-
41 pack
I1. [pæk] n1. 1) тюк; связка, узел; вьюк2) пакет; упаковка; кипа3) пачка4) короб ( коробейника)5) ком. кипа ( как мера)2. воен. снаряжение, выкладка; ранец3. свора; стаяa pack of wolves [of grouse] - стая волков [куропаток]
4. 1) группа; кучкаa pack of submarines - воен. разг. подразделение подводных лодок
2) банда5. множество, массаa pack of lies [of nonsense] - сплошная ложь [-ой вздор]
6. паковый лёд, пак7. количество заготовленных за сезон фруктов, овощей; сезонная выработка рыбных и мясных консервов8. комплект клёпки9. карт. колода10. мед.1) обёртывание в мокрые простыни2) простыня для обёртывания11. мед. тампон12. косметическая маска из вяжущих веществ13. стр. бутовая кладка; набивка14. горн.1) закладка2) породная стенка3) костёр, заполненный породой15. метал. цементирующее средство, карбюризатор16. = packing 2, 2)17. тех. узел, блок18. спорт. нападающие ( в регби)♢
to keep ahead of the pack in smth. - опережать других в чём-л.2. [pæk] v1. 1) упаковывать, запаковывать, укладывать вещиto pack furniture [goods] - упаковывать мебель [товары]
to pack clothes into a trunk - укладывать платье /вещи/ в чемодан
2) укладываться (тж. pack up)to pack one's bags - собраться, подготовиться к отъезду
3) убирать, упаковывать (тж. pack away)pack away your books, it's time for break - убирайте книги, перерыв!
4) тюковать2. поддаваться упаковке, легко укладываться (тж. pack up)3. консервировать4. заполнять, набивать, переполнять (тж. pack out)the audience [passengers] packed the theatre [the railway carriage] - зрители [пассажиры] заполнили театр [вагон]
5. набиваться, скучиваться (тж. pack up)people were packed in tents - людей разместили /распихали/ по палаткам
6. собирать карты в колоду7. навьючивать ( лошадь)8. ехать или идти с багажом; перевозить багажit isn't fun to pack along the trail - не очень-то весело тащиться с тяжёлым багажом
9. разг. таскать, носить при себе10. сл. наносить сильный удар; быть в состоянии нанести удар11. сворить ( гончих)12. собираться стаями (о волках, птицах и т. п.)13. 1) укатывать, прикатывать; уплотнять2) уплотняться, трамбоваться14. 1) затыкать, законопачиватьto pack a leaking joint - законопатить течь, вогнать набивку в паз
2) консервировать (мясо, фрукты и т. п.)15. мед. тампонировать16. 1) оборачивать, окутыватьto pack a joint of a water-pipe - уплотнить соединение водопроводной трубы
2) мед. завёртывать ( пациента) в мокрые простыни17. горн. закладывать выработку18. хим. заполнять насадкой, насаживать♢
to pack on all sail - идти на всех парусахII [pæk] vto pack a big punch - воен. жарг. нести мощное вооружение, обладать большой мощностью
1. 1) заполнять своими сторонниками (собрание, съезд и т. п.); создавать численный перевес своих сторонников (в президиуме, на собрании и т. п.)2) тенденциозно подбирать состав присяжных ( для вынесения противозаконного решения)2. арх. подтасовывать карты -
42 wall bars
-
43 Eskaladierwand
-
44 Klettergerüst
-
45 Mauer
I f =, -n1) (каменная, кирпичная) стена ( ограда); каменная стенка ( конный спорт); гидр. плотина ( из кладки)blinde Mauer — глухая стена ( без окон)2) перен. оплот, (надёжная) защитаwie eine Mauer stehen — стоять стеной; не дрогнуть3) городская ( крепостная) стена, черта городаwieder hat der hohe Gast in unseren Mauern geweilt — высокий гость вновь посетил наш город••mit dem Kopf gegen die Mauer rennen — погов. стараться пробить лбом стенуII берл.см. Maurer -
46 Planke
-
47 Seitenstoß
-
48 pan
I m1) полотнище, пола••s'attacher au pan de l'habit de qn — цепляться за кого-либо; упрашивать кого-либоpan de comble — скат крышиpan de ciel — кусок небаpan de mur — часть стены, стена3) панельII interjun pan-pan — шлепки; поркаpan dans l'œil! разг. — метко сказано!, получай! -
49 escalera
f1) лестницаescalera de caracol( de husillo) — винтовая лестницаescalera del avión — трап самолёта3) Ар., Нав. ступенька•• -
50 espaldera
-
51 quadro
1. agg1) квадратный2. m1) картина (также перен.)raccolta di quadri — собрание / коллекция картин2) театр картина; сцена4) квадрат5) таблица; графикquadro sinottico — 1) мнемоническая схема, мнемосхема 2) распределительный щит с мнемонической схемой6) эл. (распределительный) щит7) рама8) pl кадрыla formazione dei quadri — подготовка кадров9) воен. кадровый состав10) pl карт. бубны11) перен. предел, рамкиnel quadro della commissione — в составе комиссии•Syn:Ant:esile, mingherlino; leggero, superficiale, infido; dipinto; schema, tabella, sintesi, compendio; scena, atto; rappresentazione, descrizione•• -
52 шведский
-
53 W
1) Геология: Woody2) Биология: triptophane3) Морской термин: Winter Seawater (зимняя морская вода (отметка на борте судна))4) Разговорное выражение: Whaszup5) Американизм: Welfare, Whitehouse, Wilsonian, Withdrew, Workfare7) Военный термин: A W prefix to any ship type designates it as subordinated to a quasi-military force, Warrior, Weapons, West, war, warehouse, warhead, warning, warrant, weapon, weather, width, wing, wire, wireless, wounded, корабль береговой охраны, радиограмма, радиотелеграф, самолёт метеорологической службы8) Техника: Westinghouse Electric Corp., electric energy, energy, flux density, free moisture content, mixing ratio, very wide, warning frequency, waveguide, window, wireless telegraphy, without voice facilities on range frequency, writing, вольфрам10) Шутливое выражение: Warmonger13) Юридический термин: Wrongful, Wrongheaded14) Страхование: Displacement weight, Winter freeboard mark16) Грубое выражение: Whore17) Металлургия: weld18) Оптика: watt19) Политика: Worldwide20) Сокращение: Tungsten, Washington, Wednesday, Western, wattmeter, weapon delivery, wind, wink, wolfram, Time zone 142. 5 W-157. 5 W (GMT +10), Whiskey (phonetic alphabet), watt (power)21) Физиология: Woman23) Нефть: /total/ weight, electrical resistance, initial water in place, power, wackestone, water or moisture content, weight on bit (axial load), with24) Генетика: триптофан27) Холодильная техника: warm тёплый, wet28) Деловая лексика: Working32) Инвестиции: World Patent Index33) Сетевые технологии: Webcast34) Полимеры: weight35) Автоматика: workpiece38) Авиационная медицина: work output39) Макаров: (watt) ватт (Вт), (watt) Вт (ватт), (wattage) активная мощность в ваттах, (wattage) мощность в ваттах, (wattmeter) ваттметр, (waveguide) волновод, (wire) одножильный провод, (wire) провод (одножильный), (workpiece) заготовка, (workpiece) обрабатываемая деталь, (writing) запись40) Табуированная лексика: туалет41) Расширение файла: Word chart file (APPLAUSE)42) Электротехника: wattage -
54 bulwark
['bʊlwək]1) Общая лексика: бастион, вал, защита, мол, оплот, служить оплотом, укрепить валом, укреплять валом, обеспечивать, охрана, сила2) Морской термин: фальшборт3) Военный термин: укреплять валами5) Железнодорожный термин: укрепление6) Архитектура: больверк (каменная преграда, защищающая морской берег от волн или деревянная подпорная стенка, имеющая очень крутой уклон, не дающая возможность двигаться береговым оползням и осыпям; болверк)7) Яхтенный спорт: планширь швертбота -
55 divider
[dɪ'vaɪdə]2) Компьютерная техника: блок раздела3) Биология: делящаяся клетка4) Техника: делитель пробы, делительное приспособление, делительное устройство, делительный механизм, перегородка, распределительная платина (котонной машины), рассекатель, сепаратор5) Сельское хозяйство: отделитель (в жатвенных машинах)6) Строительство: раздельная стенка, циркуль-измеритель7) Математика: делитель, циркуль (только для измерения расстояния)8) Железнодорожный термин: измерительный циркуль9) Горное дело: расколот, распорка, расстрел, разделение (между отделениями шахты)10) Лесоводство: прокладки, разметочный циркуль, картонные перегородки (в коробках), клинья (между ножами ролла)11) Металлургия: разделительное устройство, сократитель (для проб)12) Текстиль: диск гребнечесальной машины, отбойный валик, распределительная платина (вязальной машины)13) Электроника: пересчётная схема14) Вычислительная техника: блок выполнения операции деления, блок деления, делитель напряжения16) Холодильная техника: делитель товара, делитель товара на витрине / прилавке17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: разделительная полоса (на дороге)18) Нефтегазовая техника разделитель порций трубопроводной продукции19) Автоматика: делительный циркуль, делитель (напряжения), элемент деления (с частным от деления на выходе)20) Сахалин Р: разделительная полоса на дороге21) Макаров: делящаяся особь, закладка, редуктор, схема разделения, делитель (1. делитель частоты 2. делитель напряжения 3. делитель мощности; разветвитель 4. устройство для выполнения арифметической операции деления), устройство разделения (напр. сигналов), разделительный лист (разделяющий две части, переплетённые в одной книге), перегородка (тары)22) Яхтенный спорт: измеритель -
56 panel
['pænl]1) Общая лексика: включать в список присяжных (заседателей), включать в список присяжных заседателей, включить в список присяжных, вставка в платье другого материала, вставка в платье другого цвета, вставка другого материала в платье, вставка другого цвета в платье, вставлять филёнки, выставочная витрина, группа консультантов по проведению публичного обсуждения общественно важного, группа специалистов по проведению публичного обсуждения общественно важного, группа экспертов, группа экспертов по проведению публичного обсуждения общественно важного, кессон, комиссия, комиссия консультантов по проведению публичного Обы, личный состав, обвиняемый, обшивать панелями, обшивать филёнками, отделывать декоративной вставкой, отделывать декоративной полосой, отделывать декоративной полосой или вставкой, отделывать платье вставкой другого цвета, отделывать полосой другого материала, отделывать полосой другого цвета, панель, панно, персонал, плата, подсудимый, полоса пергамента, приборная панель, присяжные, присяжные заседатели, распределительный щит, составлять список присяжных, составлять список присяжных заседателей, список врачей страховых касс, список присяжных, список присяжных заседателей, табло, тонкая доска для живописи, участники викторины, участники дискуссии (в радио- или телепередаче), филёнка, фотоснимок большого формата, фотоснимок длинного узкого формата, щит управления, коллегия (as in panel of experts, panel of jurrors, arbitration panel, panel of judges, etc.), сегмент зонта, группа специалистов, список лиц, ширма, жюри (a group of people gathered for a special purpose as to plan or discuss an issue or judge a contest etc.), президиум, экспертная организация3) Геология: выемочное поле, крупный целик (угля)5) Морской термин: монтировать (аэроснимки)6) Медицина: перечень, рабочая группа экспертов, список, анализы ( группа анализов) (Blood Chemistry Panel)7) Спорт: список судей8) Военный термин: (сигнальное) полотнище, экран9) Техника: желобок (в кирпиче), кирпичное заполнение (каркасной конструкции), обвивочный картон, панель управления, плоскость, пролёт, пульт (управления), распределительный шит, совет консультантов, филёнчатый, щиток, ящик, основная деталь (брюк), панель (конструкции), окно (на экране дисплея), отделывать филёнками (обшивки), плата (с монтажом), сторонка (тарной коробки)10) Сельское хозяйство: приборный щит (ок), седельная подушка11) Профессиональный термин: персона заседателей12) Редкое выражение: седлать13) Строительство: щит (элемент конструкции), панель (расстояние между узлами фермы)14) Железнодорожный термин: вставлять филёнку15) Юридический термин: комитет (палаты представителей, сената), состав присяжных, список (присяжных, арбитров), коллегия арбитров16) Экономика: группа лиц, давшая согласие участвовать в единовременном опросе или долговременном обследовании, щит для рекламы17) Автомобильный термин: группа, групповой, доска, обшивать листами, обшивка, приборный щиток18) Архитектура: вставка, желобок в кирпиче, кирпичное заполнение каркасной конструкции, пролёт неразрезной плиты перекрытия, панель (во всех значениях слова)19) Горное дело: группа камер, отделённая от остальных выработок целиками, группа советников, прямоугольный целик угля большого размера (не менее 100 X 100 м), участок, штрек (Krokodil), группа камер (отделённая от остальных выработок целиками)20) Дипломатический термин: группа консультантов по проведению публичного обсуждения общественно важного вопроса, группа специалистов по проведению публичного обсуждения общественно важного вопроса, группа экспертов по проведению публичного обсуждения общественно важного вопроса, комиссия консультантов по проведению публичного обсуждения общественно важного вопроса, комиссия специалистов по проведению публичного обсуждения общественно важного вопроса, комиссия экспертов по проведению публичного обсуждения общественно важного вопроса21) Кино: рекламный щит22) Кулинария: доска для раскатки теста23) Лесоводство: обивочный картон, стенка (картонного конвейера), (e.g. of bark removed for counting insect populations) палетка24) Полиграфия: фотоснимок узкой удлинённой формы, сторонка (коробки), монтировать (напр. негативы)25) Политика: совещание26) Шотландский язык: обвинять, предъявить обвинение, предъявлять обвинение27) Текстиль: батарея (напр. обогревательных ламп в сушилке), декоративная полоса ткани на одежде, отделывать одежду декоративной полосой ткани, паголенок (чулка)28) Электроника: индикаторная панель, стенд29) Вычислительная техника: информационное табло, область30) Нефть: панель (вышки; каротажная; КИП, управления), панель (вышки; каротажная; КИП; управления)31) Генетика: панель, как группа тестов, которые часто выполняются совместно32) Микробиология: набор реагентов33) Иммунология: набор (напр. сывороток)34) Космонавтика: консоль, штора подвижная в стене35) Картография: монтировать (напр. аэроснимки, негативы)37) Теория игр: игровое поле38) Реклама: врезка в рамке, жюри, круглый стол, потребительская панель (постоянная выборка респондентов, используемых в ходе исследований потребительских мнений, реакций), рекламный щит (размером около 300 x 630 см под 24- или 30-листовой плакат), семинар39) Деловая лексика: группа специалистов для публичного обсуждения общественно важного вопроса, жюри присяжных заседателей40) Бытовая техника: щит41) Бурение: подкомиссия, приборная доска, распределительная доска43) Микроэлектроника: печатная плата44) Полимеры: плита45) Автоматика: лист обшивки, пульт управления, сборочная единица, сборочная секция46) Робототехника: щит (управления)47) Оружейное производство: сигнальное полотнище48) Кабельные производство: щит (управления)49) Авиационная медицина: выборка50) Макаров: выработка, горная выработка, дискуссия, камера, короб, небольшой грузовой автомобиль с закрытым кузовом, облицовка, оболочка, обшивать, пологая оболочка, полотнище, распределительный щиток, секция, совет советников, составлять список, участники обсуждения, участок поверхности, панель (конструктивный или строит. элемент), секция (крыла, фюзеляжа), отсек (напр. крыла), панель (обшивки), панель (отделка нижней части части стены, отличающаяся от верха), щиток (приборный), панель (элемент щита, пульта)51) Коневодство: подкладка под полки ленчика52) Золотодобыча: блок53) Всемирная торговая организация: экспертная группа54) Журналистика: панельная дискуссия55) Печатные платы: групповая заготовка/панель, заготовка печатной платы56) Общая лексика: участок между двумя смежными вертикалями -
57 right side
1) Общая лексика: верх2) Спорт: правый бок3) Техника: верх (лицевая сторона ткани), правая часть (уравнения)4) Математика: (hand) правая часть5) Автомобильный термин: правая сторона6) Лесоводство: верхняя сторона (бумаги), суконная сторона (бумаги), правая стенка (вагона при укладке тары)7) Полиграфия: сторона обслуживания8) Текстиль: лицо9) Механика: правая часть10) Автоматика: лицевая сторона11) Робототехника: правая часть (уравнения или неравенства)12) Макаров: сторона обслуживания (машины), лицевая сторона (ткани) -
58 skeg
1) Морской термин: пятка киля2) Техника: бортовая стенка (автоматической воздушной подушки), скег3) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: пятка4) Яхтенный спорт: плавник -
59 slide
[slaɪd]1) Общая лексика: буксовать (об автомобиле), вдвигать, всовывать, выдвинуть, выскальзывать, выскользнуть, высунуть, горка для катания, двигаться плавно, диапозитив, задвигать, затворная рама пулемёта, золотник, кататься по льду, кататься с горы, катиться (по льду, снегу), катиться по льду, каток, красться, ледяная гора, ледяная гора или дорожка, ледяная дорожка, мимоходом, наклонная плоскость, незаметно перейти из одного состояния в другое, незаметно переходить из одного состояния в другое, незаметно привыкать к чему-л., незаметно пройти мимо, незаметно проходить мимо, обходить (что-л.), оползень, поскальзываться, поскользнуться, постепенно впадать в какое-л. состояние, предметное стекло (микроскопа), прокрасться, проскользнуть (в комнату (и т.п.) in), салазки, сдвиг, скольжение, скользить, скользнуть, скользящая часть механизма, слегка касаться (чего-л.), соскальзывать, спускной жёлоб, ускользать, горка (в аквапарке, а также на детских площадках), слайд, снижение, аквагорка (В аквапарке, бассейне и т.п.), детская горка2) Геология: небольшое смещение массы породы в вертикальном направлении, оползать, подвижной скреперный полок, ползти, рыхлая порода, покрывающая выход пласта, сползать, шлиф3) Морской термин: ровный ход, стекло фонаря4) Медицина: микроскопический препарат5) Жаргон: проканать6) Военный термин: выдвижная линейка, кожух-затвор ( пистолета), юз, (кожух-) затвор (пистолета), хомутик (прицела), затворная рама (пулемёта)7) Техника: заслонка, каретка, кассета 8 (для фотопластинок), подвижный рабочий орган (станка), ползун, ползун фрезы; скольжение, пресс-штемпель, пресс-шток, проскальзывание, проскальзывать, склиз, скользящий контакт, суппорт, выдвижная планка (логарифмической линейки), сползание (по поверхности), полоз (токоприёмника)8) Сельское хозяйство: лоток, волокуша, скатная доска9) Строительство: задвижка, баба копра, предметное стекло микроскопа, рыхлая покрывающая порода, фальц10) Математика: соскользнуть11) Религия: оступиться12) Железнодорожный термин: крейцкопф, лыжа (токоприёмника)13) Бухгалтерия: ошибка в постановке запятой в десятичном числе, понижение, уменьшение14) Автомобильный термин: занос15) Архитектура: ледяная горка16) Артиллерия: затвор17) Биржевой термин: понижаться (до... - to...; говоря о биржевых котировках; англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), уходить вниз (до... - to...; говоря о биржевых котировках; англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), снижаться (до... - to...; говоря о биржевых котировках; англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg)18) Горное дело: наклонный рештак, направляющая клети19) Дипломатический термин: скатываться (к чему-л.), понизиться (о ценах), (down) пойти вниз20) Лесоводство: ( деревянный) лесоспуск, древоспуск, лесоскат, наклонный лоток (с плоским дном), наклонный скат, оползневый грунт, полозок, скат, спуск21) Музыка: bottleneck, глиссандо, кулиса (Подвижная часть тромбона, служащая для изменения высоты звука.), глиссандо (прием игры)22) Полиграфия: подвижная стенка верстатки, кассета (пластиночного фотоаппарата)23) Текстиль: выверочная линейка, игловод, передвигающаяся шпульная рама, толкатель (вязальной машины), передвигающаяся катушечная рама, платина, регулировочная линейка24) Электроника: ползунок25) Сленг: "давать дёру", терять известность, терять популярность, терять престиж, карман брюк, украсть и смыться, утрачивать популярность27) Нефть: наклонная плоскость пласта (отклоняющая долото), жёлоб (для поддержки верхнего конца бурильной колонны при наклонном бурении), двигать28) Картография: выдвижная планка логарифмической линейки, каретка (в развёртывающих приборах)29) Машиностроение: направляющие, параллели, перемещаться между направляющими30) Метрология: перемещаться32) Деловая лексика: движок33) Бурение: направляющие параллели, передвигать, жёлоб для поддержания верхнего конца бурильной колонны (при наклонном бурении)34) Нефтегазовая техника взброс складкообразования, разлом скольжения35) Нефтепромысловый: шибер36) Полимеры: вертикальная дислокация., направляющая (деталь)37) Автоматика: (плавное) перемещение, долбяк, кулисный камень, перемещать, подвижная плита, подмоторная плита, ползушка, штоссель, направляющая (станка)38) Пластмассы: боковой шибер (пресс-формы)39) Оружейное производство: кожух-затвор (пистолета), полозки, хомутик прицела, затвор-кожух (у пистолетов)40) Океанология: оползень (о грунте)41) Макаров: делювий, заставлять скользить, микропрепарат, сдвигаться, скользящая деталь, след оползня, снежная лавина, слайд (диапозитив), штанга сдвига гребенок (основовязальной машины), движок (реостата)42) SAP.тех. cлайд43) Тенгизшевройл: скользун44) Яхтенный спорт: стапель45) Маркетология: спад (slide of economy)46) Общая лексика: волочение -
60 w
1) Геология: Woody2) Биология: triptophane3) Морской термин: Winter Seawater (зимняя морская вода (отметка на борте судна))4) Разговорное выражение: Whaszup5) Американизм: Welfare, Whitehouse, Wilsonian, Withdrew, Workfare7) Военный термин: A W prefix to any ship type designates it as subordinated to a quasi-military force, Warrior, Weapons, West, war, warehouse, warhead, warning, warrant, weapon, weather, width, wing, wire, wireless, wounded, корабль береговой охраны, радиограмма, радиотелеграф, самолёт метеорологической службы8) Техника: Westinghouse Electric Corp., electric energy, energy, flux density, free moisture content, mixing ratio, very wide, warning frequency, waveguide, window, wireless telegraphy, without voice facilities on range frequency, writing, вольфрам10) Шутливое выражение: Warmonger13) Юридический термин: Wrongful, Wrongheaded14) Страхование: Displacement weight, Winter freeboard mark16) Грубое выражение: Whore17) Металлургия: weld18) Оптика: watt19) Политика: Worldwide20) Сокращение: Tungsten, Washington, Wednesday, Western, wattmeter, weapon delivery, wind, wink, wolfram, Time zone 142. 5 W-157. 5 W (GMT +10), Whiskey (phonetic alphabet), watt (power)21) Физиология: Woman23) Нефть: /total/ weight, electrical resistance, initial water in place, power, wackestone, water or moisture content, weight on bit (axial load), with24) Генетика: триптофан27) Холодильная техника: warm тёплый, wet28) Деловая лексика: Working32) Инвестиции: World Patent Index33) Сетевые технологии: Webcast34) Полимеры: weight35) Автоматика: workpiece38) Авиационная медицина: work output39) Макаров: (watt) ватт (Вт), (watt) Вт (ватт), (wattage) активная мощность в ваттах, (wattage) мощность в ваттах, (wattmeter) ваттметр, (waveguide) волновод, (wire) одножильный провод, (wire) провод (одножильный), (workpiece) заготовка, (workpiece) обрабатываемая деталь, (writing) запись40) Табуированная лексика: туалет41) Расширение файла: Word chart file (APPLAUSE)42) Электротехника: wattage
См. также в других словарях:
СТЕНКА — на стенку. Разг. Друг на друга группами, партиями (сходиться в кулачном бою). ФСРЯ, 455. Скитаться по стенкам. 1. Дон. Жить у разных людей, не иметь своего дома. СДГ 3, 121. 2. Волг. Нищенствовать, бродяжничать. Глухов 1988, 148. Вставать/ встать … Большой словарь русских поговорок
СТЕНКА — СТЕНКА, стенки, жен. 1. уменьш. к стена в 1, 2 и 4 знач. Узенькая стенка. || То же, что стена в 1 знач. (разг.). Повесить часы на стенку. || То же, что стена в 4 знач. Пароход пришвартован к стенке набережной. 2. Гимнастический прибор в виде… … Толковый словарь Ушакова
СПОРТ — Первые сведения о занятиях горожан спортом относятся к 1720 м. С момента основания Верх Исетского з да солдаты и офицеры сторожевых рот наряду с проф. воинской подготовкой интенсивно тренировались с тяжелыми предметами, занимались упражнениями,… … Екатеринбург (энциклопедия)
Традиционный рукопашный бой — «Традиционный рукопашный бой» или как его ещё называют «русская рукопашка» национальный вид спорта, основанный на практике знаковых самобытных форм физической культуры, исторически сложившихся и имевших повсеместное распространение в зоне… … Википедия
Fistfight — (Russian Кулачный бой, Kulachniy Boy) is a Russian ancient combat sport similar to the modern boxing. It existed since the times of ancient Rus, but lost most of it s popularity in the 20th century. The earliest accounts about the sport are from… … Wikipedia
Lucha a puñetazos — Saltar a navegación, búsqueda Кулачный бой (Kulachniy boy) País de origen Rusia Parentela Sambo Systema Spetsnaz GRU hand to hand combat style Deporte olímpico … Wikipedia Español
Kulachniy boy — Кулачный бой (Kulachniy boy) País de origen Rusia Parentela Sambo Systema Spetsnaz GRU hand to hand combat style Deporte Olímpico No Lucha a puñetazos (Кулачный бой en … Wikipedia Español
Строить (выстраивать) стенку — Спорт. Использовать приём «стенка» при штрафном ударе. ОРТ, 15.05.98 … Большой словарь русских поговорок
Этноспорт — (от др. греч. ἔθνος «этнос» (народ) и «спорт») совокупность традиционных видов физической активности, методов их сохранения и развития, описанная в теории этноспорта культуролога Алексея Кыласова. А. В. Кыласов использует… … Википедия
МАТКА — (uterus), орган, являющийся источником менструальной крови (см. Менструация) и местом развития плодного яйца (см. Беременность, Роды), занимает центральное положение в половом аппарате женщины и в тазовой полости; лежит в геометрическом центре… … Большая медицинская энциклопедия
СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… … Большая медицинская энциклопедия