-
61 wenig
1. pron indef, тж. num indefа) в изменяемой форме ( б. ч. pl wenige, n sg weniges, das wenige)wenige Briefe — немногие письма, немного ( мало) писемdas Geheimnis ist im Besitz weniger Personen — (этой) тайной владеют немногие, тайна известна немногимin wenigen Tagen bin ich wieder zurück — через несколько дней я вернусьer muß mit wenigem zufrieden sein — ему приходится довольствоваться малымdas wenige, was ich besitze, genügt nicht — того немногого ( небольшого состояния), что принадлежит мне, не хватаетdas kannst du mit wenig Mühe erreichen — этого ты можешь добиться без особого труда ( без особых хлопот)zehn Gramm in sehr wenig heißem Wasser gelöst — десять граммов, растворённые в очень небольшом количестве горячей водыer hat ( besitzt) wenig — у него маленькое состояние; он беденes ist wenig darüber zu sagen — об этом мало что можно сказатьich habe wenig für ihn übrig — он мне не очень нравится; он герой не моего романаes fehlte wenig, und er wäre gefallen — ещё немного, и он упал бы; он чуть-чуть не упалmit ein wenig Geduld ( gutem Willen) wird es schon gehen — немножко терпения ( желания, старания), и дело пойдёт на лад••wenig, aber mit Liebe ≈ посл. хоть немного, но с любовью; мал золотник, да дорог; не дорога вещь, а дорога честь2. advdiese Wahl war wenig glücklich — этот выбор был сделан неудачноhier ist Nachsicht wenig angebracht — снисхождение здесь вряд ли уместноich erschrak nicht wenig — я порядком испугалсяein (klein) wenig — немного, немножко -
62 бездорожье
сWegelosigkeit f ( отсутствие дорог); Unwegsamkeit f ( непроходимость); Unbefahrbarkeit f (непроезжее состояние дороги) -
63 бездорожье
бездорожье с Wegelosigkeit f (отсутствие дорог); Unwegsamkeit f (непроходимость); Unbefahrbarkeit f (непроезжее состояние дороги) -
64 absorbed
прил.1) абсорбированный, поглощенныйа) эк. ( о поглощенной компании)Syn:б) учет (об издержках, которые не переносятся на счет клиента, а рассматриваются как расход)в) учет (о счете, который при составлении финансовой отчетности был включен в другой счет, а не показан отдельно)г) учет (о счете, который включен в другой счет и не существует как самостоятельная учетная единица)2) учет косвенный (о производственных издержках, напр., о расходах на имущественные налоги и страхование)See:3) фин., бирж. (о рынке ценных бумаг, на котором сумма заявок на продажу равна сумме заявок на покупку)fully absorbed market — рынок, на котором продажи равны покупкам
We are closing in fully absorbed market. — Мы закрываем свои позиции на рынке при ситуации, когда сумма продаж равна сумме покупок.
Stocks wobbled near unchanged levels Wednesday as uncertain investors absorbed the latest. — Курсы акций колебались вблизи неизменных уровней, поскольку колеблющиеся инвесторы позднее уравновесили сумму продаж и сумму покупок.
4) фин. (о новых ценных бумагах, поглощенных рынком, т. е. полностью распроданных инвесторам)France, which had absorbed issue after issue of Russian railroad bonds, was unequivocal in supporting Russia. — Франция, последовательно скупившая выпуски облигаций российских железных дорог, была непоколебима в поддержке России.
* * *
абсорбированный: 1) поглощенный (о компании); 2) поглощенный рынком, полностью распроданный инвесторам (о новых ценных бумагах); 3) косвенный: о производственных издержках (напр., расходы на имущественные налоги и страхование); 4) издержки, которые не переносятся на клиента, а рассматриваются как расход; 5) состояние рынка ценных бумаг, когда сумма продаж равна сумме покупок; 6) счет, который включен в другой счет и не существует как отдельная учетная единица. -
65 соединение
1) General subject: Junc., agglutination, aggregate, alliance, amalgam, association, coaptation (костных обломков при переломе, краёв раны), combination (хим., мат.), composition, compound, confluence (дорог), conflux, congery, conjugation, conjunction, connection, copulation, coupling, coupling (космических кораблей), formation, hook-up, hookup, interconnection, join, joining, joint, junction, juncture, ligature, linkage, linking, marriage, tie, twinning, union, unit, integration, mergence, interjunction4) Medicine: adhesion, aggregation, coalescence (напр. костей), communication, communication (в анатомии), fusion (напр. отломков кости), interlocking5) Obsolete: conjuncture6) Military: body, body of troops, command, (механическое)(химическое) compound, (механическое) connection, (механическое) coupling, force, (войсковое) formation, (механическое) joint, junction (манёвр), large command, link-up (десанта с наземными войсками), major formation, major unit, military force, (воинская) military formation, organization, tactical organization7) Engineering: assemblage, binding, bonding, catenation, conductive track, conductor track, contexture, fastening, highway, integral joint, interconnection track, joining-up, joint assembly, jointing, mating, meeting, (временное) patcher, seaming, spicing, wiring track8) Bookish: adunation, inosculation9) Agriculture: junction (труб), pairing (хромосом)10) Rare: conflation11) Chemistry: articulating, banding, compounding, linking together, species12) Construction: (электрическое) contact, joining together, link, making a connection, bonding bar, clasp13) Anatomy: ally, commissure, raphe14) Mathematics: associating, confounding, coufounding, juxtaposing, juxtaposition, pooling15) Railway term: coalition, combining, turning joint16) Law: joinder17) Economy: pair18) Linguistics: collection19) Automobile industry: bridging, composite, connecting, coupling joint, interconnecting, loose coupling cвoбoднoe, splicing20) Architecture: linking link, union (в т.ч. и соединение частей здания, конструкций или деталей)21) Mining: bond, collar, hookup (сети при электровзрывании), joist, tie-in22) Diplomatic term: connexion ( connection)23) Forestry: assembly, consolidation24) Metallurgy: engagement25) Polygraphy: building, manifolding (разнородных материалов)26) Psychology: concatenation (событий, идей)27) Telecommunications: trunking28) Electronics: abutment joint, bending, brazen seal, grouping (в треугольник), plugging, shunt29) Information technology: bond (электрическое), concatenation, connexion, getting connected, join (операция над отношениями в реляционных базах данных), liaison, link (в сети), nexus, patch (временное)30) Oil: coalescence (нефтяных капелек эмульсии при действии реагента), coupling (постановка( вагона в поезд), перемещение точек), mating (спейсера и платформы), toe31) Special term: suture32) Communications: call setup (напр., с абонентом мобильной связи)33) Astronautics: docking, fitting, formulation, link-up, linking up, strapping34) Geophysics: contact35) Mechanic engineering: connecting box, connecting shaft, governor36) Metrology: bond37) Mechanics: commutation38) Perfume: coherence39) Power engineering: bond40) Business: amalgamation, coupling together, merger41) SAP. rel., relatshp42) Drilling: attachment, close, conn (connection), cplg (coupling)44) Microelectronics: conducting line, conductor line, connector, interconnect line, interconnection line, intraconnection, line, wire, wiring line45) Network technologies: Connection (В среде коммутируемых виртуальных соединений (SVC) объекты управления LANE устанавливают соединение с использованием сигнализации UNI), Connection (Соединение ATM представляет собой объединение (конкатенацию) связей (link) уровня ATM для обеспечения сквозной передачи информации в точке доступа), connective46) Automation: bind, (при) bonding, clutch, (химическое) compound, connection joint, interlinking, linkup, (временное) patch (в сети), tangency (линий)47) Robots: interlock( взаимное), join (действие над отношениями в реляционной базе данных)48) Cables: bond, connection (электрическое), joining (деталей), mixture49) Makarov: apposition, article, articulation, association (действие), blend, blending, combine, commissure (анат., бот), compound (химическое), conjunction (объединение), conjunction (связь), connection (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т.п.), connection (эл., радио), connectivity, connexion (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т.п.), connexion (эл., радио), coupler, fitment, force (воинское), gang, grafting (досок и т.п.), halving, in-between, interconnexion, interlock, joint (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т.п.), seam, splice (внахлёстку), tack, track, wedding50) Gold mining: complex51) Internet: Contention (Состояние, возникающее при обмене данными между двумя или несколькими станциями по одной линии или каналу)52) Electrochemistry: bond53) SAP.tech. edge, relationship54) oil&gas: pipe joint55) Foreign Ministry: tactical formation56) Electrical engineering: bond, splicing (внахлёстку) -
66 карта
жен.1) map; chart мор.аэронавигационная карта — air-map; pilot chart
контурная карта — skeleton map, outline map, contour map
топографическая карта — topographic map, topographical map
2) (playing) card; мн. ч. devil's books разг.проиграть в карты — (состояние и т. п.) to gamble away
гадать на картах — to tell fortunes by cards; to tell one's fortune by cards
••ему и карты в руки — it's up to him, he knows the ropes, he's a dab hand
раскрыть свои карты — to show one's hand/cards, to lay one's cards on the table
спутать чьи-л. карты — to upset smb.'s plans/applecart, to spoil/ruin smb.'s game
ставить на карту — разг. to stake
-
67 бездорожье
сWégelosigkeit f ( отсутствие дорог); Únwegsamkeit f ( непроходимость); Únbefahrbarkeit f ( непроезжее состояние дороги) -
68 налог
tax, charge, pl. dues; (сбор, пошлина) duty, imposition, levy -
69 condition of ground
( сезонное) состояние грунта (грунтовых дорог)Англо-русский словарь по машиностроению > condition of ground
-
70 working
1. n работа, действие, функционирование2. n эксплуатация3. n обработка4. n горн. частоpressman's working area — участок, обслуживаемый печатником
5. n выработки6. n разработкаworking out — разрабатывающий; разработка
7. n метал. ведение плавки8. n режим работыworking conditions — условия труда, работы
working towards — работающий для; работа для
9. n воен. результат операций10. n движение11. n брожение12. a позволяющий осуществлять работу13. a способствующий работеworking state — состояние "работа"
14. a отведённый для работы15. a пригодный для работы16. a связанный с работойlive working — работа с проводкой, находящейся под током
17. a работающий18. a спец. действующий; рабочий19. a спец. эксплуатационный20. a спец. поэт. бушующий21. a спец. дёргающийсяСинонимический ряд:1. busy (adj.) busy; engaged; occupied2. going (adj.) active; alive; dynamic; functioning; going; live; operative; running3. hired (adj.) employed; hired; jobholding4. practical (adj.) applicable; applied; practical5. reaction (noun) behaviour; functioning; operation; performance; reaction6. acting (verb) acting; behaving; performing; reacting; taking7. kneading (verb) kneading; manipulating8. running (verb) functioning; going; handling; operating; running; using9. solving (verb) fixing; resolving; solving; work out; working out10. tending (verb) cultivating; culturing; dressing; tending; tilling11. working (verb) driving; fagging; laboring; labouring; moiling; straining; striving; sweating; tasking; taxing; toiling; travailing; tugging; working -
71 viabilità
f. -
72 орол
1. сторож. Йӱ д орол ночной сторож; ял орол сторож в деревне; ковышта орол сторож капустного огорода.□ Мый черке орол дене шке кутырышаш улам. В. Юксерн. С церковным сторожем я должен поговорить сам. Колтынешт ыле инвалидым каньылырак пашашке, мутлан, ороллан. В. Микишкин. Хотели направить инвалида на более лёгкую работу, например, сторожем.2. охрана. Оролым шогалташ выставить охрану.□ Но Шереметевын оролжо да тудлан служитлыше еҥ-влак восстатлыше калык ӱмбак лӱ йылташ тӱҥалыныт: тыге кум еҥсусырген. «Ончыко». Но Шереметевская охрана и прислуживающие ему люди начали стрелять в восставший народ: здесь было ранено три человека.3. охранник. Орол-влак малат охранники спят.□ Кучымо еҥым вӱ ден пуртыштат, пусакеш шындышт, йырже орол-влак шогальыч. Я. Ялкайн. Пойманного человека ввели в дом, посадили в угол, вокруг встали охранники.4. караул. Оролышто шогаш стоять в карауле.□ Корнымбалнысе яллаште да корнывожлаште кок-кум еҥан орол-влак шогат. М.-Азмекей. В придорожных деревнях и на перекрёстках дорог стоят караулы из двух-трёх человек.5. в поз. опр. сторожевой; связанный с охраной. Орол пий сторожевая собака; орол кугыза дед-сторож; орол леваш сторожевой сарай.□ Тунамак орол салтакын пычалже тудын оҥыш тӱ кныш. В. Юксерн. Тотчас же ружьё солдата из охраны уткнулось в грудь. Орол омаш деке калык лыҥпогынен. В. Любимов. К сторожевому шалашу собралось много народу.◊ Орол пашкар трещотка (ночного сторожа). Воман омыжо кушкедалте – орол пашкаржым путырак тыршен перкален шогыш, вара ял мучашкыла шыпак ошкыльо. А. Березин. Сонное состояние Вомы сразу прошло – сторож очень усердно работал своей трещоткой, потом тихо зашагал в конец деревни. Орол пӧ рт караулка, сто-рожка. Орол пӧ рт йыр йоча-влак юарлат. М. Шкетан. Около караулки играют дети. -
73 бездорожье
1. сотсутствие дорог, а также плохое состояние дорогиюлһыҙлыҡ, юлдың насарлығы2. сраспутицаюл өҙөлөү, өҙәрем -
74 благоустройство
благоустройство
Совокупность работ (по инженерной подготовке территории, устройству дорог, развитию коммуникационных сетей и сооружений водоснабжения, канализации, энергоснабжения и др.) и мероприятий (по расчистке, осушению и озеленению территории, улучшению микроклимата, охране от загрязнения воздушного бассейна, открытых водоемов и почвы, санитарной очистке, снижению уровня шума и др.), осуществляемых в целях приведения той или иной территории в состояние, пригодное для строительства и нормального пользования по назначению, создания здоровых, удобных и культурных условий жизни населения.
[СНиП I-2]
благоустройство населённых пунктов
Совокупность мероприятий по созданию здоровых, удобных и культурных условий жизни населения на территории населённых мест
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > благоустройство
-
75 aménagement et équipement des localités
благоустройство
Совокупность работ (по инженерной подготовке территории, устройству дорог, развитию коммуникационных сетей и сооружений водоснабжения, канализации, энергоснабжения и др.) и мероприятий (по расчистке, осушению и озеленению территории, улучшению микроклимата, охране от загрязнения воздушного бассейна, открытых водоемов и почвы, санитарной очистке, снижению уровня шума и др.), осуществляемых в целях приведения той или иной территории в состояние, пригодное для строительства и нормального пользования по назначению, создания здоровых, удобных и культурных условий жизни населения.
[СНиП I-2]
благоустройство населённых пунктов
Совокупность мероприятий по созданию здоровых, удобных и культурных условий жизни населения на территории населённых мест
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > aménagement et équipement des localités
-
76 Ausstattung der Siedlung
благоустройство
Совокупность работ (по инженерной подготовке территории, устройству дорог, развитию коммуникационных сетей и сооружений водоснабжения, канализации, энергоснабжения и др.) и мероприятий (по расчистке, осушению и озеленению территории, улучшению микроклимата, охране от загрязнения воздушного бассейна, открытых водоемов и почвы, санитарной очистке, снижению уровня шума и др.), осуществляемых в целях приведения той или иной территории в состояние, пригодное для строительства и нормального пользования по назначению, создания здоровых, удобных и культурных условий жизни населения.
[СНиП I-2]
благоустройство населённых пунктов
Совокупность мероприятий по созданию здоровых, удобных и культурных условий жизни населения на территории населённых мест
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ausstattung der Siedlung
-
77 благоустройство
благоустройство
Совокупность работ (по инженерной подготовке территории, устройству дорог, развитию коммуникационных сетей и сооружений водоснабжения, канализации, энергоснабжения и др.) и мероприятий (по расчистке, осушению и озеленению территории, улучшению микроклимата, охране от загрязнения воздушного бассейна, открытых водоемов и почвы, санитарной очистке, снижению уровня шума и др.), осуществляемых в целях приведения той или иной территории в состояние, пригодное для строительства и нормального пользования по назначению, создания здоровых, удобных и культурных условий жизни населения.
[СНиП I-2]
благоустройство населённых пунктов
Совокупность мероприятий по созданию здоровых, удобных и культурных условий жизни населения на территории населённых мест
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > благоустройство
-
78 благоустройство
благоустройство
Совокупность работ (по инженерной подготовке территории, устройству дорог, развитию коммуникационных сетей и сооружений водоснабжения, канализации, энергоснабжения и др.) и мероприятий (по расчистке, осушению и озеленению территории, улучшению микроклимата, охране от загрязнения воздушного бассейна, открытых водоемов и почвы, санитарной очистке, снижению уровня шума и др.), осуществляемых в целях приведения той или иной территории в состояние, пригодное для строительства и нормального пользования по назначению, создания здоровых, удобных и культурных условий жизни населения.
[СНиП I-2]
благоустройство населённых пунктов
Совокупность мероприятий по созданию здоровых, удобных и культурных условий жизни населения на территории населённых мест
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > благоустройство
-
79 beautification
благоустройство
Совокупность работ (по инженерной подготовке территории, устройству дорог, развитию коммуникационных сетей и сооружений водоснабжения, канализации, энергоснабжения и др.) и мероприятий (по расчистке, осушению и озеленению территории, улучшению микроклимата, охране от загрязнения воздушного бассейна, открытых водоемов и почвы, санитарной очистке, снижению уровня шума и др.), осуществляемых в целях приведения той или иной территории в состояние, пригодное для строительства и нормального пользования по назначению, создания здоровых, удобных и культурных условий жизни населения.
[СНиП I-2]
благоустройство населённых пунктов
Совокупность мероприятий по созданию здоровых, удобных и культурных условий жизни населения на территории населённых мест
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > beautification
-
80 improvement
благоустройство
Совокупность работ (по инженерной подготовке территории, устройству дорог, развитию коммуникационных сетей и сооружений водоснабжения, канализации, энергоснабжения и др.) и мероприятий (по расчистке, осушению и озеленению территории, улучшению микроклимата, охране от загрязнения воздушного бассейна, открытых водоемов и почвы, санитарной очистке, снижению уровня шума и др.), осуществляемых в целях приведения той или иной территории в состояние, пригодное для строительства и нормального пользования по назначению, создания здоровых, удобных и культурных условий жизни населения.
[СНиП I-2]
благоустройство населённых пунктов
Совокупность мероприятий по созданию здоровых, удобных и культурных условий жизни населения на территории населённых мест
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
техническое усовершенствование
1. Затраты, произведение которых направлено на продление срока полезного использования актива, либо на расширение его функциональности до уровня выше имеющегося на момент его приобретения. Привнесенное усовершенствование подлежит капитализации. Ср. с Техническое обслуживание (Maintenance); Ремонт, восстановление (Repair).
2. Затраты на усовершенствование (модернизацию или реконструкцию), осуществляемые в процессе капитального ремонта.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]Тематики
EN
усовершенствование
уточнение
совершенствование
модификация
модернизация
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > improvement
См. также в других словарях:
Состояние автомобильной дороги транспортно-эксплуатационное — Транспортно эксплуатационное состояние дороги (ТЭС АД) комплекс фактических значений параметров и характеристик технического уровня и эксплуатационного состояния на момент обследования и оценки, обеспечивающих ее потребительские свойства...… … Официальная терминология
Содержание дорог — осуществляемый в течение всего года (с учетом сезона) комплекс профилактических работ по уходу за дорогами, дорожными сооружениями и полосой отвода, элементами обустройства дорог, организации и безопасности движения, а также устранение… … Официальная терминология
Эксплуатационное состояние автомобильной дороги — степень соответствия нормативным требованиям переменных параметров и характеристик дороги, инженерного оборудования и обустройства, изменяющихся в процессе эксплуатации в результате воздействия транспортных средств, метеорологических условий и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Методические рекомендации: Методические рекомендации по определению объемов заготовки химических материалов для борьбы с зимней скользкостью покрытий автомобильных дорог — Терминология Методические рекомендации: Методические рекомендации по определению объемов заготовки химических материалов для борьбы с зимней скользкостью покрытий автомобильных дорог: Армирование Усиление дорожных конструкций в результате… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Методические рекомендации: Методические рекомендации по применению составленных вяжущих в покрытиях автомобильных дорог — Терминология Методические рекомендации: Методические рекомендации по применению составленных вяжущих в покрытиях автомобильных дорог: Армирование Усиление дорожных конструкций в результате перераспределения геосинтетическим материалом напряжений … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Методические рекомендации: Методические рекомендации по определению нормативных нагрузок, расчетных схем нагружения и габаритов приближения автомобильных дорог общего пользования — Терминология Методические рекомендации: Методические рекомендации по определению нормативных нагрузок, расчетных схем нагружения и габаритов приближения автомобильных дорог общего пользования: Армирование Усиление дорожных конструкций в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
транспортно-эксплуатационное состояние — 3.2 транспортно эксплуатационное состояние : Комплекс фактических значений параметров свойств и ряда показателей, характеризующих его технический уровень и эксплуатационные возможности в текущий момент времени. Основные свойства сооружения:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
snip-id-9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология snip id 9182: Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них — Терминология Технические спецификации на виды работ при строительстве, реконструкции и ремонте автомобильных дорог и искусственных сооружений на них: 3. Автогудронатор. Используется при укреплении асфальтобетонного гранулята битумной эмульсией.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Транспортно-эксплуатационное состояние автомобильной дороги (ТЭД АД) — комплекс фактических значений параметров и характеристик технического уровня и эксплуатационного состояния дороги в данный момент времени, обеспечивающих ее потребительские свойства. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОДМ 218.3.005-2010: Методические рекомендации по измерению протяженности автомобильных дорог — Терминология ОДМ 218.3.005 2010: Методические рекомендации по измерению протяженности автомобильных дорог: 3.1 диагностика автомобильных дорог : Обследование, сбор и анализ информации о параметрах, характеристиках и условиях функционирования… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации