-
1 Lust
Lust f = ра́дость, удово́льствие; наслажде́ние; усла́даj-m Lust gewähren доставля́ть удово́льствие кому́-л.(seine) Lust an etw. (D) haben [finden] ра́доваться чему́-л.: j-m die Lust verderben испо́ртить [отрави́ть] удово́льствие кому́-л.Lust und Leid miteinander teilen дели́ть друг с дру́гом ра́дость и го́реin Lust und Leid zusammenhalten быть вме́сте в ра́дости и в го́ре, дели́ть ра́дость и го́реetw. nach Lust genießen наслажда́ться чем-л. в своё́ удово́льствие: etw. zu seiner Lust tun де́лать что-л. в своё́ удово́льствие [ра́ди удово́льствия]j-m zur höchsten Lust gereichen высо́к. доставля́ть велича́йшее наслажде́ние кому́-л.Lust f = жела́ние, стремле́ние, охо́таLust haben (zu + inf) хоте́ть, име́ть жела́ние (что-л. де́лать)ganz wie du Lust hast как хо́чешь, как тебе́ уго́дноmir vergeht die Lust an [zu] etw. (D) у меня́ пропа́ла охо́та к чему́-л.auf etw. (A) Lust haben хоте́ть чего́-л.ich habe Lust aut eine Tasse Kaffee я бы охо́тно вы́пил ча́шку ко́феkeine (rechte) [nicht die geringste] Lust zu etw. (D) haben не име́ть ни мале́йшего жела́ния (де́лать что-л.)j-m Lust machen zu etw. (D) заинтересова́ть кого́-л. чем-л.; возбуди́ть в ком-л. жела́ние [интере́с] к чему́-л.mit Lust und Liebe bei einer Sache sein всем се́рдцем отдава́ться како́му-л. де́луLust f = (рокова́я) страсть; б.ч. pl чу́вственное жела́ние, по́хоть, вожделе́ние; seinen Lüsten fränen предава́ться страстя́м, быть рабо́м свои́х страсте́й -
2 Lust
lustf1) ( Freude) placer m, alegría f2) ( Verlangen) deseo mIch habe Lust auf eine Pizza. — Tengo ganas de comer una pizza.
-1-Lust1 [lʊst, Plural: 'lүstə]< Lüste>; (gehobener Sprachgebrauch: sexuelles Verlangen) deseo Maskulin; (Wollust) voluptuosidad Feminin; Lust auf jemanden/etwas ganas de alguien/de algo————————-2-Lust21 dig (Verlangen) gana(s) Feminin (Plural); zu etwas Dativ [ oder auf etwas] Lust haben tener ganas de algo; die Lust an etwas Dativ verlieren perder las ganas de hacer algo; hast du Lust? ¿te apetece?; ich habe keine Lust no me apetece; mach, wie du Lust hast hazlo como te apetezca2 dig (Vergnügen) placer Maskulin; (Genuss) gozada Feminin; nach Lust und Laune a placer; es ist eine (wahre) Lust ihm zuzusehen es un (verdadero) placer mirarle; mit Lust und Liebe con mil amoresLust haben, etw zu tun tener ganas de hacer algogroße/keine/wenig Lust zu etw haben tener muchas/ningunas/pocas ganas de algo -
3 Lust
[große/keine] \Lust auf etw haben to really/not feel like doing sth;\Lust zu etw haben to feel like [or fancy] doing sth;haben/hätten Sie \Lust dazu? would you want to do that?, do you feel like doing that?;[noch] \Lust haben, etw zu tun ( fam) to [still] feel like doing sth;behalt das Buch, solange du \Lust hast keep the book as long as you want;große [o nicht geringe] [o nicht übel] \Lust haben, etw zu tun to have a right mind to do [or (Am) really feel like doing] sth;das kannst du machen, wie du \Lust hast! ( fam) do it however you want!;nach \Lust und Laune ( fam) as the mood takes you ( Brit), (Brit a.) just as you fancy, depending on how you feel (Am)2) ( Freude) joy3) ( sexuelle Begierde) desire;weltliche Lüste material desires;fleischliche Lüste desires of the flesh;etw mit \Lust und Liebe tun to put one's all into sth;es ist eine \Lust, etw zu tun it's a pleasure to do sth;da vergeht einem jegliche [o alle] [o jede] [o die ganze] \Lust it really puts a damper on things, it's enough to make one lose interest in sth;\Lust an etw empfinden to enjoy doing sth;die \Lust an etw verlieren to lose interest in sth -
4 Lust
〈v.; Lust, Lüste〉1 (zinnelijke) lust, wellust, begeerte ⇒ hartstocht2 zin, lust ⇒ plezier, lol, vermaak♦voorbeelden:Lust empfinden, verspüren zu gehen • zin krijgen om te gaanganz wie du Lust hast • net zoals je wil(t)die Lust an einer Sache verlieren • (a) het plezier in iets verliezen; (b) geen zin meer in iets hebbenLust auf einen Spaziergang • zin in een wandelingkeine Lust zu etwas haben • geen zin in iets hebbenje nach Lust und Laune • naar believenLust und Liebe zu einer Sache haben • zin in iets hebben, iets graag doenaus Lust und Liebe • voor zijn plezier -
5 lust
♦voorbeelden:1 tijd en lust ontbreken me om … • le temps et l'envie me manquent pour …de lust bekroop haar om … • l'envie la prit de …dat beneemt je de lust om … • c'est à vous dégoûter de …iemand de lust tot iets benemen • faire passer à qn. l'envie de qc.nergens lust in hebben • n'avoir goût à riende lust is mij vergaan • l'envie m'en est passéezijn lusten botvieren • assouvir ses passionswerken, dat het een (lieve) lust is • travailler de bon coeurhet is een lust om … • c'est un plaisir de …lust in het leven hebben • aimer la vieeen lust voor het oog zijn • être un régal pour les yeuxwel de lusten maar niet de lasten willen hebben • vouloir manger les raisins et laisser les pépins -
6 Lust
lustf1) ( Freude) joie f, plaisir mIch habe keine Lust dazu. — Je n'en ai pas envie.
nach Lust und Laune — comme on veut/à son gré
2) ( Verlangen) désir m, envie fLustLụst [l62c8d4f5ʊ/62c8d4f5st, Plural: 'lc6e631d8y/c6e631d8stə] <-, Lụ̈ste>2 kein Plural (Neigung, Bedürfnis) envie Feminin; Beispiel: Lust auf ein Stück Kuchen haben avoir envie d'un morceau de gâteau; Beispiel: keine Lust zu etwas haben ne pas avoir envie de quelque chose; Beispiel: mach, wie du Lust hast! (umgangssprachlich) tu fais comme tu veux!3 (sexuelle Begierde) désir Maskulin; Beispiel: Lust auf jemanden/etwas haben avoir envie de quelqu'un/quelque choseWendungen: nach Lust und Laune (umgangssprachlich) comme ça lui/me/... chante; mit Lust und Liebe en y mettant tout son/mon/... cœur -
7 Lust
\Lust auf jdn/etw bir kimseye/şeye istek [o şehvet] duymak2. kein pl1) ( Verlangen) heves, istek, şevk;hast du \Lust? hevesin var mı?, canın istiyor mu?;ich habe keine \Lust hevesim yok;mach, wie du \Lust hast nasıl hevesin varsa öyle yap, canın nasıl isterse öyle yapnach \Lust und Laune keyfine göre;etw aus \Lust und Liebe tun bir şeyi zevkle ve istekle yapmak -
8 Lust
Lust haben auf (A -in) -i canı istemek;Lust etwas zu tun -in bş yapmayı canı istemek;hättest du Lust auszugehen? dışarı çıkmak ister miydin?;ich habe keine Lust canım istemiyor, neşem yok;jemandem die Lust nehmen an (D) b-nin neşesini kaçırmak;etwas mit Lust und Liebe tun bş-i zevk alarak ve sevgiyle yapmak -
9 Lust
1. тк. sg ра́дость, удово́льствие; восто́рг, восхище́ниеin Lust und Leid zusá mmenhalten* — дели́ть с кем-л. ра́дость и го́ре2. тк. sg жела́ние, охо́та, стремле́ние3. pl сладостра́стие, по́хоть -
10 lust
♦voorbeelden:1 tijd en lust ontbreken me om … • I have neither the time nor the energy to/for …de lust bekroop haar om … • she was overtaken by the desire to …de lust tot lachen zal je wel vergaan • that'll wipe the smile off your face, you'll be laughing on the other side of your face thenzwemmen is zijn lust en zijn leven • swimming is his ruling passion/is all the world to himwerken dat het een (lieve) lust is • work with a willhet is een lust haar te zien spelen • it is a joy/delight to see her playingeen lust voor het oog • a feast for the eye, a sight for sore eyeswel de lusten maar niet de lasten willen hebben • want to have the fun but not the trouble -
11 lust
[lus:t]subst.желаниеhar du lust att följa med och bada?--хочешь поехать с нами купаться?————————[lus:t]subst.удовольствие(gå in för något) med liv och lust (med entusiasm)--вкладывать во что-л. душуlustbetonad betonat--приятный, доставляющий удовольствие————————удовольствие, наслаждение, охота, желание -
12 lust
lust [lʌst]► lust after, lust for inseparable transitive verb[+ woman, riches] convoiter ; [+ revenge, power] avoir soif de* * *[lʌst] 1. 2.to lust for ou after somebody/something — convoiter quelqu'un/quelque chose
-
13 lust
Lust f, Lüste 1. o.Pl. желание (auf etw. (Akk)) да имам нещо, желание (zu etw. (Dat)) да правя нещо; 2. радост; страст, сласт, наслада; Ich hätte Lust auf ein Stück Sahnetorte бих желал парче сметанова торта; keine Lust zu einer Wanderung haben не ми се пътешества; seine Lust an etw. (Dat) haben изпитвам радост, удоволствие от нещо; nach Lust und Laune както душа иска.* * *die 1. (zu) желание, охота (за);ich habe k-e zu = lesen не ми се чете; 2. удоволствие, наслаждение s-e = an D haben радвам се на нщ; in = und Leid zusammenhalten делим радости и неволи; 3. pl e страст, сладострастие, похот. -
14 lust
lust [lʌst]∎ lust for power soif f de pouvoir(person) désirer, avoir envie de, convoiter; (money, property) convoiter(money) convoiter; (revenge, power) avoir soif de -
15 Lust
mit Lust und Liebe z duše rád -
16 lust
B vi to lust for ou after sb/sth convoiter qn/qch. -
17 lust
lust [lʌst]1. n1) вожделе́ние, по́хоть2) ритор. страсть (of, for — к чему-л.)2. v стра́стно жела́ть; испы́тывать вожделе́ние;to lust after power жа́ждать вла́сти
-
18 Lust
Lust, I) hoher Grad des Vergnügens: libīdo (reinsinnliches Vergnügen). – voluptas (Freude, verbunden mit Genuß). – delectatio. oblectatio (Ergötzlichkeit, w. vgl.). – alacritas (Munterkeit, als Wirkung der empfundenen Lust). – mit L., mit L. u. Liebe, libenter (gern); alacriter. alacri animo (munter, muntern Sinnes): zur L., animi causā; animi voluptatisque causā: seine L. an etw. haben, alqd voluptati habere; (magnam) voluptatem capere od. percipere ex alqa re; in deliciis habere alqd; delectari od. oblectari alqāre: es ist meine L., ich habe meine L. daran, zu etc., iuvat mit Infin. (z.B. versiculos scribere): das war seine größte L., seine größte L. hatte er daran, daß etc., summa illi oblectatio fuit, ut etc. (z.B. ut catuli cum porcellis luderent). – seine L. an etw. sehen, s. »seine Augenweide haben an etc.« unter »Augenweide«. – II) Neigung, Begierde: studium (Neigung, Eifer). – appetitus. appetitio (das instinktmäßige Verlangen nach etwas). – cupiditas. cupīdo. desiderium. aviditas. libīdo (Begierde, s. d. über den Untersch.). – alacritas (das Aufgelegtsein zu etwas, als Wirkung des Gefühls innerer Kräfte). – L. zum Leben, cupiditas lucis, vitae, vivendi. – es kommt mich eine L. an, cupiditas (cupido, libido) me capit, invadit, animum incedit: ich habe L., animus mihi est; mihi libet: ich habe keine L., nolo: ich habe mehr L., malo: L. zu etw. haben, alcis rei studio captum esse, teneri; alcis rei studiosum, appetentem, cupidum esse; alqd appetere, concupiscere: große L. zu etw. haben, alcis rei studio od. cupiditate ardere, flagrare; mirā alacritate esse ad alqd faciendum (außerordentlich aufgelegt [1627] sein, z.B. zum Streit, ad litigandum): keine L. zu etw. haben, abhorrere ab alqa re (Abneigung gegen etw. haben, z.B. a pugnando); fugere alqd (sich einer Sache zu entziehen suchen, z.B. laborem): L. zu etw. bekommen, alcis rei studio od. desiderio capi, moveri: große L. zu etw. bekommen, alcis rei studio od. cupiditate ardere od. flagrare coepisse: jmdm. L. zu etw. machen, alci cupiditatem alcis rei inicere; alci alacritatem studiumque alqd faciendi inicere (z.B. pugnandi): bei jmd. große L. zu etw. erwecken, alqm alcis rei cupiditate incendere. – seine L. büßen, stillen, sättigen, animum explere od. satiare; aviditatem (z.B. legendi) satiare. – die Lüste (des Fleisches), cupiditates. libidines (als Begierden); (corporis) voluptates (als Genuß).
-
19 lust
-
20 Lust
См. также в других словарях:
Lust — Lust … Deutsch Wörterbuch
Lust — ist eine intensiv angenehme Weise des Erlebens, die sich auf unterschiedlichen Ebenen der Wahrnehmung zeigen kann, zum Beispiel beim Speisen, Wandern oder bei schöpferischer Tätigkeit, vor allem aber als Bestandteil des sexuellen Erlebens.… … Deutsch Wikipedia
lust — lust·ful; lust·ful·ly; lust·ful·ness; lust·i·head; lust·i·hood; lust·i·ly; lust·i·ness; lust·less; lust·ly; wan·der·lust; lust; wan·der·lust·er; wan·der·lust·ful; … English syllables
Lust — Lust, n. [AS. lust, lust, pleasure, longing; akin to OS., D., G., & Sw. lust, Dan. & Icel. lyst, Goth lustus, and perh. tom Skr. lush to desire, or to E. loose. Cf. {List} to please, {Listless}.] 1. Pleasure. [Obs.] Lust and jollity. Chaucer.… … The Collaborative International Dictionary of English
Lust — ラスト (Rasuto) Sexo Femenino Primera aparición Capítulo 2 (manga) Episodio 1(Full Metal Alchemist) Episodio 3 (Full Metal Alchemist Brotherhood) Fullmetal Alchemist (manga) Nomb … Wikipedia Español
Lust — • The inordinate craving for, or indulgence of, the carnal pleasure which is experienced in the human organs of generation Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Lust Lust … Catholic encyclopedia
Lust — Smf std. (8. Jh.), mhd. lust, ahd. lust m./f., as. lust Stammwort. Aus g. * lustu m. (vielleicht daneben auch * lusti f.), auch in gt. lustus m., anord. losti m., lyst f., ae. lust m., afr. lust f. Das Wort wird von Trier zu * leus a (verlieren)… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Lust — Lust, v. i. [imp. & p. p. {Lusted}; p. pr. & vb. n. {Lusting}.] [AS. lystan. See {Lust}, n., and cf. List to choose.] 1. To list; to like. [Obs.] Chaucer. Do so if thou lust. Latimer. [1913 Webster] Note: In earlier usage lust was impersonal.… … The Collaborative International Dictionary of English
lust — /lust/, n. 1. intense sexual desire or appetite. 2. uncontrolled or illicit sexual desire or appetite; lecherousness. 3. a passionate or overmastering desire or craving (usually fol. by for): a lust for power. 4. ardent enthusiasm; zest; relish:… … Universalium
Lüst — ist der Familienname folgender Personen: Dieter Lüst (* 1956), deutscher theoretischer Physiker Reimar Lüst (* 1923), deutscher Astrophysiker und Wissenschaftsmanager Siehe auch: (4386) Lüst, ein Asteroid … Deutsch Wikipedia
Lust — Lust: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. lust, got. lustus, engl. lust, schwed. lust gehört wahrscheinlich im Sinne von »Neigung« zu dem germ. starken Verb *lūtan »sich niederbeugen, sich neigen« (beachte aengl. lūtan »sich neigen, niederfallen«,… … Das Herkunftswörterbuch