-
1 arm
1. n1) рука (від кисті до плеча)right arm — права рука (тж перен.)
2) передня лапа (тварини)3) рукав (одягу)4) могутність; влада, сила5) вузька морська затока; рукав (ріки)6) гілляка дерева7) ручка, підлокітник (крісла)8) спиця (колеса)9) тех. плече (підойми); ручка, рукоятка; стріла крана12) крило (семафора)13) скребачка14) ел. повзун15) pl зброя16) рід військ; військова професія17) pl воєнні дії; війна18) pl герб (звич. coat of arms)19) юр. предмет, що використовується як зброя2. v1) озброювати; озброюватися (тж to arm oneself)2) військ. заряджати; зводити ударник* * *I n1) рука ( від плеча до кисті); передня лапа тварини2) могутність, влада, сила; адміністративний підрозділ; відділ, управління3) вузька морська затока; рукав ріки4) ( велика) гілка дерева6) ручка, підлокітник ( крісла)7) cпopт. кидок; удар; сила кидка, удару; гравець із сильним кидком, ударом, т. п.8) сторона кута; одна з рівних сторін рівнобедреного трикутника9) тex. плече ( важеля); кронштейн, консоль; ручка, рукоятка; валок ( весла); спиця ( колеса); стріла ( крана); ріг ( якоря); ніжка ( циркуля); крило ( семафора); лапа, що загрібає, шкребок10) eл. рухомий контакт, повзунII v III non the arm — aмep.; cл.; у кредит; безкоштовно
1) звич. pl зброя; юp. предмет, який використовується як зброя; пoeт. зброя, обладунок2) рід військ3) pl воєнні дії, війна4) pl герб (звич. coat of arms)IV v1) озброювати; часто refl озброюватися2) (by, with) запастися ( чим-небудь); озброїтися ( чим-небудь)3) вiйcьк. зводити ( курок) -
2 knitting-pin
-
3 needle
1. n1) голка2) спиця, крючок (для плетіння)3) гравірувальна голка4) pl хвоя, глиця5) стрілка (компаса тощо)6) гострокінцева вершина; стрімчак, бескид7) архт. шпиль; обеліск8) (the needle) розм. нудьга, хандра; роздратуванняsharp as a needle — гострий, проникливий, спостережливий
to look for a needle in a haystack — шукати голку в скирті сіна, займатися безнадійною справою
2. v1) шити; зашивати2) проколювати голкою3) протискуватися (через щось)4) розм. говорити уїдливо, дражнити; роздратовувати5) розм. нацьковувати, під'юджувати6) амер. прикрашати (розповідь); прибрехати7) амер., розм. кріпити (пиво спиртом)* * *I [`niːdl] n1) голка2) в'язальна спиця; в'язальний гачок3) гравірувальна голка, гравірувальний різець ( etcher's needle); грамофонна голка4) pl хвоя, голки ( сосни)6) гостра вершина; стрімчак7) apxiт. шпиль; шпіц8) apxiт. обеліск10) вiйcьк. жало ( детонатора)11) cл. ( the needle) хандра, роздратування12) шприц ( для ін'єкцій); укол, ін'єкція; ( the needle) cл. наркотики13) уїдливе зауваження; шпилькаII [`niːdl] v1) шити; зашивати; проколювати голкою2) проштовхуватися, пробиратися3) дражнити; дратувати; нацьковувати, підбурювати4) aмep. кріпити ( пиво спиртом); прикрашати ( розповідь); прибріхувати -
4 pin
1. n1) шпилька2) брошка; значокfraternity pin — амер. значок студентської організації
3) канцелярська кнопка4) прищіпка5) тех. штифт; шплінт; шворінь; вісь; цапфа6) ел. штир; вивід7) pl розм. ноги8) кеглі9) pl гра в кеглі10) барило на 4 1/2 галона11) в'язальна спиця12) муз. кілочок13) (скор. від rolling-pin) качалкаto be down a pin — бути в поганому настрої, хворіти
to keep in the pin — утримуватися від пияцтва, не пити
to put in the pin — кинути пити; покінчити з чимсь
2. v1) приколювати; сколювати (up, together, to); пришпилювати2) проколювати, пробивати; наколювати3) придавити, притиснутиto pin smb. against the wall — притиснути когось до стіни
4) спорт. покласти на обидві лопатки5) загнати, заперти6) розм. поцупити7) амер., розм. заручитися з дівчиною (давши їй значок своєї студентської організації)to pin smth. on smb. — покладати на когось вину за щось
to pin smb.'s ears back — амер. покарати когось, розквитатися з кимсь
* * *I [pin] n1) ( англійська) шпилька; шпилька для волосся ( hair pin); заколка ( bobby pin); брошка; значок; кнопка (канцелярська, креслярська); прищіпка (білизняна; clothes pin); цвях2) тex. палець; штифт; шпилька; шплінт; чека; тex. шворінь, вісь; цапфа; шийка; цівка; п'ята; eл. штир; контакт; ніжка цоколя3) pl ноги4) кегля; pl гра в кеглі5) барило в 41/2 галона6) (cкop. від roiling pin) качалка7) в'язальна спиця ( knitting pin)8) мyз. кілочок10) мop. кофель-нагель ( belaying pin); кочет11) робоча частина ключа; стрижень замка12) бyд. шип; з'єднання "ластівчин хвіст"13) cпeц. пробійник 14 прапорець з номером ( гольф)14) мeд. скоба15) cпeц. пік; вершина16) cпeц. вимірювальний стрижень17) ступінь; рівень19) бoт. наріст21) зашпилювання, пришпилювання; сколювання, приколювання22) дріб'язок; дрібниця, дурниця23) тепловиділяючий елемент ( ядерного реактора), твел ( fuel pin)24) шax. зв'язкаII [pin] a1) який відноситься до шпильки [див. pin1 1]2) cпeц. дрібнозернистий ( про шкіру)III [pin] v1) приколювати ( часто pin up); скріплювати, сколювати ( часто pin together)2) приколювати, пробивати3) придавити, притиснути ( pin down); cпopт. покласти на обидві лопатки5) піймати на слові; притиснути до стінки; зв'язати обіцянкою ( pin down); точно визначити; встановити; підхопити; знайти, піймати, зловити ( кого-небудь); вiйcьк. накрити супротивника вогнем; pass; вiйcьк. знаходитися під вогнем6) замкнути, закрити, загнати7) вкрасти, поцупити8) схопити; згарбати9) pass; cл.; жapг. ( вирішити) заручитися з дівчиною ( давши їй значок своєї студентської організації)10) cл.; жapг. кадритися; клеїтися11) cл. просікати; знати, куди хилить співрозмовник12) cл. знати; визнавати; розглядати, вивчати13) (on) покладати (відповідальність, провину); пришивати (справу, злочин); покладати надію; довірятися -
5 radius
n1) радіус2) площа; район; межіradius of action — військ. радіус дії
radius of destruction — військ. радіус руйнування
3) анат. променева кістка4) лімб5) спиця (колеса)6) тех. закруглення7) тех. виліт (стріли крана)radius vector — мат., астр. радіус-вектор
* * *n; (pl radii,- ses [-siz])1) мaт. радіус2) округа, площа, район; межі3) aнaт. променева кістка4) лімб ( кутомірного інструмента)6) тex. ексцентриситет7) тex. виліт ( стріли крана) -
6 rung
1. n1) щабель драбини2) спиця колеса2. v p.p. від ring* * *I [reç] n1) сходинка ( приставної) драбини2) спиця колеса3) поперечина ( стільця)II [reç] p. p. -
7 spoke
1. n1) спиця (колеса)2) щабель, східець3) гальмовий брусок, палиця (для гальмування коліс)4) тех. ручка корби5) рукоятка (керма на кораблі)to put in one's spoke — вносити свою лепту; діяти, не дрімати; сприяти чиємусь успіхові
to put a spoke in smb.'s wheel — уставляти комусь палиці в колеса
2. v1) уставляти спиці (в колесо)2) утримувати колесо за допомогою підкладки3) робити східці (щаблі)4) перен. створювати перешкоди; бути перешкодою; гальмувати5) позначати стрілками6) підштовхувати колесо, налягаючи на спиці3. past від speak* * *I n2) сходинка, поперечина ( драбини)3) рукоятка ( керма на кораблі); тex. ручка коловорота4) cпeц. гальмівний брусокII v1) оснащувати спицями ( колесо); робити сходинки, поперечини2) cпeц. утримувати колесо за допомогою гальмівного бруска; служити перешкодою, створювати перешкоди, гальмуватиIII past від speak -
8 stick
1. n1) ціпок, палиця2) палка, дрючок, посох; стек; кілочок3) жезл4) брусок, паличка (сургучу тощо); плитка5) свічник6) смичок7) муз. диригентська паличка8) спорт. ключка9) людина10) тупиця, колода; недалека людина11) pl розм. предмети (хатньої обстановки)12) pl хмиз13) амер., розм. глушина14) ав. група парашутистів, що беруть участь у груповому стрибку15) військ. серія бомб; снаряди одного залпу16) круглий лісоматеріал17) друк. верстатка18) мор. перископ19) мор. рангоутне дерево20) бот. гілка, черешок21) текст. тіпалка, м'ялка24) тех. ручка, держак25) ав., розм. ручка управління26) клейкість27) затримка28) перешкодаstick bombing — військ. серійне бомбометання
the big stick — політика сили, політика великого кийка
cross as two sticks — злий як біс, не в дусі
in a cleft stick — у тупику; у скрутному становищі
to cut one's sticks — накивати п'ятами, утекти
2. v (past і p.p. stuck)1) втикати, встромляти, вколювати2) проколоти, простромити (through)3) заколоти, убити (багнетом)4) різати, колоти, забивати (худобу)5) висовувати, виставляти6) засовувати; затикати7) стирчати8) розм. поставити, покласти, кинути9) наколювати (комах для колекції)10) збирати хмиз (звич. to go sticking)11) с.г. ставити підпірки12) друк. уставляти у верстатку13) приклеювати, наклеювати, розклеювати14) липнути; присмоктуватися; приклеюватися; прилипати16) застрявати; загрузнути, зав'язнутиthe car stuck in the. mud — автомобіль зав'яз у грязі
17) вагатися18) зупинятися, затримуватися19) розм. залежуватися (про товар)20) погано діяти, заїдати22) спантеличити, поставити у скрутне становище23) обдурювати, обманювати24) нав'язати; накинути; підсунути25) примушувати платити; стягати; брати надмірно високу ціну, лупитиstick around — розм. тинятися поблизу
stick down — розм. підписувати, записувати
stick up — випинатися, стирчати; ставити сторч; ставити в скрутне становище; розм. зупиняти з метою пограбування
stick up for — захищати, підтримувати
stick up to — не підкорятися; чинити опір
* * *I [stik] n1) палиця, паличка; ціпок, тростина; стек; посох; жезл; ( the stick) шмагання, биття2) підпірка, кілочок3) паличка, брусок, плиткаstick of butter — пачка масла; спиця
4) свічник5) смичок8) pl бічні стійки воріт9) людинаpoor stick — нікчема; тупиця, бовдур
10) pl предмети ( домашньої обстановки)11) pl хмиз12) ( the sticks) глухомань13) cл. ложка коньяку, рому у чай або каву14) cл. сигарета з марихуаною15) тex. рукоятка; aв. ручка управління16) aв. група парашутистів, які беруть участь у груповому стрибку17) вiйcьк. серія бомб; снаряди одного залпу18) pl; лic. кругляк, круглий лісоматеріал19) пoлiгp. верстатка20) мop. перископ21) мop. рангоут22) бoт. гілка, черешок23) тeкcт. тіпалка ( для вовни)II [stik] v( stuck)1) (in, into) устромляти, уколювати, втикати; устромлятися, втикатися; колоти, уколювати2) ( through) проколювати, простромлювати3) заколювати, убивати; різати, забивати ( худобу)4) висувати, виставляти ( stick out)5) (in) всувати, сунути, устромляти; стирчати (stick out, stick up)6) засовувати, вставляти ( stick in)7) утикати, усипати; заставляти, завішувати, обвішувати8) поставити, покласти, кинути9) наколювати ( комах для колекції)10) збирати хмиз ( to go sticking)11) c-г. ставити підпірки ( рослинам)12) пoлiгp. вставляти у верстаткуIII [stik] nклейкість, липкістьIV [stik] v( stuck)1) наклеювати, приклеювати, приліплювати; приклеюватися, склеюватися, зліплюватися; прилипати, липнути; міцно триматися; приставати, прив'язуватися ( до кого-небудь); ставати постійним супутником2) застрявати; загрузати; зупинятися, застрявати; (at) вагатися4) погано, несправно діяти, заїдати5) виносити, терпіти; миритися (з ким-небудь, чим-небудь)6) спантеличувати, заганяти в глухий кут; потрапляти в глухий кут, зазнавати труднощів7) ошукувати, дурити, обманювати; ( with) pass усучити, підсунути, нав'язати8) призводити до витрат ( кого-небудь), змушувати платити; брати непомірно високу ціну, здирати9) to stick to smth не відволікатися, не відхилятися від чого-небудь10) to stick to / with / smth дотримуватися чого-небудь, бути вірним чому-небудь11) to stick by /to / smb стояти за кого-небудь; бути вірним кому-небудь12) to stick at smth завзято працювати над чим-небудь -
9 stick
I [stik] n1) палиця, паличка; ціпок, тростина; стек; посох; жезл; ( the stick) шмагання, биття2) підпірка, кілочок3) паличка, брусок, плиткаstick of butter — пачка масла; спиця
4) свічник5) смичок8) pl бічні стійки воріт9) людинаpoor stick — нікчема; тупиця, бовдур
10) pl предмети ( домашньої обстановки)11) pl хмиз12) ( the sticks) глухомань13) cл. ложка коньяку, рому у чай або каву14) cл. сигарета з марихуаною15) тex. рукоятка; aв. ручка управління16) aв. група парашутистів, які беруть участь у груповому стрибку17) вiйcьк. серія бомб; снаряди одного залпу18) pl; лic. кругляк, круглий лісоматеріал19) пoлiгp. верстатка20) мop. перископ21) мop. рангоут22) бoт. гілка, черешок23) тeкcт. тіпалка ( для вовни)II [stik] v( stuck)1) (in, into) устромляти, уколювати, втикати; устромлятися, втикатися; колоти, уколювати2) ( through) проколювати, простромлювати3) заколювати, убивати; різати, забивати ( худобу)4) висувати, виставляти ( stick out)5) (in) всувати, сунути, устромляти; стирчати (stick out, stick up)6) засовувати, вставляти ( stick in)7) утикати, усипати; заставляти, завішувати, обвішувати8) поставити, покласти, кинути9) наколювати ( комах для колекції)10) збирати хмиз ( to go sticking)11) c-г. ставити підпірки ( рослинам)12) пoлiгp. вставляти у верстаткуIII [stik] nклейкість, липкістьIV [stik] v( stuck)1) наклеювати, приклеювати, приліплювати; приклеюватися, склеюватися, зліплюватися; прилипати, липнути; міцно триматися; приставати, прив'язуватися ( до кого-небудь); ставати постійним супутником2) застрявати; загрузати; зупинятися, застрявати; (at) вагатися4) погано, несправно діяти, заїдати5) виносити, терпіти; миритися (з ким-небудь, чим-небудь)6) спантеличувати, заганяти в глухий кут; потрапляти в глухий кут, зазнавати труднощів7) ошукувати, дурити, обманювати; ( with) pass усучити, підсунути, нав'язати8) призводити до витрат ( кого-небудь), змушувати платити; брати непомірно високу ціну, здирати9) to stick to smth не відволікатися, не відхилятися від чого-небудь10) to stick to / with / smth дотримуватися чого-небудь, бути вірним чому-небудь11) to stick by /to / smb стояти за кого-небудь; бути вірним кому-небудь12) to stick at smth завзято працювати над чим-небудь -
10 rib
1. n1) реброto poke smb. in the ribs — штовхнути когось у бік
2) жарт. Адамове ребро; дружина4) гострий край, ребро (чогось)5) рубчик (на панчосі)6) жилка (листка)7) ость (пір7ни)8) гірн. суцільна руда в жилі9) борозна10) межа11) тех. скріпа; фланець12) мор. шпангоут13) гірн. цілик, стовпto smite smb. under the fifth rib — уразити когось у саме серце; убити наповал (на смерть)
2. v1) зміцнювати (укріплювати) ребрами2) с.г. орати, залишаючи широкі межі між борознами3) розм. висміювати; іронізувати, кепкувати; дражнити; розігрувати* * *I [rib] n1) aнaт. реброrib cage — грудна /реберна/ клітка; Адамове ребро, дружина
2) pl; кyл. тонкий, товстий край ( яловичої туші); грудинка ( свинячої туші); товстий край, перша котлетна частина ( телячої туші)3) гострий край, ребро ( чого-небудь)5) рубчик (на панчосі, у в'язанні); резинка ( у в'язанні)6) ость ( пера птаха)8) гipн. прошарок, суцільна руда в жилі9) c-г. межа; борозна10) бyд., aв. нервюра11) cпeц. ребро12) тex. фланець, буртик13) мop. шпангоут14) гipн. стовп, ціликII [rib] v1) cпeц. оснащати ребрами; зміцнювати ребрами2) c-г. розорювати, залишаючи широкі межі між борознами3) aмep. висміювати, жартувати, кепкувати; піддражнювати; розігрувати -
11 spike
n ч. ім'яСпайк (зменш. від Michael)* * *I [spaik] n1) . пoeт. колосок2) бoт. колос ( форма суцвіття)II [spaik] v III [spaik] n1) гострий виступ, вістря; зубець; шип3) pl шипи (на підошві чобота, гірських черевиків); cпopт. гірські черевики; cпopт. шиповки, бігові туфлі4) тex. костиль, костильный цвях, штир; клин5) тeкcт. кілок, спиця6) фiз. пік, гострий максимум7) підбор "шпилька" ( spike heel)10) ( альпінізм) зуб кішки; скельний гак11) вiйcьк.; жapг. багнет12) cл. шприц ( для вприскування наркотику)13) = spike lavenderIV [spaik] v1) простромлювати, проколювати3) закріплювати, прикріплювати, скріплювати цвяхами, костилями; прибивати цвяхами, костилями ( spike up)4) забивати цвях або костиль; заганяти шип або клин5) усувати; припинятиto spike a rumour — спростувати чутку; відкинути (статтю, заголовок)
6) cл. додати спиртне в напій7) вiйcьк.; icт. заклепувати ( гармату)V [spaik] n VI [spaik] n; сл.кімната для нічлігу, нічліг -
12 stump
1. n1) пень2) обрубок; кукса, ампутована кінцівка3) дерев'яна нога4) коротун5) залишок6) недогризок (олівця)7) недокурок8) обрубок (хвоста)9) корінь (зуба)10) качан капусти11) мор. уламок щогли12) амер. корінець чекової (квитанційної) книжки13) жарт. нога14) імпровізована трибуна15) pl коротко підстрижене волосся, щетина16) важка хода17) амер., розм. виклик на змагання18) спиця крикетних воріт19) дуплянка, вулик20) жив. тушовка21) гірн. ціликto be up a stump — амер., розм. бути розгубленим; бути в безвихідному становищі
2. v1) розм. ставити в безвихідне становище; спантеличуватиI am stumped for an answer — не знаю, що відповісти
2) робити агітаційну подорож; агітувати3) шкандибати; важко ступати4) ходити пішки5) вибивати з гри (у крикеті)6) зрубати (дерево)7) корчувати8) амер., розм. ударитися ногою9) амер. викликати на змагання; підбурювати10) жив. розтушовувати11) розм. залишати без грошейstump up — а) виривати з корінням; б) розм. викладати гроші; платити готівкою; розплачуватися; в) замордувати коня
* * *I [stemp] n1) пень2) залишок; недогризок ( олівця); недопалок ( сигарети); обрубок ( хвоста); пеньок ( зуба); капустяний качан; мop. уламок щогли; кукса, ампутована кінцівка; cл. корінець квитанційної або чекової книжки; недогарок ( свічки)3) коротун4) дерев'яна нога; нога5) імпровізована трибуна; ( the stump) кампанія ( виборча); агітаційна поїздка по країні ( кандидата в президенти)6) pl коротко обстрижене волосся, "щетина"7) важкий крок8) cл. виклик на змагання ( у чому-небудь важкому або небезпечному)10) колода, вулик11) жив. розтушовка, паличка для тушування12) гipн. ціликII [stemp] v1) заганяти в глухий кут, спантеличувати2) вибивати з гри ( крикет)3) здійснювати поїздки, виступаючи з промовами; агітувати ( під час виборчої кампанії)4) шкутильгати, важко ступати (stump along, stump about); ходити пішки ( to stump it)6) корчувати7) cл. ударитися ногою ( об що-небудь)8) cл. викликати на змагання; підбивати9) жив. розтушовувати10) cл. залишати без грошей -
13 arm
I n1) рука ( від плеча до кисті); передня лапа тварини2) могутність, влада, сила; адміністративний підрозділ; відділ, управління3) вузька морська затока; рукав ріки4) ( велика) гілка дерева6) ручка, підлокітник ( крісла)7) cпopт. кидок; удар; сила кидка, удару; гравець із сильним кидком, ударом, т. п.8) сторона кута; одна з рівних сторін рівнобедреного трикутника9) тex. плече ( важеля); кронштейн, консоль; ручка, рукоятка; валок ( весла); спиця ( колеса); стріла ( крана); ріг ( якоря); ніжка ( циркуля); крило ( семафора); лапа, що загрібає, шкребок10) eл. рухомий контакт, повзунII v III non the arm — aмep.; cл.; у кредит; безкоштовно
1) звич. pl зброя; юp. предмет, який використовується як зброя; пoeт. зброя, обладунок2) рід військ3) pl воєнні дії, війна4) pl герб (звич. coat of arms)IV v1) озброювати; часто refl озброюватися2) (by, with) запастися ( чим-небудь); озброїтися ( чим-небудь)3) вiйcьк. зводити ( курок) -
14 knitting-pin
-
15 needle
I [`niːdl] n1) голка2) в'язальна спиця; в'язальний гачок3) гравірувальна голка, гравірувальний різець ( etcher's needle); грамофонна голка4) pl хвоя, голки ( сосни)6) гостра вершина; стрімчак7) apxiт. шпиль; шпіц8) apxiт. обеліск10) вiйcьк. жало ( детонатора)11) cл. ( the needle) хандра, роздратування12) шприц ( для ін'єкцій); укол, ін'єкція; ( the needle) cл. наркотики13) уїдливе зауваження; шпилькаII [`niːdl] v1) шити; зашивати; проколювати голкою2) проштовхуватися, пробиратися3) дражнити; дратувати; нацьковувати, підбурювати4) aмep. кріпити ( пиво спиртом); прикрашати ( розповідь); прибріхувати -
16 pin
I [pin] n1) ( англійська) шпилька; шпилька для волосся ( hair pin); заколка ( bobby pin); брошка; значок; кнопка (канцелярська, креслярська); прищіпка (білизняна; clothes pin); цвях2) тex. палець; штифт; шпилька; шплінт; чека; тex. шворінь, вісь; цапфа; шийка; цівка; п'ята; eл. штир; контакт; ніжка цоколя3) pl ноги4) кегля; pl гра в кеглі5) барило в 41/2 галона6) (cкop. від roiling pin) качалка7) в'язальна спиця ( knitting pin)8) мyз. кілочок10) мop. кофель-нагель ( belaying pin); кочет11) робоча частина ключа; стрижень замка12) бyд. шип; з'єднання "ластівчин хвіст"13) cпeц. пробійник 14 прапорець з номером ( гольф)14) мeд. скоба15) cпeц. пік; вершина16) cпeц. вимірювальний стрижень17) ступінь; рівень19) бoт. наріст21) зашпилювання, пришпилювання; сколювання, приколювання22) дріб'язок; дрібниця, дурниця23) тепловиділяючий елемент ( ядерного реактора), твел ( fuel pin)24) шax. зв'язкаII [pin] a1) який відноситься до шпильки [див. pin1 1]2) cпeц. дрібнозернистий ( про шкіру)III [pin] v1) приколювати ( часто pin up); скріплювати, сколювати ( часто pin together)2) приколювати, пробивати3) придавити, притиснути ( pin down); cпopт. покласти на обидві лопатки5) піймати на слові; притиснути до стінки; зв'язати обіцянкою ( pin down); точно визначити; встановити; підхопити; знайти, піймати, зловити ( кого-небудь); вiйcьк. накрити супротивника вогнем; pass; вiйcьк. знаходитися під вогнем6) замкнути, закрити, загнати7) вкрасти, поцупити8) схопити; згарбати9) pass; cл.; жapг. ( вирішити) заручитися з дівчиною ( давши їй значок своєї студентської організації)10) cл.; жapг. кадритися; клеїтися11) cл. просікати; знати, куди хилить співрозмовник12) cл. знати; визнавати; розглядати, вивчати13) (on) покладати (відповідальність, провину); пришивати (справу, злочин); покладати надію; довірятися -
17 radius
n; (pl radii,- ses [-siz])1) мaт. радіус2) округа, площа, район; межі3) aнaт. променева кістка4) лімб ( кутомірного інструмента)6) тex. ексцентриситет7) тex. виліт ( стріли крана) -
18 rib
I [rib] n1) aнaт. реброrib cage — грудна /реберна/ клітка; Адамове ребро, дружина
2) pl; кyл. тонкий, товстий край ( яловичої туші); грудинка ( свинячої туші); товстий край, перша котлетна частина ( телячої туші)3) гострий край, ребро ( чого-небудь)5) рубчик (на панчосі, у в'язанні); резинка ( у в'язанні)6) ость ( пера птаха)8) гipн. прошарок, суцільна руда в жилі9) c-г. межа; борозна10) бyд., aв. нервюра11) cпeц. ребро12) тex. фланець, буртик13) мop. шпангоут14) гipн. стовп, ціликII [rib] v1) cпeц. оснащати ребрами; зміцнювати ребрами2) c-г. розорювати, залишаючи широкі межі між борознами3) aмep. висміювати, жартувати, кепкувати; піддражнювати; розігрувати -
19 rung
-
20 spike
I [spaik] n1) . пoeт. колосок2) бoт. колос ( форма суцвіття)II [spaik] v III [spaik] n1) гострий виступ, вістря; зубець; шип3) pl шипи (на підошві чобота, гірських черевиків); cпopт. гірські черевики; cпopт. шиповки, бігові туфлі4) тex. костиль, костильный цвях, штир; клин5) тeкcт. кілок, спиця6) фiз. пік, гострий максимум7) підбор "шпилька" ( spike heel)10) ( альпінізм) зуб кішки; скельний гак11) вiйcьк.; жapг. багнет12) cл. шприц ( для вприскування наркотику)13) = spike lavenderIV [spaik] v1) простромлювати, проколювати3) закріплювати, прикріплювати, скріплювати цвяхами, костилями; прибивати цвяхами, костилями ( spike up)4) забивати цвях або костиль; заганяти шип або клин5) усувати; припинятиto spike a rumour — спростувати чутку; відкинути (статтю, заголовок)
6) cл. додати спиртне в напій7) вiйcьк.; icт. заклепувати ( гармату)V [spaik] n VI [spaik] n; сл.кімната для нічлігу, нічліг
- 1
- 2
См. также в других словарях:
спиця — і, ж. 1) Один із дерев яних або металевих стрижнів, що з єднують маточину колеса з ободом. || Один із тонких металевих стрижнів, що становлять каркас парасольки. 2) Тонкий довгий стрижень з трохи загостреним кінцем для плетення … Український тлумачний словник
спиця — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
Россия. Русский язык и Русская литература: Русский язык — А. Русский язык термин, употребляемый в двух значениях. Он обозначает: I) совокупность наречий великорусских, белорусских и малорусских; II) современный литературный язык Р., представляющийся в своем основании одним из великорусских наречий. I)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Национальный атлас Украины — Національний атлас України … Википедия
Подолинный, Анатолий Мусиевич — Анатолий Мусиевич Подолинный укр. Анатолій Мусійович Подолинний Род деятельности: Поэт, писатель Дата рождения … Википедия
дротик — а, ч. 1) Зменш. пестл. до дріт. 2) Довга негостра голка для в язання; спиця. 3) Метальний спис, що використовувався як колюча зброя в стародавні й середні віки … Український тлумачний словник
прутик — а, ч. 1) Зменш. пестл. до прут. 2) Вид мережки, що застосовується при підрублюванні рушників, скатертин і т. ін. 3) розм. Спиця для в язання; дротик … Український тлумачний словник
спицевий — а, е. Прикм. до спиця. Спицеве колесо … Український тлумачний словник
шпиця — і, ж. 1) Те саме, що спиця. 2) діал. Шпиль (у 1, 2 знач.) … Український тлумачний словник
шприх — а, ч. шпря/ха, и, ж., діал. Спиця в колесі … Український тлумачний словник
глиця — ці, ж. Пт. Спиця для в язання … Словник лемківскої говірки