-
1 helytálló
справедливый о высказывании* * *состойтельный, основательный, обоснованный;nem \helytálló — неправильный, несрстойтельный; a hír/közlés nem \helytálló — сообщение непра вильно; nem egészen \helytálló vélemény — не вполне состойтельное мнение; \helytálló állítások — состойтельные утвержденияkevéssé \helytálló — лцлосостойтельный;
-
2 igazságos
• правдивый верный* * *формы: igazságosak, igazságos(a)t, igazságosanсправедли́вый* * *[\igazságosat, \igazságosabb] справедливый, праведный, правый, правосудный;\igazságos bíró — справедливый/праведный судья; \igazságos ítélet — справедливый приговор; \igazságos vkivel szemben — быть справедливым к комул.; ő szigorú de \igazságos — он строг, но справедлив\igazságos béke — справедливый мир;
-
3 méltányos
• árневысокий справедливый, напр: цена• árсходный справедливый, напр: цена* * *формы: méltányosak, méltányosat, méltányosan1) снисходи́тельный, терпели́вый, гума́нный (о поступке, действии)2) зако́нный, правоме́рный, справедли́вый3) уме́ренный, разу́мный ( о цене)* * *[\méltányosat, \méltányosabb] 1. (pl. eljárás) справедливый;2. (arányban álló) сходный;\méltányos árak — сходные/дешёвые цены
-
4 jogos
• законный* * *формы: jogosak, jogos(a)t, jogosanправоме́рный; справедли́вый; зако́нныйjogosan — по пра́ву
* * *[\jogosat, \jogosabb] 1. {jogszerű} правомерный, правовой, законный;\jogos cselekedet/tett — правомерный поступок; \jogos igény — законное притязание; \jogos kívánság — законное/справедливое желание; \jogos szemrehányás — законный упрёк; \jogos tulajdonos — полноправный владелец/хозяин;\jogos büszkeség — законная гордость;
2. (indokolt) обоснованный, основательный; (méltányos) справедливый;\jogos panaszok — справедливые жалобы\jogos követelés — справедливое требование;
-
5 való
• vmibölсделанный из чего-то• vmireпригодный к чему-то• для* * *формы: valók, valótfejre való kendő — головно́й плато́к
2) под-ходя́щий кому, для кого-чего, на чтоneki való szerep — подходя́щая ей роль
3) vmiből сде́ланный из чего4)hová való vagy? — отку́да ты ро́дом?
5)valóra válni — соверша́ться/-ши́ться; сбыва́ться/сбы́ться; осуществляться/-ви́ться; опра́вдываться/-равда́ться
* * *Imn 1. (igazi, valóságos) действительный, истинный; (tényleges) фактический;a dolgok \való állása — истинное положение дел; ez nem kitalálás, hanem \való tény — это не выдумка, а действительный факт;a \való élet — действительность;
2. (igaz) правдивый, справедливый;\való hír — справедливый слух; \való igaz — правда; ir. az élet \való ábrázolása — правдивое изображение жизни;\való állítás — правдивое утверждение;
3.az irántad \való szeretet — любовь к тебе;a létért \való küzdelem — борьба за существование;
4.enni \való gyümölcs — съедобный фрукт; gyermeknek \való könyv. — книга для детей; ez nem ide \való — это сюда не подходит; ínyére/kedvére \való — по вкусу кого-л.; lábára \való csizma — сапог по ноге; ez a cipő a lábamra \való — эти туфли мне впору; mire \való itt ez a gomb? — зачем здесь эта пуговица? semmire sem \való ни к чему не годится; никуда не годится; szerszámnak \való fa — дерево для инструмента; nem \való tanítónak — он не годится в учители;(megfelelő, alkalmas) vkinek, vminek v. vkire, vmire v. vkihez, vmihez \való — для кого-л., для чего-л.; по кому-л., по чему-л.; впору кому-л.; (при)годный к чему-л.;
5.neki \való szerep — подходящая ей роль; nem \való nekem — это мне не подходит; ez a ruha nem neked \való — это платье тебе не подходит; ez a felöltő nem rám \való — это пальто мне не впору; nem hozzád \való ez a lány — эта девушка тебе не подходю;ez nekem \való — это мне подстать;
6.minden valamire \való üzletben — в каждом порядочном магазине; mire \való beszélni erről! — кому охота говорить об этом!; előbbre \valóminden valamire \való ember — каждый порядочный человек;
a) (fontosabb) — более важный;b) (sorrendben) ez a szó előbbre \való это слово нужно поставить выше/впереди;szól. van magához \való esze — он себе на уме;( fn.-i igeneves szerkezetek) irigyelni \való ember — человек достойный зависти; táncolni \való kedvem van — мне хочется танцевать; tudni \való, hogy — … известно, что …;8. (illik) годиться; (vkinek) впору (кому-л.);fára mászni csak gyermekeknek \való — на деревья лазить впору только мальчикам; ez nem \való! — это не годится!; ez nem magának \való — не про вас писано; erről nem \való beszélni — об этом не говорит; nem \való így veszekedni — не годится так ссориться; így viselkedni nem \való — так поступать не годится;csak felnőtteknek \való — только для взрослых;
9. (vhonnan) быть v. происходить откуда-л.;hová \való vagy? — откуда ты родом? honnan \való? он откуда будет? ő is ebből a társaságból \való и он из этого общества; te is közülünk \való vagy — ты ведь тоже наш; ez a váza még a nagyanyámtól \való — эта ваза принадлежала ещё бабушке; régi időkből \való emlék — воспоминания из старых времён; nem a szakmából \való — он не спецалист;vhová \való — уроженец, (nő) уроженка;
10.(vkitől, vmitől) a második házasságából \való fia — сын от второго брака;
11.fából \való — сделанный из дерева; деревянный; üvegből \való — сделанный из стекла; стеклянный; IIvmiből \való — сделанный из чего-л.;
álom és \való — сон и явь;fn.
[\valót, \valója] 1. (valóság) — действительность, явь;2.\valóra vált ocy — ществлять/осуществить; воплощать/воплотить в жизнь; álma \valóra vált — его мечта претворилась в жизнь; a nép. álmai \valóra váltak — чаяния народа воплотились в действительность; kívánságom \valóra vált — моё желание осуществилось; a reményeik nem váltak \valóra — их надежды не оправдались; \valóra váltja álmait — осуществлять свой чаяния; \valóra váltás — осуществление; \valóra váltható — осуществимый;\valóra válik — стать действительностью; осуществляться/осущесвиться; претвориться/претвориться в жизнь/ дело; воплощаться/воплотиться в жизнь; оправдываться/оправдаться;
3.egész \valójában megremegett — он вздрогнул всем телом; egész \valóját betölti — заполнять всё его существо; kivetkőzik az emberi \valójából — потерять человеческий облик;(vkinek a lénye u jelleme) vkinek a teljes \valója — всё существо кого-л.;
4. (igazság) правда;\valót állít — говорить истину/правду;
5.sok kifogásolni \valót találok rajta — я нахожу в этом много недостатков; mi nevetni \való van ezen? — что в этом смешного?sok az elmondani \valóm — я должен много рассказать;
-
6 elfogulatlan
* * *формы: elfogulatlanok, elfogulatlant, elfogulatlanulбеспристра́стныйelfogulatlan vélemény — беспристра́стное мне́ние
* * *[\elfogulatlant, \elfogulatlanabb] 1. {pártatlan} беспристрастный; (tárgyilagos) объективный, непредубеждённый; (előítéletmentes) непредвзятый; (higgadt) бесстрастный; (igazságos) справедливый;\elfogulatlan bíró — беспристрастный судьи; \elfogulatlan döntés — беспристрастное решение; \elfogulatlan ember — человек без предрассудков;nem éppen \elfogulatlan — небеспристрастный;
2. (nem elfogódott) непринуждённый, естественный -
7 érvényes
• годный действительный• действительный годный* * *формы: érvényesek, érvényeset, érvényesen1) де́йствующий, действи́тельный (о постановлении и т.п.)3) действи́тельный, го́дный (о документе, билете и т.п.)* * *[\érvényeset, \érvényesebb] 1. hiv. действительный; (érvényben levő) действующий; (hatályos) имеющий силу/действие;\érvényes jogügylet — действительная сделка;
2. (használható, mire jogosító) действительный, годный; (pénzről) ходкий;a jegy két napig \érvényes — билет действителен два дня; a jegy három napig \érvényes — билет действителен на трое суток; az igazolvány egy hónapig \érvényes — удостоверение действительно на один месяц; a szerződés öt évre \érvényes — договор сохраняет свое действие в течение пяти лет; visszavonásig \érvényes — действительно до отмены;\érvényes két hónapig — действительный два месяца; сроком на два месяца;
3. {igaz} действительный, mat. справедливый;a tétel ma is \érvényes — положение действительно и сегодня
-
8 helyes
• верный• правильный уместный* * *формы: helyesek, helyeset, helyesen1) пра́вильный, ве́рный; справедли́выйhelyes! — пра́вильно!
2) см csinos* * *[\helyeset, \helyesebb] 1. правильный; (megfelelő) подходящий; (hű) верный; (jó) ладный; (igazságos) справедливый; (egészséges) здоровый; (pozitív) положительный; (hibátlan) безошибочный;\helyes intézkedés — подходящая мера; \helyes kiejtés — правильное произношение/{egy hangé) произнесение; орфоэпия; a \helyes kiejtésre vonatkozó — орфоэпический; \helyes megítélés — правильное рассуждение; \helyes megjegyzés — верное замечание; \helyes megoldás — правильное решение; \helyes számítás — верный учёт; ez \helyes, de — … так то так, но …; \helyes nek bizonyul — оправдываться/ оправдаться; az elmélet \helyesnek bizonyult — теория оправдалась;a jövedelem \helyes elosztása — правильное определение доходов;
2. (személyről, kedves) милый, прийтный; (csinos, szép) красивый, стройный, хорошенький;\helyes leány — стройная/красивая/милая девушка;\helyes fehérnép — милая женщина; biz. милашка, миляга;
3. biz. (felkiáltásként:úgy van!; jól van 1) правильно! (ну,) ладно! идёт !;nagyon \helyes ! ( — вот) это я понимаю!
-
9 igaz
• верный• правда* * *1. формы прилагательного: igazak, igazat, igazán1) и́стинный; ве́рный; пра́вый; пра́вильныйez igaz! — (э́то) ве́рно!
2) настоя́щий, и́стинный2. формы существительного: igaza, igazak, igazatigaz ember — настоя́щий челове́к м
пра́вда жigaz? — пра́вда?
az igazat megvallva — по пра́вде говоря́
* * *Imn. 1. (a valóságnak megfelelő) действительный, истинный, настоящий, подлинный (pontos, hű) верный, правдивый; (helyes) правильный;\igaz állítás — правильное утверждение; az élet \igaz ábrázolása (irodalomban) — правдивое изображение жизни; \igaz esemény — истинное происшествие; \igaz hír — правдивое известие; правдивые/ справедливые слухи; a hírek \igaz volta — правота/ справедливость слухов; \igaz történet — истинный рассказ; \igaznak bizonyul — подтверждаться/ подтвердиться; e (kósza) hír nem bizonyult \igaznak — слух не подтвердился;vminek az \igaz volta — действительность, истинность, подлинность, верность, правдивость, правильность;
2. (állítmányként) правда, верна;teljesen \igaz — совершенно верно; ez már szent \igaz ! — то правда, то святая правда! (gúny. is) нечего сказать! gúny. okos ember, az már \igaz ! нечего сказать, умник!; \igaz, hogy — … правда, что …; \igaz, hogy már elutazott? — правда, что он ужо уехал? ami \igaz, az \igaz что правда, то правда; что верно, то верно; akár \igaz, akár nem — правда ли, не правда ли; félig \igaz, félig nem — наполовину правда, наполовину нет; были и небылицы; nem \igaz? — не правда ли? верно ли?;ez \igaz — это верно;
3.ez nem \igaz — это неправда/ неверно; ez az, ami nem \igaz — вот и неправда; az egészből egy szó sem \igaz — во всём нет ни слова правды;nem \igaz — неверный;
4.\igaz is, hogy van (ő)? — кстати, как он поживает? \igaz is, hogy el ne felejtsem:\igaz is! — кстати, biz. да;
van nálam egy levél számodra да, чтобы не забыть; у меня есть для тебя письмо;5. (az igazságnak megfelelő) правый; (beigazolódott; igazságos, méltányos) справедливый, праведный; (hű, odaadó) верный; (becsületes) честный;\igaz barát — верный/настрящий друг; \igaz barátsággal Péter (levelek végén) — Твой/Ваш искренний друг Пётр; \igaz hazafi — настоящий патриот; верный сын (своей) родины; \igaz lelkű — честный, прямой, правдивый, порядочный; \igaz szívű — честный, искренний, чистосердечний, прямодушный; \igaz ügy — правое/справедливое дело; kiáll vmely \igaz ügyért — стоить за правое дело; szól. \igaz szívvel — от всего сердца; nem \igaz úton szerez vmit — при обрести что-л. нечестным путём;vkinek, vminek \igaz volta, — правота, справедливость, верность, честность;
6. vall. (vallásos, jámbor) праведный;\igaz hit — правоверие; II\igaz élet — праведная жизнь;
kitart a maga \igaza mellétt — он (всё) на своём стоит; ügyünk \igazába vetett hit — вера в справедливость нашего дела; nem enged az \igazából — не уступать/уступить; выдержать характер; harcol a maga \igazért — бороться за свою правду; meggyőz vkit a maga \igazáról — убеждать/ убедить кого-л. в своей правоте; \igazat ad vkinek — признавать/признать правоту кого-л.; az \igazát keresi — желать доказать свою правоту; искать правосудия; szépítés nélkül megmondja az \igazat — сказать всю правду без прикрас; \igazat mond — говорить правду; szemébe mondja vkinek az \igazat — сказать правду в глаза; az \igazat megvallva (őszintén szólva) — поистине/искренно говори; правду говори/сказать; по правде говори/сказать; közm. szólj/ mondj \igazat, betörik a fejed — правда глаза колет;fn.
[\igazat, \igaza, \igazak] 1. (igazság) — правда; (vkinek az igaza) правота;2.mennyire \igazam volt, amikor — как я былправ, когда; \igazad van — ты прав/права; neki persze \igaza van — он, конечно, прав; önnek teljesen \igaz — а van v. nektek tökéletesen \igazatok van вы совершенно правы; önnek van \igaza! — ваша правда! (élénk helyeslésként) \igaza van! так и быть!; bárcsak \igazad lenne ! — твоими бы устами да мёд пить !; nincs \igazad — ты неправ/ошибаешься; (nőről) ты неправа/ошибаешься; nem, önnek nincs \igaza — нет, вы неправы;\igazam van — я прав; (ha nő állítja) я права;
3. vall. (vallásos, jámbor ember) праведник, (nő) праведница;szól.
az \igazak álmát alussza — спать сном праведника/праведных/невинности; спать богатырским сном -
10 méltó
• nem \méltó vkihezниже достоинства своего• vmireдостойный чего-то* * *формы: méltóak, méltót, méltóan1) vmire досто́йный чегоjobb sorsra méltó — досто́йный лу́чшей у́части
2) досто́йный, заслу́женный, справедли́выйméltó büntetés — заслу́женное наказа́ние
3) vkihez досто́йный когоbecsü-letes emberhez méltó visel-kedés — поведе́ние, досто́йное че́стного челове́ка
* * *1. vmire достойный чего-л.; быть достойным/удостоенным чего-л.;követésre \méltó
достойный подражания;szeretetre \méltó — милый;
2. {megérdemelt} достойный, заслуженный, справедливый;elnyeri \méltó büntetését — понести заслуженную кару; \méltó elismerés — заслуженное признание; \méltó elismerésben részesül — получить заслуженное признание, удостоиться признания; \méltó jutalom — достойная награда; Lenin művének \méltó folytatója — достойный продолжатель дела Ленина; \méltó módon — достойно; \méltónak bizonyul vmire — оправдывать/оправдать что-л.; \méltónak bizonyul vki bizalmára — оправдывать доверие кого-л.; \méltónak talál ymire — удостаивать/удостоить чего-л.; vkit jutalomra \méltónak talál — удостоить кого-л. награды; ezt az eseményt nem találták említésre \méltónak — это событие не удостоилось упоминания;\méltó büntetés — достойное наказание;
3.emberhez \méltó élet — достойная человека жизнь; jobb ügyhöz \méltó — достойный лучшего применения\méltó vkihez, vmihez — достойный кого-л., чего-л.;
-
11 pártatlan
• объективный беспристрастный* * *формы: pártatlanok, pártatlant, pártatlanulбеспристра́стный, справедли́вый, объекти́вный* * *(előítélettől mentes) беспристрастный; (tárgyilagos) объективный; (igazságos) справедливый;\pártatlan ítélet — беспристрастный приговор; \pártatlan kivizsgálás — беспристрастное расследование; \pártatlan személyek — беспристрастные/незаинтересованные лица\pártatlan döntés — беспристрастное решение;
-
12 jogosult
• vmireимеющий право на что-то• vmireправомерный справедливый• vmireправомочный* * *правомочный; имеюший право; пользующийся правом; быть вправе; законный
См. также в других словарях:
справедливый — Правосудный, беспристрастный, нелицеприятный, объективный; безобидный. По божески (справедливо), по заслугам, поделом. Судья праведный, строгий. Прот. правильный. См. беспристрастный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под … Словарь синонимов
СПРАВЕДЛИВЫЙ — СПРАВЕДЛИВЫЙ, справедливая, справедливое; справедлив, справедлива, справедливо. 1. Беспристрастно следующий правде, истине в своих поступках и мнениях. Справедливый судья. Он строг, но справедлив. || Основанный на беспристрастном соблюдении… … Толковый словарь Ушакова
СПРАВЕДЛИВЫЙ — СПРАВЕДЛИВЫЙ, ая, ое; ив. 1. Действующий беспристрастно; соответствующий истине. С. судья. С. поступок. Справедливое решение. Справедливо (нареч.) оценить. 2. Осуществляемый на законных и честных основаниях. Справедливое требование. 3. Истинный,… … Толковый словарь Ожегова
Справедливый — Справедливый ♦ Juste Уважающий справедливость – законность и равенство, право как институт и права индивидуумов, – и готовый за нее сражаться. Иными словами, справедлив тот, для кого законность и уважение к правам людей составляют одно.… … Философский словарь Спонвиля
справедливый — прил., употр. часто Морфология: справедлив, справедлива, справедливо, справедливы; справедливее; нар. справедливо 1. Справедливым называют того, кто действует, относится к кому , чему либо справедливо, потому что сам не поддерживает кого , что… … Толковый словарь Дмитриева
справедливый — • абсолютно справедливый • совершенно справедливый … Словарь русской идиоматики
справедливый — ▲ правильный ↑ оценка, деяние справедливость правильная оценка деяния; соответствие между деянием и воздаянием; логика человечности. справедливый (# возмущение). по справедливости. по совести (поступать #). правда (добиваться правды). правый (ты… … Идеографический словарь русского языка
Справедливый (эсминец) — «Справедливый» (с 1970 Warszawa) … Википедия
Справедливый суд (фильм) — Справедливый суд Just Cause Жанр триллер, мистика, драма Режиссёр Арне Глимчер В главных ролях Шон Коннери Кэйт Кэпшоу Кинокомпания Warner Bros … Википедия
Справедливый суд — Just Cause Жанр триллер, мистика, драма Режиссёр Арне Глимчер Автор сценария … Википедия
СПРАВЕДЛИВЫЙ СУД — «СПРАВЕДЛИВЫЙ СУД» (Just Cause) США, 1994, 105 мин. Драма, детектив. Адвокат Пол Армстронг, являясь яростным противником жестокого наказания, становится профессором права. Но он вынужден вернуться к судебной практике ради того, чтобы доказать… … Энциклопедия кино