-ми СРЕЩУ 7. 11-ти септември the night of September the 8. 12th 9. 4 кг жито от декар СРЕЩУ 10. 5 кг през миналата година we obtained 11. 6 kgs of wheat per decare, as against 12. 7 kgs last year 13. before, on the eve of. preceding 14. СРЕЩУ Коледа on Christmas eve 15. СРЕЩУ малка такса for a small charge/fee 16. СРЕЩУ светлината against the light 17. СРЕЩУ течението against the current/stream 18. дървото СРЕЩУ къщата the tree opposite the house 19. един СРЕЩУ друг facing one another;vis-a-vis 20. ето какво получихме СРЕЩУ труда си this is what we got in return for our labour 21. заставам СРЕЩУ някого confront s.o. 22. лице СРЕЩУ лице face to face 23. нощта на 24. полицата СРЕЩУ прозореца the shelf opposite the window, the shelf across from/over against the window 25. получавам СРЕЩУ подпис sign for and receive 26. получихме по 27. работя СРЕЩУ храна work for o.'s board 28. сп. юр. versus 29. спускам сеСРЕЩУ неприятеля rush against the enemy 30. той го получи СРЕЩУ пет лева he got it for five levs 31. той седеше СРЕЩУ прозореца he sat facing the window 32. точноСРЕЩУ вятъра мор. in the wind's eye

    Български-английски речник > срещу

  • 32 крик

    jack (screw)
    * * *
    м., -ове, (два) крѝка техн. jack (screw); вдигам с \крик jack up; винтов \крик jack-in-the-box, jackscrew; спускам с \крик jack down.
    * * *
    jack (тех.); winch
    * * *
    1. jack( screw) 2. вдигам с КРИК jack (up)

    Български-английски речник > крик

  • 33 неизвестен

    unknown (на to); nameless
    (с неустановена самоличност-за човек, с неустановена националност-за потънал кораб и пр.) unidentified; obscure
    неизвестен писател an unknown/obscure writer
    никому неизвестен obscure, known to nobody
    съвсем неизвестен човек a nobody
    детето е от неизвестен баща the paternity of the child is unknown
    * * *
    неизвѐстен,
    прил., -на, -но, -ни 1. unknown (на to); nameless; (с неустановена самоличност ­ за човек, с неустановена националност ­ за потънал кораб и пр.) unidentified; obscure; в \неизвестенното бъдеще in the obscure future; детето е от \неизвестенен баща the paternity of the child is unknown; \неизвестенен писател unknown/obscure writer; \неизвестенна величина мат. unknown (quantity); никому \неизвестенен obscure, known to nobody; съвсем \неизвестенен човек nobody;
    2. като същ. ср. мат. unknown quantity; \неизвестенното the unknown; скок в \неизвестенното leap in the dark; спускам се в \неизвестенното venture into the unknown.
    * * *
    nameless; unfamiliar{Xnfx`milix}; unidentified: an неизвестен writer - неизвестен писател
    * * *
    1. (с неустановена самоличност - за човек, с неустановена националност - за потънал кораб и пр.) unidentified;obscure 2. unknown (на to);nameless 3. НЕИЗВЕСТЕН писател an unknown/obscure writer 4. в неизвестното бъдеще in the obscure future 5. детето е от НЕИЗВЕСТЕН баща the paternity of the child is unknown 6. никому НЕИЗВЕСТЕН obscure, known to nobody 7. съвсем НЕИЗВЕСТЕН човек a nobody

    Български-английски речник > неизвестен

  • 34 ска

    ск|а ж., -и Schi m, -er = Ski m, -er; Спускам се със ски Auf Schiern hinabrasen; Карам ски Schi laufen/fahren.

    Български-немски речник > ска

  • 35 засиля

    засѝля,
    засѝлвам гл.
    1. strengthen, reinforce, consolidate; ( болка, глад, жажда) intensify, increase; ( страдания, жажда) aggravate; ( звук, тон) amplify, ( звук) increase the volume; ( връзки и пр.) promote, further; ( правя по-интензивен) разг. crank up; ( интерес) quicken; ( храна) increase; \засиля отбраната strengthen o.’s defences;
    2. ( ускорявам) speed up, quicken, accelerate;
    3. ( заставям някого да направи нещо или да отиде) make, force, put/pin down;
    \засиля се 1. become stronger, gain strength; intensify; (за звук) grow louder, swell; (за вятър, буря) increase in violence, mount; (за дъжд) begin to rain harder; (за напрежение) grow, mount; (за чувства и пр.) deepen, grow more intense; (за отпор) grow stronger;
    2. ( здравословно) pick up, recover, grow strong, gather strength, gain (in) strength;
    3. ( спускам се) make a dash ( към to, towards).

    Български-английски речник > засиля

  • 36 полетя

    полетя̀,
    полетя̀вам гл. fly, start flying, fly off/forth; take wing; dart off; ( залитам) stagger.
    ——————
    полѝтам гл. fly off; soar; ( спускам се) dart off; ( падам) fall; \полетя да падна stagger, sway.

    Български-английски речник > полетя

  • 37 хвърля

    хвъ̀рля,
    хвъ̀рлям гл.
    1. throw, книж. cast; (на земята, долу) throw down; ( изсипвам) tip; ( оттатък; мост) throw over; ( запращам) chuck, shy, ( със сила) hurl, fling; ( котва) cast, drop; ( мрежа, въдица, зарове, жребий) cast; ( войски) fling, throw (на, върху, срещу on); ( светлина) throw, shed; ( смет) dump; ( сянка) cast, throw, project; (в затвора) put, throw (в into); \хвърля някого в затвора clap s.o. in prison; ( дреха ­ свалям) take off; shed; ( нещо непотребно) throw away, discard; leave off; ( дреха ­ напролет) cast off; ( изливам, изхвърлям) empty; ( карти) lay; ( ездача ­ за кон) toss, unseat; ( перушина, козина) cast; не хвърляйте отпадъци по don’t litter the streets/the park etc.; \хвърля в бой throw into battle; \хвърля в морето (от кораб) throw overboard; \хвърля вината върху lay the blame on; \хвърля във въздуха blow up; \хвърля гневен поглед към look daggers at; \хвърля ези-тура toss up, toss for it; flip a coin; \хвърля камъни по pelt with stones, throw/fling/hurl stones at; \хвърля обвинение hurl an accusation; \хвърля оръжието lay down arms; \хвърля парите си на вятъра throw o.’s money out of the window, throw o.’s money away; \хвърля перата си (за птица) cast o.’s feathers, moult; \хвърля поглед крадешком steal a glance (at); \хвърля поглед на/към cast a glance at, ( бегло) dart/shoot a glance at; flash a glance/look at, flash o.’s eyes at; \хвърля торпила launch a torpedo; \хвърля хайвера си spawn; \хвърля чук/копие спорт. throw the hammer/the javelin;
    2. прен.: \хвърля в скръб plunge in sorrow; \хвърля в униние depress; • хвърли ми едни карти tell/cast my fortune; \хвърля камъни в градината на някого take a dig at s.o.; \хвърля маската throw off the mask/o.’s disguise; \хвърля на боклука throw on the scrap-heap/into the dustbin, scrap; \хвърля око на take a look at, ( харесвам) set o.’s heart on, be keen on; \хвърля пагона quit the army; \хвърля ръкавицата throw down the gauntlet/the glove; \хвърля сили в put (great) effort into, throw o.s. into; \хвърля топа разг. kick the bucket, croak, pack up;
    \хвърля се throw o.s. ( върху on, upon), come (at), go (at); ( мятам се) toss; jerk; \хвърля се напред lunge (forward); ( гмуркам се) plunge (в into); ( нахвърлям се) pounce (upon); ( спускам се) rush (to, at), (за куче) fly (at); ( дейно участвам) throw/fling o.s. (into); готов съм да се хвърля в огъня за някого be willing/ready to go through fire and water for s.o.; той се хвърли на коня си he flung himself on his horse; \хвърля се в обятията на някого fall into s.o.’s arms; \хвърля се на прен. jump to; • хвърля се на очи it strikes the eye, it leaps to the eye; it is striking; you can see it with half an eye, it’s as plain as a pikestaff/as the nose on your face; \хвърля се на (с удоволствие се занимавам с) go in for; \хвърля се на голямо play for high stakes.

    Български-английски речник > хвърля

  • 38 було1

    ср voile m; булчинско було1 voile de mariée; а було1то пада от очите му voir clair; comprendre, connaître la vérité; под було1то на sous le voile de; sous l'apparence de, sous la couverture de; dehors de, sous le manteau de, sous le masque de, sous le prétexte de; свалям було1то някому démasquer (dévoiler) qn; ôter (arracher) le voile (le masque) а qn; mettre en évidence les défauts (les intentions, les secrets, la conduite) de qn; спускам (турям, хвърлям) було1 върху нещо passer l'éponge sur; mettre (jeter) un voile sur qch, tirer le voile sur qch.

    Български-френски речник > було1

  • 39 политам

    гл 1. s'envoler; 2. (устремявам се) s'élancer; 3. (падам стремително) faire une chute; (спускам се надолу, търкулвам се) dégringoler; 4. voler un peu (de temps en temps).

    Български-френски речник > политам

  • 40 транспарант

    м store m а (sur) rouleau; спускам транспарантите baisser les stores.

    Български-френски речник > транспарант

См. также в других словарях:

  • спускам — гл. пускам, свалям, хвърлям гл. изпускам, изтървавам, отпускам гл. докарвам, довеждам, придружавам, занасям гл. падам, отпускам се гл. отслабвам, намалявам, понижавам, снишавам, свеждам, наклонявам, натискам, налягам …   Български синонимен речник

  • спускам се — гл. бързам, препускам, бягам гл. втурвам се, затичвам се, хуквам гл. падам свободно гл. смъквам се, намалявам, стихвам гл. скачам, слизам …   Български синонимен речник

  • Водолазная школа — основана в 1882 г. в г. Кронштадте. Первым ее начальником был капитан лейтенант Леонтьев; вторым полковник по Ад. Н. М. Оводов, при котором совершились все усовершенствования в школе, достигнутые ныне. Основателем водолазной школы и ее… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Потёмкинская лестница — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей …   Википедия

  • намалявам — гл. смъквам, съкращавам, снижавам, спадам, ограничавам, скъсявам, редуцирам, омалявам, смалявам, свеждам до, понижавам гл. омаловажавам, смекчавам гл. отслабвам, смалявам се, губя силата си гл. заглушавам, притъпявам, умъртвявам гл. изваждам,… …   Български синонимен речник

  • водолазно-медицинская комиссия в Военно-Морском флоте — временная нештатная военно врачебная комиссия, создаваемая для медицинского освидетельствования водолазов с целью определения годности к водолазной службе и спускам на определенные глубины …   Большой медицинский словарь

  • Москва-река — левый приток р. Оки, берет свое начало из болота, площадью приблизительно в 157 дес., в 1/2 в. к С.З. от дер. Старьковой, Мокровской вол., в 29 в. к З. от гор. Гжатска Смоленской губ. Высота местности, которой принадлежат истоки М. (в сточ. часть …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Италия — I (королевство; лат. и итал. Italia, франц. Italie, нем. Italien, англ. Italy) средний из трех южно европейских п овов, Апеннинский, с соседней равниной По и южн. склонами Альп, большими о вами Сицилией и Сардинией и многими меньшими. Положение,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Часы — Содержание. 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Водола́зно-медици́нская коми́ссия — в Военно Морском Флоте временная нештатная военно врачебная комиссия, создаваемая для медицинского освидетельствования водолазов с целью определения годности к водолазной службе и спускам на определенные глубины …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»