-
81 get in
[ʹgetʹın] phr v1. входить; влезатьget in! - влезай!
the car drove up and they got in - подъехала машина, и они сели
2. приводить, проводитьhow will you get me in there? - как ты меня проведёшь туда?
3. прибывать, приходить4. вкладывать, всовывать; втискивать; протаскивать5. влезать, втискиватьсяto get in between two people - а) втиснуться между двумя людьми (стоящими, сидящими и т. п.); б) вмешиваться в дела двух человек
6. близко познакомиться (с кем-л.), подружиться, сойтись (с кем-л.); подлизываться (к кому-л.)I got in with them - я подружился с ними, мы стали близкими друзьями
he tried to get in with the headmaster - он пытался завоевать доверие директора школы
7. присоединятьсяwe want you to get in - мы хотим, чтобы вы присоединились; мы хотим, чтобы вы вошли (в дело, компанию и т. п.)
8. 1) пройти ( на выборах); попасть (в учебное заведение и т. п.)he got in for Cheshire - он был выбран членом парламента от графства Чешир
did your son get in? - ваш сын поступил?
2) провести, устроитьI couldn't get my best pupil in - я не смог устроить своего лучшего ученика
9. закупать, запасатьсяto get in supplies - сделать запасы (продовольствия и т. п.)
10. собирать ( урожай)the farmers were busy getting in the crop - фермеры были заняты уборкой урожая
12. наносить ( удар)13. правильно рассчитатьto get in the steps - спорт. уложиться в число шагов ( при разбеге)
-
82 hand
1. [hænd] nI1. рука, кисть рукиcupped hands - горсть; пригоршня
laying on of the hands - церк. рукоположение
hands off! - руки прочь!
hands up! - а) руки вверх!; б) поднимите руки (на уроке и т. п.)
to take [to hold] smb.'s hand - взять [держать] кого-л. за руку
to lead smb. by the hand - вести кого-л. за руку
2. 1) лапа, передняя нога ( обезьяны)2) лапа (сокола, попугая)3) клешня ( рака)3. указатель ( изображающий руку с вытянутым указательным пальцем)4. сторона, направление, положениеon all hands, on every hand - со всех сторон
to strengthen one's hand - укрепить свои позиции (на переговорах и т. п.)
at his right [left] hand sat the President - справа [слева] от него сидел президент
5. источник (сведений, информации и т. п.)a story heard at second hand - история, услышанная от третьего лица
6. стрелка (часов, барометра и т. п.)7. крыло ( семафора)8. ком.1) пучок, связка2) окорок9. повод, поводья, узда10. ладонь, хенд (мера длины, равная четырём дюймам; ≈ 10,16 см)11. фактура (ткани и т. п.)the smooth hand of leather - мягкость /гладкость/ кожи
II1. часто pl рабочий, работник ( занятый физическим трудом)hands wanted! - требуется рабочая сила!; требуются рабочие!
farm hand - помощник на ферме; сельскохозяйственный рабочий
2. 1) матросall hands on deck! - все наверх!
all hands to quarters! - все по своим местам!
3. pl группа, компания4. автор; исполнитель5. мастер своего дела; искусник, умелец; дока; человек, имеющий большой опыт в чём-л.to be a new hand at smth. - быть новичком в чём-л.
she is a great hand at thinking up new games - она мастерица придумывать новые игры
he is an old parliamentary hand - у него большой опыт парламентской деятельности
6. умение, ловкость, мастерство; манера исполненияto be in hand with smth. - ловко /искусно/ делать что-л.
to get one's hand in - набраться опыта; набить руку
a pianist has to practise every day to keep his hand in - пианист должен упражняться ежедневно, чтобы сохранить беглость пальцев
his hand is out - а) он устал; б) он отвык
his hand had been out at tennis for so long that he could not get it in again - он так долго не играл в теннис, что совсем разучился
7. 1) почеркto write a very legible hand - писать очень разборчиво, иметь очень разборчивый почерк
2) подписьunder hand and seal - юр. за подписью и печатью
8. помощьa helping hand - а) помощь; б) помощник
to give /to lend/ a hand - оказать помощь, помочь
to bear a hand - помогать, содействовать
9. роль, участие, доляto have a hand in smth. - участвовать в чём-л.; приложить руку к чему-л.
10. театр. разг. аплодисментыto give smb. a big hand - громко /дружно/ аплодировать кому-л.
III1. 1) контроль; власть, твёрдая рукаto act with a heavy /high/ hand - действовать безжалостно; подавлять безжалостной рукой
to keep a strict hand over smb. - держать кого-л. в ежовых рукавицах, держать кого-л. в руках
2) обыкн. pl владение; распоряжениеto change hands - перейти в другие руки; переходить из рук в руки
to put oneself in smb.'s hands - довериться, вверить кому-л. свою судьбу
the hotel has changed hands - в отеле новый владелец /хозяин/
3) pl попечение, заботаto take smth. on one's hands - принять на себя заботы о чём-л.
2. 1) согласие, обещаниеhere's my hand on it! - вот вам моя рука!, даю вам слово!
2) согласие или предложение вступить в бракto ask smb.'s hand - просить чьей-л. руки
3. карт.1) карты, находящиеся на руках у одного игрокаI'm holding my hand! - я - пас
2) игрок, рука3) партия; конeven hands - «при своих»
♢
the hand of God - десница божья, провидение, божья воля
at /амер. on/ hand - а) под рукой, рядом, неподалёку; б) готовый, доступный; there is always a doctor at hand - врач всегда в вашем распоряжении; всегда можно вызвать врача; в) близко, вскоре (тж. close at hand, near at hand)
by hand - ручным способом, вручную
to bring up /to feed/ a child [a calf] by hand - искусственно вскармливать ребёнка [телёнка]
in hand - а) в руках; в наличии; в чьём-л. распоряжении; cash in hand - наличные деньги; he still has some money in hand - у него ещё остались деньги; I have five minutes in hand - у меня ещё пять минут в запасе; б) под контролем; to bear smb. in hand - держать кого-л. в руках /в своей власти/; I'll take it in hand - я этим займусь; я беру это на себя; to keep a car /a horse/ well in hand - хорошо смотреть /ухаживать/ за машиной /за лошадью/; to keep /to have/ oneself well in hand - не распускаться, не давать воли чувствам; держать себя в руках; в) в работе; в стадии рассмотрения
the matter in hand - повестка дня; текущая /рассматриваемая/ проблема; вопрос, о котором идёт речь
off hand - экспромтом; не раздумывая
off one's hands - ≅ с плеч долой
he can't get the work off his hands - он никак не может разделаться с этой работой
on hand - на руках; в наличии
to have too many goods (left) on hand /on one's hands/ - иметь в наличии слишком много товаров, затовариться
I'm on hand if you need me - я буду рядом /здесь/ - позовите, если понадоблюсь
out of hand - а) немедленно, быстро, экспромтом; недолго думая, с места в карьер; без долгих слов; to do smth. out of hand - сделать что-л. без промедления /экспромтом/; to reject smth. out of hand - отказать наотрез; отклонить (предложение и т. п.) без обсуждения; б) бесконтрольно; his wrath got out of hand - им овладела слепая ярость; в) отбившийся от рук; these children are quite out of hand - дети совсем распустились; г) сделанный, законченный (о работе, деле и т. п.)
the case has been out of hand for some time - дело было закончено некоторое время назад
to hand - а) поблизости, в пределах досягаемости; б) находящийся в чьём-л. распоряжении
to come to hand - попасть в руки; прийти, поступить (о письме и т. п.); появиться; подвернуться
take what comes next to hand - бери, что хочешь
to one's hand - на свой манер, на свой лад
to bring up to one's hand - воспитать /переделать/ на свой лад
under hand - скрытно, тайком
hand in hand - а) взявшись за руки; б) вместе, сообща
hand to hand - ≅ лицом к лицу
to fight hand to hand - сойтись /схватиться/ врукопашную
hand over hand, hand over fist - а) быстро /живо/ и легко; to come up hand over hand - приближаться на всех парах ( о корабле); б) стабильно; медленно, но верно
to climb hand over fist - карабкаться вверх, перебирая руками /перехватывая руки/
hand over head - смело, очертя голову
hand in /and/ glove (with) - в тесной связи; в тесном сотрудничестве
they are hand in glove - они всегда заодно; они спелись
hand and foot - а) по рукам и ногам; to bind hand and foot - связать по рукам и ногам; б) не за страх, а за совесть
to serve hand and foot - служить не за страх, а за совесть
heart and hand см. heart I ♢
to live from hand to mouth - с трудом перебиваться; кое-как сводить концы с концами
on the one hand..., on the other hand - с одной стороны..., с другой стороны
at /on/ any hand - во всяком случае
in the turning of a hand - уст. вмиг, в одно мгновение
hands down - легко, без труда
a man of quick hands - ловкий, быстрый, исполнительный человек
to make a (good) hand of smth. - нагреть руки /поживиться/ на чём-л.
to show one's hand - голосовать, поднимая руки
to tip one's hand - преждевременно сообщать свои планы, раскрывать свои карты
to stand one's hand - сл. заплатить за выпивку, угостить кого-л. спиртным
to wring one's hands - ломать /заламывать/ руки (от отчаяния и т. п.)
to kiss one's hand to smb. - послать кому-л. воздушный поцелуй
to join hands - объединиться, объединить усилия
to strike hands - ударить по рукам, договориться
to shake hands with smb. - жать руку кому-л., здороваться или прощаться с кем-л. за руку
throw up one's hands - опустить руки, признать своё поражение, спасовать
to lay hands on smth. - завладеть чем-л.
to lay hands on smb. - захватить, арестовать кого-л.
to put one's hand on smth. - иметь что-л. под рукой
to set /to put/ one's hands to a task - взяться за работу
I don't know what to put my hands to fist - не знаю, с чего мне начать
to put /to dip/ one's hand in the till - запускать руку в кассу
to wash one's hands of smb. - снимать с себя ответственность (за кого-л.), умывать руки
to have one's hands full - ≅ хлопот полон рот
to have a light hand - быть деликатным /тактичным/
to have clean hands - быть неподкупным /честным/
to put the last hand to smth. - отделать что-л. начисто, завершить что-л.
to get /to have/ the upper hand - одержать верх, одолеть, взять верх
to lay violent hands on oneself - книжн. наложить на себя руки
not to do a hand's turn - ничего не делать; ≅ не ударить палец о палец
not to move hand or foot - ничего не делать /не предпринимать/; ≅ не ударить палец о палец
play into the hand's of smb. /into smb.'s hands/ - играть на руку кому-л.; ≅ лить воду на чью-л. мельницу
to sit on one's hands - а) сидеть сложа руки, выжидать; б) не аплодировать
to be on /upon/ the mending hand - выздоравливать
2. [hænd] ato spend money with both hands - сорить деньгами; швырять деньги направо и налево
1. 1) ручной2) сделанный вручную, ручным способомhand getting - горн. ручная добыча /выемка/
3) переносный4) наручный, для ношения на руке2. в грам. знач. нареч. вручную3. [hænd] vhand knitted - связанный вручную, ручной вязки
1. передавать; вручатьto hand smb. a discharge - разг. уволить кого-л.
she was handed the prize for reading - ей вручили приз за чтение, она получила приз за чтение
2. дотрагиваться, касаться3. (into, out of, to) провести за руку; помочь (войти, пройти)4. (обыкн. hand it to smb.)1) разг. отдавать должноеyou have to hand it to him, he could work - надо отдать ему должное, работать он умел; чего-чего, а умения работать у него не отнимешь
2) признать себя побеждённым, уступить5. мор. убрать ( паруса) -
83 Ansprache
f =, -neine Ansprache (an j-n) halten — обратиться (к кому-л.) с речью3) воен. опознание (самолёта, цели)4) ю.-нем., австр. общение; разговор; знакомствоAnsprache finden — привлечь к себе внимание; приобрести знакомыхAnsprache haben — завязать знакомство; сойтись по-дружескиAnsprache suchen — искать знакомства ( контакта)5)das Instrument hat eine gute ( herrliche) Ansprache — муз. инструмент хорошо ( прекрасно) звучит -
84 einigen
1. vt1) объединять, соединять2) мирить, примирить2. (sich)объединяться; (auf A, über A) договориться (о чём-л.), согласиться (на что-л.), сойтись (на чём-л.) -
85 сходиться
1) см. сойтись2) (приближаться друг к другу) einander entgegengehen (непр.) vi (s); zusammenlaufen (непр.) vi (s) (о линиях и т.п.)3) ( совпадать в чем-либо) übereinstimmen vi (in D); sich deckenмы сходимся во вкусах — wir haben den gleichen Geschmack -
86 сходиться
сходиться 1. см. сойтись 2. (приближаться друг к другу) einander entgegengehen* vi (s); zusammenlaufen* vi (s) (о линиях и т. п.) 3. (совпадать в чём-л.) übereinstimmen vi (in D); sich decken мы сходимся во вкусах wir haben den gleichen Geschmack -
87 ami
1. m (f - amie)agir en ami — поступать по-дружески••au besoin, on connaît l'ami посл. — друзья познаются в бедеqui cesse d'être ami ne l'a jamais été посл. — друг до поры - тот же недругami de table est (bien) variable посл. — скатерть со стола, и дружба сплылаmon petit ami, mon jeune ami — дружок ( снисходительное обращение)eh! l'ami! — эй, приятель! ( фамильярное обращение к незнакомому)être ami-ami — быть честным, лояльным, настоящим другомfaire ami-ami — 1) подружиться, сойтись, относиться по-дружески 2) помириться2)ami(e), petit(e) ami(e), bon(ne) ami(e) — любовник [любовница]3) сторонник [сторонница]; поборник [поборница]les amis du livre — друзья книги, библиофилы4) воен. свой2. adj ( fém - amie)1) дружеский, приветливый3) воен. свой; союзный, союзническийtroupes amies — свои войска; войска союзниковlignes amies — расположение своих войскrivage ami — гостеприимный берег -
88 cheville
fcheville de contact — контактный штырьcheville ouvrière — 1) шкворень 2) перен. главная пружина ( в деле); организатор; человек, на котором всё держится••vente à la cheville — продажа разделанных туш2) лодыжка••ça va, les chevilles?, tu n'as pas les chevilles qui enflent [qui gonflent]? разг. — ты больно задаёшься!4) муз. скрипичный колок5) кул. разножка для подвешивания туш; подвеска для птицыvente à la cheville — оптовая торговля мясом -
89 s'accointer
v pr (avec) разг.связаться, близко сойтись, сблизиться; стакнуться, снюхаться -
90 se mettre
1) ( пассивное значение) ставиться; надеваться2) помещаться; становиться; садиться; ложитьсяse mettre à table — сесть за столse mettre au lit — лечь в постельse mettre autour — разместиться вокруг чего-либоse mettre en avant — выдвинуться вперёдse mettre à genoux — стать на колениne plus savoir où se mettre — не знать, куда деваться; не знать что делатьse mettre ensemble — поселиться вместе3) проникнуть; завестисьse mettre au service de qn — поступить на службу к кому-либоse mettre dans une sale affaire — впутаться в скверную историюse mettre contre qn — ополчиться на кого-либоse mettre après qn — придираться к кому-либоse mettre avec qn — сойтись с кем-либоil se met bien — ему неплохо живётсяs'en mettre — присоединиться к...; подхватить что-либоse mettre en chemise — остаться в одной рубашке6) (à, en; с инфинитивом или сущ.) начинать, приниматься за...; приступать к...; браться за...se mettre à la tâche — взяться за делоse mettre à l'anglais — заняться английским языкомil se met à faire beau — распогоживается; погода становится лучше7) ( косвенно-возвратное значение) надевать на себя; сделать что-либо для себя, себеse mettre un foulard sur la tête — накинуть платок на головуse mettre un peu d'argent de côté — отложить немного денег для себяelle n'a rien à se mettre — ей нечего надеть8)9) ( взаимное значение) стать, занять положение ( один по отношению к другому)se mettre en relation — вступить в контакт, установить отношения между собой10) прост. тузить друг другаqu'est-ce qu'ils se mettent! — здорово же они дают друг другу!11) прост. груб.se mettre, se laisser [faire] mettre — заниматься любовью12) -
91 se raccrocher
2) (à qn) разг. снова сойтись, снова подружиться с кем-либо3) перен. увязываться, соотноситься ( с чем-либо) -
92 se recoller
-
93 se trouver
1) находиться; присутствовать; оказаться, очутитьсяtrouvez-vous ici demain — будьте завтра здесьse trouver au pouvoir — стоять у властиse trouver en difficulté avec qch — не справиться с чем-либоse trouver d'accord avec qn sur... — сходиться во взглядахse trouver à + infin — заниматься тем, что...se trouver être, avoir + adj — оказатьсяil se trouve que... v impers — случается, что...; оказываетсяcela ne se trouve pas dans le pas [sous les pieds, sous le sabot] d'un cheval разг. — это на улице не валяется3) сойтись, встретиться; найти друг друга4) чувствовать себя; считать себяse trouver mal — чувствовать себя плохо, упасть в обморокse trouver mal sur qch прост. — украсть что-либо5) находить в себе что-либо; находить себя самого, понимать себя самого -
94 sympathiser
vi1) симпатизировать; сочувствовать2) понравиться друг другу; сойтись3) (avec qn) уст. иметь одинаковые вкусы, суждения4) (о предметах) перен. иметь много общего с... -
95 близко
я живу близко от метро — j'habite près ( или tout près) du métroблизко познакомиться — devenir (ê.) intime(s)2) предик. безл. c'est proche -
96 врукопашную
схватиться, сойтись врукопашную — s'empoigner ( или lutter) au corps à corps -
97 разойтись
1) ( уйти) s'en aller; s'éloigner ( удалиться); se disperser ( в разные стороны)разойдись! разг. — circulez!; воен. rompez!2) ( расстаться) se séparer, se quitter; divorcer vi ( о супругах)3) ( не сойтись)разойтись в чем-либо — ne pas tomber (ê.) d'accord sur qchнаши пути разошлись — nos routes se séparent; nous ne suivons plus la même voie4) ( израсходоваться) être dépensé; être épuisé ( об издании)5) ( раствориться) se dissoudre, fondre vi (растаять, растопиться)6) ( вовсю) разг. monter vi sur ses ergots ( разбушеваться); s'en donner à cœur joie ( веселиться от души)•• -
98 сходиться
-
99 encabezarse
1) сойтись в цене, договориться о платежах2) пожертвовать ( поступиться) малым ради большего -
100 encompadrar
См. также в других словарях:
СОЙТИСЬ — СОЙТИСЬ, (сойтиться простореч.), сойдусь, сойдёшься; сошедшийся и (реже) сшедшийся; сойдясь и (устар.) сшедшись или сошедшись, прош. сошёлся, сошлась, сов. (к сходиться). 1. Достигнув одного места, встретиться, столкнуться друг с другом. «Идя… … Толковый словарь Ушакова
сойтись — собраться, скопиться, сосредоточиться, сконцентрироваться; совпасть, оказаться одинаковым; поладить, встретиться, согласиться, спознаться, сплотиться, сйтись, снюхаться, подружить, соединиться, сразиться, слюбиться, свести шашни, вступить в… … Словарь синонимов
СОЙТИСЬ — СОЙТИСЬ, сойдусь, сойдёшься; сошёлся, сошлась; сойдись; сошедшийся; сойдясь; совер. 1. Достигнув какого н. места, встретиться. С. на перекрёстке. Линии сошлись. Сошлись два борца (встретились для борьбы). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо ед. не употр.).… … Толковый словарь Ожегова
сойтись — характерами • совместность, взаимность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
сойтись — (оказаться единодушным или сходным с кем л.) в чем и чем. Сойтись во вкусах. Не сойтись характерами. ...Между ними [Долли и Анной] существуют вопросы, в которых они никогда не сойдутся (Л. Толстой). Два капитана не сошлись мнением насчет войны… … Словарь управления
сойтись — I. СХОДИТЬСЯ/СОЙТИСЬ разг. СХОДИТЬСЯ/СОЙТИСЬ, разг. ладить/ поладить II. совокупление … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
сойтись в цене — См … Словарь синонимов
сойтись на короткую ногу — См … Словарь синонимов
Сойтись — сов. 1. Идя навстречу, близко подойти друг к другу. отт. Встретиться для поединка, боя. отт. Вступить в бой, сразиться. 2. Приблизиться друг к другу. отт. Соединиться, примкнув вплотную друг к другу. отт. разг. Оказаться по размерам достаточным,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сойтись — сойтись, сойдусь, сойдёмся, сойдёшься, сойдётесь, сойдётся, сойдутся, сойдясь, сошёлся, сошлась, сошлось, сошлись, сойдись, сойдитесь, сошедшийся, сошедшаяся, сошедшееся, сошедшиеся, сошедшегося, сошедшейся, сошедшегося, сошедшихся, сошедшемуся,… … Формы слов
сойтись — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я сойдусь, ты сойдёшься, он/она/оно сойдётся, мы сойдёмся, вы сойдётесь, они сойдутся, сойдись, сойдитесь, сошёлся, сошлась, сошлось, сошлись, сошедшийся, сойдясь см. нсв. сходиться … Толковый словарь Дмитриева